• kuulet edestä päin hevosen syövän porkkanaa
• kuulet oikealta hirnuntaa
• kuulet vasemmalta BABY bornisi® lempihevoslaulun.
Ota huomioon: jos nukke on liian lähellä hevosen yhtä puolta, voi käydä niin, että käynnistät myös vastapuolen
äänen (hirnunta ja BABY bornin® lempihevoslaulu kuuluvat yhtä aikaa).
Manuaaliset toiminnot:
• Paina oikeaa korvaa hirnumista varten.
• Paina vasenta korvaa porkkanan mutusteluääntä varten.
• Kun nukke istuu hevosen selässä, hevonen alkaa kävellä ja sinä kuulet ravauksen äänen yhdessä hirnunnan
kanssa.
Valmiustila: BABY born® Interactive -hevonen siirtyy valmiustilaan, kun sillä ei ole leikitty 2 minuuttiin. Käynnistä
BABY born® Interactive -hevonen painamalla yhtä korvaa tai asettamalla BABY born® -nukkesi satulaan.
Kokeile minua:
Paina lyhyesti oikeaa korvaa. Näin voit testata hevosen eri äänet ja kävelytoiminnon.
Kokeile minua -tila toimii kunnolla, kun ON / OFF / Try Me -katkaisija on Try me -asennossa.
Enemmän yksityiskohtaista tietoa saat osoitteesta www.baby-born.com (internetyhteys välttämätön).
Puhdistus
BABY born® Interactive -varusteet voi puhdistaa kostealla (ei märällä) liinalla. Varmista, että kosteutta ei pääse
elektroniikkaan eikä paristoihin.
Zapf Creation AG vakuuttaa, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY vaatimusten ja määräysten
mukainen. Lisätiedot, ks. Zapf Creatonin osoitetiedot alla.
WEEE: (direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) mukainen hävittäminen
Tuotteita, jotka on merkitty yliruksatulla roskakorilla, ei saa enää laittaa lajittelemattomaan kotitalousjätteeseen.
Ne on hävitettävä erikseen. Kierrätysjärjestelmissä on osoitettu keräyspaikat, joissa otetaan vastaan yksityisten
kotitalouksien vanhat laitteet maksutta. Jos laitteita ei hävitetä oikein, sähkö- ja elektroniikka laitteista voi joutua
vaarallisia aineita ympäristöön
Kjære foreldre,
Takk for at dere valgte BABY born® Interactive hest. BABY born® Interactive hesten er slående lik en ekte hest, og
BABY born® kan ri på den.
Ber vi dere lese denne bruksanvisningen før leken tas i bruk første gang. Oppbevar den sammen med
emballasjen. "
OBS
Leken skal utelukkende monteres og rengjøres av voksne.
Leken må ikke utsettes for fuktighet.
Bruk kun passende tilbehør fra BABY born®.
Vedr. batterier/oppladbare batterier
• Bruk alkaliske batterier for best resultat og lengre levetid.
• Bruk kun den type batterier som er anbefalt for produktet.
• Batterier bør settes i av en voksen.
• Sett inn batteriene med riktig polaritet (+ og – ).
• Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batterityper.
• Ikke kortslutt batteriet.
• Når produktet ikke blir brukt over lengre tid, skyves bryteren over på "OFF" for å spare på batteriene. Vi anbefaler
også å fjerne batteriene for å forhindre mulig lekkasje og skade på produktet.
• Ikke bland oppladbare og ikke-oppladbare batterier.
• Ikke forsøk å lade batterier som ikke er oppladbare.
• Utslitte batterier skal fjernes fra leken og kastes i mottak for spesialavfall.
• Hold batteriene unna åpen ild fordi de kan lekke eller eksplodere.
• Tørk batterirommet med en tørr klut, dersom det skulle trenge fuktighet inn i batterirommet.
• Oppladbare batterier skal fjernes fra leken innen de lades.
• Oppladbare batterier må bare lades under tilsyn av en voksen.
Forberedelse
De vedlagte batteriene er kun til demonstrasjonsformål i butikken.
Innsetting av batterier bør foretas av en voksen på følgende måte:
1. Skyv bryteren på batterirommet over på "OFF". (fig. 1)
NO
13