Herunterladen Diese Seite drucken

Atlas Copco ETV ST61-150-13 Sicherheitshinweise Seite 35

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ETV ST61-150-13
ServAid
ServAid é um portal que contém as informações mais atual-
izadas do produto, tais como:
- Informações de segurança
- Instruções de instalação, operação e manutenção
- Vistas expandidas
Também é possível fazer pedido de peças de reposição, ferra-
mentas de serviço e acessórios para o produto desejado dire-
tamente pelo ServAid. Ele é continuamente atualizado com
informações sobre produtos novos e redesenhados.
Se houver traduções, você poderá ver o conteúdo no idioma
desejado. ServAid oferece a funcionalidade de pesquisa
avançada de toda a série de produtos e pode ser usado para
exibir informações sobre produtos obsoletos.
ServAid está disponível em DVD e no site:
https://servaid.atlascopco.com
Para mais informações, entre em contato com seu represen-
tante de vendas da Atlas Copco ou envie um e-mail para:
servaid.support@se.atlascopco.com
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As fichas de dados de segurança descrevem os produtos
químicos vendidos pela Atlas Copco.
Para obter mais informações, visite o site:
www.atlascopco.com
Selecione Produtos - Fichas de dados de segurança, e siga
as instruções na página.
Vídeo de segurança para torqueadeiras
elétricas
Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras
elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo op-
erador para obter uma operação segura. Clique no link ou es-
caneie o código QR abaixo para assistir ao vídeo:
http://www.atlascopco.com/videogallery/
#detail/77f67648-30f0-4b92-bab6-885ea6b054db
Dati tecnici
Alimentazione
Alimentazione
Tensione (V)
Potenza (W)
Dichiarazioni
Nota
Molti eventi nell'ambiente operativo possono influenzare il
processo di serraggio e richiedono una convalida dei risultati.
Ai sensi delle norme e/o dei regolamenti applicabili, con la
200
1500
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2596 00
presente richiediamo all'utente di verificare la coppia appli-
cata e la direzione di rotazione a seguito di qualsiasi evento
che possa influenzare il risultato del serraggio. Esempi di tali
eventi includono, senza limitazioni, i seguenti:
• installazione inizilae del sistema di attrezzaggio
• sostituzione del lotto del componente, bullone, lotto
della vite, utensile, software, configurazione o ambiente
• sostituzione dei collegamenti pneumatici o elettrici
• variazione nell'ergonomia della linea, nel processo, nelle
procedure o nelle pratiche di qualità
• cambio operatore
• qualsiasi altro cambiamento in grado di influenzare il
risultato del processo di serraggio
Il controllo deve:
• assicurare che le condizioni del giunto non siano cambi-
ate a seguito dell'influenza di dati eventi.
• essere effettuato dopo l'installazione iniziale, la
manutenzione o la riparazione dell'apparecchiatura.
• verificarsi almeno una volta per turno o a un'altra fre-
quenza adeguata.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCK-
HOLM SWEDEN dichiara, sotto sua esclusiva responsabil-
ità, che il prodotto (del tipo e con il numero di serie riportati
nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti Direttive:
2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/34/EU
Norme armonizzate applicate:
EN 50014, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN
61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61010-1
Le informazioni tecniche rilevanti possono essere richieste
esclusivamente dalle autorità.
Quality Manager, Atlas Copco Industrial Technique AB,
S-105 23 Stockholm Sweden
Stockholm, 17 February 2016
James McAllister, Managing Director
Firma del dichiarante
Dichiarazione su vibrazioni e rumorosità
• Livello di pressione sonora <70 dB(A) , incertezza 3
dB(A), secondo ISO15744.
• Livello di pressione sonora <80 dB(A) , incertezza 3
dB(A), secondo ISO15744.
• Valore totale vibrazioni <2.5 m/s
ISO28927-2.
I valori qui dichiarati sono stati ottenuti mediante test ese-
guiti in laboratorio conformemente alla direttiva o agli stan-
dard indicati e sono idonei al raffronto con i valori dichiarati
di altri utensili testati in conformità alla medesima direttiva o
standard. I valori qui dichiarati non sono adeguati a un uti-
lizzo per la valutazione del rischio e i valori misurati nei sin-
goli luoghi di lavoro potrebbero essere più elevati. I valori di
Safety Information
2
, incertezza -, secondo
35

Werbung

loading