que terá de apresentar o logótipo "interativo" na embalagem.
Todas as explicações são baseadas na perspetiva frontal.
Funções interativas:
Quando a boneca vem
• pelo lado da frente, ouve o cavalo a comer a sua cenoura.
• pelo lado direito, ouve o cavalo relinchar.
• pelo lado esquerdo, ouve a música preferida de cavalos da BABY born®.
Tenha em conta o seguinte: se a boneca estiver demasiado perto de um dos lados do cavalo, pode acontecer que
acione também o som do lado oposto (o relinchar e a música preferida de cavalos da BABY born®).
Ação manual:
• Pressione a orelha direita para o som de relinchar
• Pressione a orelha esquerda para o som emitido ao comer a cenoura
• Se sentar a boneca no dorso do cavalo, o cavalo começará a galopar e você ouvirá o som do galope
acompanhado do som de relinchar.
Modo de descanso: após 2 minutos sem brincar com o seu cavalo da BABY born® Interactive, ele muda para o
modo de descanso. Para reiniciar o cavalo da BABY born® Interactive, pressione uma das orelhas ou coloque a sua
boneca BABY born® sobre a sela do cavalo.
Experimente-me:
Pressione a orelha direita para uma demonstração breve dos diversos sons & a função de galope do cavalo.
O modo de teste ("Try me") só funciona devidamente se o interruptor "ON/OFF/Try Me" estiver colocado na
posição "Try me".
Se necessitar de informações detalhadas, poderá obtê-las em www.baby-born.com (é necessário uma ligação
à Internet).
Limpeza
Os acessórios da BABY born® Interactive podem ser limpos com um pano húmido (não molhado). Por favor,
certifique-se de que a humidade não penetra no sistema eletrónico ou no compartimento das pilhas.
Zapf Creation AG declara por este meio que este produto está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações consulte os endereços da
Zapf Creation mais abaixo.
Eliminação em conformidade com a WEEE (Directiva relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados):
Todos os produtos que contenham o símbolo de um contentor de lixo com um traço por cima não podem ser
eliminados juntamente com o lixo doméstico. Têm de ser recolhidos em separado. As autoridades responsáveis
criaram pontos de recolha para o efeito, nos quais os aparelhos usados podem ser entregues gratuitamente. No
caso de eliminação incorrecta, podem ser libertados para o meio ambiente materiais prejudiciais provenientes de
aparelhos eléctricos e electrónicos
Cari genitori,
Grazie di avere deciso di acquistare il cavallo BABY born® Interactive. Il cavallo BABY born® Interactive è un cavallo
che sembra vero con il quale si può fare andare a cavallo Baby born®.
Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e di conservarlo con cura insieme
all'imballo.
Attenzione
Il cavallo può essere montato e pulito solo dai genitori.
Non esporre il giocattolo all'umidità.
Usare solo accessori adatti di BABY born®.
Batterie/batterie ricaricabili
• Utilizzare batterie alcaline per garantire la migliore performance e un ciclo di vita più lungo.
• Utilizzare esclusivamente le batterie raccomandate per l'unità.
• Le batterie devono essere sostituite solo da adulti.
• Inserire le batterie con la polarità corretta (+ e -).
• Non utilizzare insieme batterie nuove e batterie usate.
• Non cortocircuitare le batterie.
• Quando lo scooter non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, commutare il pulsante nella
posizione OFF per allungare in modo significativo il ciclo di vita della batteria. Si raccomanda inoltre di
IT
10