Seite 13
Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Do not open equipment without consulting your dealer. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness Assembly instructions level.
Seite 14
⚠ CAUTION ⚠ WARNING • Place the equipment on a firm, level surface. • Only use the Tunturi supplied water treatment tablets. • Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. • Allow at least 100 cm of clearance around the equipment.
Seite 15
English This stage should last for a minimum of 12 minutes though most • Some fibers in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static people start at about 15-20 minutes electricity which can prevent accurate heart rate measurement. • Mobile phones, televisions and other electrical appliances The cool down phase create an electromagnetic field which can prevent accurate This stage is to let your Cardiovascular System and muscles wind...
Seite 16
English Max. fill ± 12.8 ltr Console (fig. F-1) ± 11.9 ltr ± 11.1 ltr ⚠ CAUTION ± 10.5 ltr • Keep the console away from direct sunlight. ± 9.5 ltr • Dry the surface of the console when it is covered with drops of Min.
Seite 17
English Total Strokes - Computer will show F1 to F6 after the countdown to test heart rate will display the total strokes of all workouts. recovery status. User can find the heart rate recovery level based This value cannot be reset, other than by changing the batteries. on the chart below.
Seite 18
End of life disposal The console is equipped with 2 AA batteries at the rear of the We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your console. fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will - Remove the cover.
Seite 19
CE label. This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi 07-2020 New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
Seite 20
Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter beweglichen Teilen fern.
Seite 21
Tankfüllung und Wasserbehandlung ⚠ WARNUNG • Verwenden Sie nur die von Tunturi gelieferten Wasserbehandlungs-Tabletten. Den Tank füllen (Abb. E-3) - Entfernen Sie den Gummistöpsel auf der Oberseite des Tanks. - Platziere einen Großen Eimer mit Wasser neben dem Gerät und...
Seite 22
Deutsch Trainingsanleitung Herzfrequenz Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft ‼ HINWEIS Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren. • Ein Herzfrequenz-Brustgürtel gehört bei diesem Trainer nicht zum Standard.
Seite 23
Deutsch Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz Richtig Rudern Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Vorlage Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Angenehm nach vorne mit gestreckte Arme und Rücken. Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Durchzug Ausdauertrainings gewöhnt haben.
Seite 24
Deutsch Standby-Modus Im Standby-Modus wird die Konsole angezeigt: Erläuterung der Anzeigefunktionen - Echtzeit (SS:MM) Zeit (Time) - Echtdatum (JJJJ/MM/TT) - Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit summiert. - Umgebungstemperatur (° Celsius) - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt.
Seite 25
Deutsch Herausragend Modus Time/ 500 Hervorragend 8:00 min 7:30 min Ausreichend 7:00 min Unterdurchschnittlich 6:30 min Schlecht 6:00 min 5:30 min Bedienung 5:00 min 4:30 min Einschalten 4:00 min - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet.
Seite 26
Deutsch Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Erneuerung der Batterien (abb. F-2) Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Die Konsole hat hinten 2 AA-Batterien. wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht - Entfernen Sie die Abdeckung.
Seite 27
Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind.
Seite 28
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi - Portez des vêtements et des chaussures adaptés. offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à...
Seite 29
⚠ AVERTISSEMENT l’équipement. • N’utiliser que les tablettes de traitement de l’eau fournies par - Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de Tunturi. l’équipement. Exercices Réglage du niveau du réservoir d’eau Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L’exercice aérobie repose sur l’amélioration de l’absorption maximum...
Seite 30
Français Phase d’échauffement Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le Fréquence cardiaque bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le Mesure de la fréquence cardiaque risque de crampes et de lésions musculaires. Il est conseillé de faire (sangle thoracique de fréquence cardiaque) quelques exercices d’étirement, comme ceux qui sont indiqués ci- dessous.
Seite 31
Français Débutant - Replacez l’élastique de A à B (si l’élastique est déjà en position B, 50-60% de fréquence cardiaque maximum placez-le sur C) Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux - Replacez le rameur en position d’entraînement et vérifiez si la convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain modification suffit.
Seite 32
Français Pour configurer les bons réglages d’heure/date, ‼ NOTE - Appuyez et maintenez le bouton « Réinitialiser » pendant 3 • La console passe en mode de veille si l’équipement n’est pas secondes pour entrer en mode de programmation de l’heure/date. utilisé...
Seite 33
Français Remarquable 2:30 min Excellent 2:00 min 1:30 min Acceptable 1:00 min Inférieur à la moyenne Mauvais - Réglez la distance d’entraînement souhaitée (± 500 m) et confirmez avec « Entrée ». - Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour lancer un compte à Fonctionnement rebours de 3 secondes avant le début de votre entraînement.
Seite 34
Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
Seite 35
Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la garantie. Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE.
Seite 36
- Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van bewegende delen. de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com - Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt...
Seite 37
- Doe dit wanneer het water vuil of troebel lijkt. ⚠ VOORZICHTIG ⚠ WARNING • Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond. • Gebruik alleen waterzuiveringstabletten die door Tunturi zijn • Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade geleverd. aan het vloeroppervlak te voorkomen. •...
Seite 38
Nederlands De training fase ⚠ VOORZICHTIG Dit is de fase waarin u de meeste inspanning levert. Na regelmatig gebruik worden de spieren in uw benen flexibeler. Het is in deze fase • Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zeer belangrijk dat u een gelijkmatig tempo aanhoudt. De snelheid zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is.
Seite 39
Nederlands Aanvangen ‼ LET OP • Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten Ga terug naar de begin positie en herhaal deze volledig zijn ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door beweging. alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel te stabiliseren.
Seite 40
Nederlands Omlaag ‼ OPMERKING - Hiermee selecteert u de instellingen. • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de vergelijking van - Instelwaarde verlagen. verschillende trainingssessies en kunnen niet voor medische Enter behandelingen worden gebruikt - Hiermee bevestigt u de instelling Hartslag (in de programmeringsmodus) - U ziet uw huidige hartslag na 6 seconden, zodra de console uw...
Seite 41
Nederlands Reiniging en onderhoud Programma’s Handmatige modus - Selecteer Manual en bevestig uw keuze met Enter Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. Het toestel behoeft - Stel uw trainingsdoel in voor Time, Distance, Strokes Calories en geen kalibratie wanneer het wordt geassembleerd, gebruikt en H.R.C.(tijd, afstand, slagen, calorieën en hartslagcontrole) met onderhouden overeenkomstig de instructies.
Seite 42
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel vloeroppervlak te voorkomen. wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel - Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond. toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane...
Seite 43
Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 07-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Seite 44
Questo apparecchio - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma movimento. fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona...
Seite 45
⚠ AVVISO Regolare il livello dell’acqua nel serba- • Utilizzare esclusivamente le pastiglie per il trattamento dell’acqua fornite da Tunturi. toio Allenamenti Riempimento del serbatoio con acqua (Fig. E-3) - Togliere il tappo in gomma del serbatoio dalla parte superiore di quest’ultimo.
Seite 46
Italiano La fase di riscaldamento La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare tramite una fascia cardiaca. La misurazione viene effettuata da un correttamente i muscoli. Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica muscolari.
Seite 47
Italiano Esperti Voga 70-80% della massima frequenza cardiaca Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti Spingere con le gambe mentre le braccia che richiedono molta resistenza. rimangono dritte. Utilizzo Finale Tirare con le braccia e le gambe inclinando leggermente all’indietro il bacino.
Seite 48
Italiano - Se il valore dell’obiettivo è impostato, il tempo verrà conteggiato alla rovescia a partire dal tempo dell’obiettivo e un allarme - SPM rappresenta le vogate al minuto e mostra le vogate medie al emetterà un segnale acustico o lampeggerà al raggiungimento minuto durante l’allenamento.
Seite 49
Italiano Recovery 5:00 min - Il tasto RECUPERO è valido esclusivamente se vengono rilevati 4:30 min battiti. 4:00 min - Il TEMPO visualizzerà “0:60” (secondi) e verrà eseguito il conto alla rovescia fino a 0. 3:30 min - Il computer visualizzerà da F1 a F6 dopo il conto alla rovescia per 3:00 min verificare lo stato di recupero della frequenza cardiaca.
Seite 50
Lunghezza 211,0 inch 83,1 pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello Larghezza 56,0 e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare...
Seite 51
Dichiarazione del fabbrican Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.
Seite 52
- No abra la máquina sin consultar con su proveedor. como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información Instrucciones de montaje adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com...
Seite 53
Usar sólo las tabletas de tratamiento de agua suministradas por • Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. Tunturi. - Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina. Sesiones de ejercicio Ajustar el nivel de agua La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración.
Seite 54
Español RITMO CARDIACO ⚠ PRECAUCIÓN • Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al MÁXIMO ZONA DE OBJETIVO menos 2 metros. 85 % • Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios 70 % RELAJAR transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un...
Seite 55
Español • La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte Capturar están totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los Volver a la posición de inicio y comenzar de pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte nuevo.
Seite 56
Español Calorías - Si no se fija un valor objetivo, las calorías contarán hacia delante. Explicación de los botones - Si se define un valor objetivo, las calorías se irán descontando Arriba desde el valor fijado hasta 0, cuando sonará o parpadeará una alarma.
Seite 57
Español ⚠ ADVERTENCIA Programas • No utilice disolventes para limpiar la máquina. Modo manual - Seleccione “Manual” y confirme pulsando “Enter” - Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso. - Fije el objetivo de entrenamiento para “Tiempo, Distancia, - Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas Brazadas, Calorías y Pulso”...
Seite 58
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un autorizado.
Seite 59
än 150 kg (330 lbs). Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner. Utrustning Monteringsanvisningar från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
Seite 60
Var två om att bära och förflytta utrustningen. eller grumligt över tid. ⚠ VARNING ⚠ OBS. • Använd endast de Tunturi-medlevererade • Placera utrustningen på en stabil och jämn yta. vattenbehandlingstabletterna. • Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att golvet skadas.
Seite 61
Svenska Denna fas bör pågå i minst 12 minuter, även om de flesta börjar med • Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) skapar ungefär 15-20 minuter. statisk elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen. Nedvarvningsfasen • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska apparater Under denna fas får ditt kardiovaskulära system och dina muskler skapar ett elektromagnetiskt fält som kan förhindra en korrekt varva ned.
Seite 62
Svenska ⚠ VARNING • Konsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogram. • Om du känner dig illamående, får svindel eller uppvisar andra onormala symtom under träningen, skall du omedelbart avbryta träningen och vända dig till din läkare. Max. fill ±...
Seite 63
Svenska Årtag Återställning - Om man inte ställer in ett målvärde, räknas årtagen uppåt. - Återställningsknappen är endast aktiv, om pulsslag föreligger. - När målvärde ställs in, räknas årtagen neråt från ditt målvärde - TID visas ”0-60” (sekunder) och räknar ner till 0. till 0, då...
Seite 64
- Tillför vatten eller byt vattentank enligt instruktioner i denna handboks vattenpåfyllningsavsnitt. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar Byta ut batterier (fig.
Seite 65
Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
Seite 66
Soutulaite Kokoamisohjeet Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kuvaus (kuva A) Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Soutulaitteesi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet. simuloimaan soutua ilman liiallista rasitusta niveliin.
Seite 67
Suomi Kokoonpano (kuva. D) Vedenkäsittely ⚠ VAROITUS Lisää yksi vedenkäsittelytabletti . • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. Lisää vedenkäsittelytabletti aina kun vesi näyttää likaiselta tai • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. samealta. ⚠ HUOMAUTUS ⚠ VAROITUS • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. •...
Seite 68
Suomi Tämän vaiheen tulisi kestää vähintään 12 minuuttia, mutta useimmilla • Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat aloittelijoilla se on noin 15-20 minuuttia. sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen • lyöntinopeuden mittauksen. Jäähdyttelyvaihe Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa verenkiertojärjestelmäsi ja (harjoituksen aikana) lihaksiesi palautua.
Seite 69
Suomi Max. fill ± 12.8 ltr ⚠ VAROITUS ± 11.9 ltr • Ennen harjoittelun aloittamista käy varmistuttamassa ± 11.1 ltr terveydentilasi lääkärillä. • Jos harjoittelun aikana tunnet pahoinvointia, huimausta tai muita ± 10.5 ltr epänormaaleja oireita, keskeytä harjoittelu välittömästi. ± 9.5 ltr Min.
Seite 70
Suomi Vedot painamalla RESET-painiketta yhtäjaksoisesti kahden sekunnin ajan. - Jos tavoitearvoa ei ole määritetty, vetomäärä kasvaa. Recovery - Kun määritetään tavoitearvo, vetomäärän arvo etenee tavoitearvosta nollaan, minkä jälkeen kuuluu tai näkyy hälytys. - RECOVERY-painike on käytössä vain, jos pulssi havaitaan. (Näytössä...
Seite 71
Suomi Tila Harjoitusaika/ 500 Paristojen vaihto kuva F-2) 8:00 min 7:30 min Ohjauspaneeli on varustettu 2:llä AA-paristolla ohjauspaneelin takaosassa. 7:00 min - Poista kansi. 6:30 min - Poista vanhat paristot. 6:00 min - Laita uudet paristot paikalleen. Varmista paristojen olevan 5:30 min asennettu (+) ja (-) napaisuusmerkintöjen mukaisesti.
Seite 72
Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai...