Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Product Information
  • General Information
  • Service Intervals
  • Installation Requirements
  • Installing Accessories
  • Required Tools and Material
  • Operating
  • Recycling Information
  • Informations Produit
  • Informations Générales
  • Signalétique de Sécurité
  • Périodicité de Maintenance
  • Recommandations pour L'entretien
  • Prescriptions D'installation
  • Installation des Accessoires
  • Lubrification
  • Mise Hors Service
  • Informations Concernant le Recyclage
  • Información del Producto
  • Información General
  • Intervalos de Mantenimiento
  • Requisitos para la Instalación
  • Localización de Averías
  • Informações Do Produto
  • Informações Gerais
  • Requisitos de Instalação
  • Instruções de Operação
  • Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Informazioni Generali
  • Intervalli DI Manutenzione
  • Raccomandazioni Per la Manutenzione
  • Requisiti DI Installazione
  • Prevenzione Dei Problemi Dovuti alle Scariche Elettrostatiche
  • Strumenti E Materiali Necessari
  • Lubrificazione
  • Ricerca Dei Guasti
  • Messa Fuori Servizio
  • Informazioni Sul Riciclaggio
  • Allmän Information
  • Serviceintervall
  • Montera Tillbehör
  • Funktion
  • Handhavande
  • Underhåll
  • Информация Об Изделии
  • Общие Сведения
  • Установка
  • Требования К Установке
  • Инструкции По Установке
  • Эксплуатация
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Техническое Обслуживание
  • Устранение Неисправностей
  • Вывод Из Эксплуатации
  • Информация По Утилизации
  • Informace O Produktu
  • Všeobecné Informace
  • Servisní Intervaly
  • Instalace Příslušenství
  • Pokyny K Mazání
  • Odstraňování Závad
  • Vyřazení Z Provozu
  • Informace O Recyklaci
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Printed Matter No.9836 9815 00
Publication Date 2019-09-16
Valid from Serial No. A6420001
Valid to Serial No. A1709999
ETV STR61-50-B10 (10-55 Nm)
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference
ETV STR61-50-B10
8436 000 15
WARNING
Electric angle nutrunner
Product Instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco ETV STR61-50-B10

  • Seite 37: Produktinformation

    Verletzungsgefahr beziehen. Garantie Im Gewährleistungsfall nehmen Sie mit Ihrem örtlichen Atlas Copco Handelsvertreter Kontakt auf. Ein Ge- währleistungsanspruch kann nur geltend gemacht werden, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit der Produktanleitung montiert, betrieben, geschmiert und gewartet wurde.
  • Seite 38: Video Produktsicherheit Für Drehschrauber

    Video Produktsicherheit für Drehschrauber Erfahren Sie mehr zu den Sicherheitsmerkmalen der Drehschrauber von Atlas Copco und den Maßnah- men, die der Bediener für den sicheren Betrieb zu ergreifen hat. Klicken Sie auf den Link, oder scannen Sie den nachfolgenden QR-Code, um das Video anzusehen: http://www.atlascopco.com/videogallery/#detail/77f67648-30f0-4b92-bab6-885ea6b054db...
  • Seite 39 Eine Demontage des Werkzeugs bzw. von Zubehörteilen darf nur von entsprechend qualifiziertem War- tungspersonal vorgenommen werden. Dieses Gerät strahlt Laserlicht nach CDRH/IEC Klasse 2 und Licht nach IEC Klasse 1M aus. Nicht in den Strahl blicken. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 40 Das Getriebe wieder zurück in seine vorgesehene Position bringen. Auf die Dichtscheibe einen dün- ne Schicht Schmierfett auftragen. 13. Das Vorderteil in eine Klemmbacke setzen und die Klemmbacke in einem Schraubstock halten. 14. Die vordere Hutmutter mit verstellbaren Schraubenschlüsseln anziehen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 41 ETV STR61-50-B10 Installation © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 42: Montage Des Schwenklagerjochs

    Montieren Sie den Jochring am Werkzeug, indem Sie ihn auf die Klemmringe schieben. HINWEIS Das Joch muss zur Werkzeugvorderseite zeigen. Befestigen Sie den Jochring mit einem Sicherungsring in der Nut der Klemmringe. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 43 Halten Sie das Werkzeug mit einem Schraubstock und dem Montage-/Demontagewerkzeug an der Gummiabdeckung fest. Schieben Sie den Jochring auf die Klemmringe. Befestigen Sie den Jochring mit einem Sicherungsring in der Nut der Klemmringe. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 44: Werkzeuge Mit Zubehör

    Halten Sie das Werkzeug mit einem Schraubstock und dem Montage-/Demontagewerkzeug an der Gummiabdeckung fest. Schieben Sie den Jochring auf die Klemmringe. Befestigen Sie den Jochring mit einem Sicherungsring in der Nut der Klemmringe. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 45: Werkzeuge Mit Scannerzubehör

    Montieren Sie den Jochring am Werkzeug, indem Sie ihn auf die Klemmringe schieben. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Gummiabdeckung und die Klemmringe fluchten. Befestigen Sie den Jochring mit einem Sicherungsring in der Nut der Klemmringe. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 46 Installation ETV STR61-50-B10 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 47: Bedienung

    Bedieners abhängig. Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Kör- perhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmoment einen Drehmoment- arm oder einen Gegenhalter. ■ Verwenden Sie in staubiger Umgebung eine Staub-Absauganlage oder eine Mundschutzmaske. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 48 Das Werkzeug ist mit Anzeigeleuchten versehen, ■ Grün = Festziehen OK ■ Grüne Pfeile = Zeigen die Drehrichtung des Werkzeugs an. ■ Rot = Warnung – Verschraubung nicht in Ordnung. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 49: Wartung

    Die Wartung darf nur von erfahrenem Personal ausgeführt werden, das Zugang zu den Wartungsanleitun- gen hat und/oder für die Wartung von Tensor STR Werkzeugen ausgebildet ist. Beim Elektromotor handelt es sich um eine abgedichtete Einheit, die grundsätzlich nur von Atlas Copco Industrial Technique AB geöffnet werden darf! Wenn beurteilt wird, daß...
  • Seite 50: Schmieranleitung

    Sofern in der Explosionsdarstellung keine anderen Angaben gemacht werden, wird für geölte Verbindun- gen das unten in Nm angegebene Anzugsdrehmoment empfohlen. Schrau- bengüte Gewinde Steigung Fläche 10.9 12.9 M1,6 M1,8 M2,2 M2,5 M3,5 M4,5 11,3 14,2 20,1 36,6 84,3 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 51: Störungshilfe

    Wärme. Beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch Ihrer POW- ER FOCUS Einheit. Sollten die obigen Behebungsmaßnahmen nicht ausreichend sein, wählen Sie ein Werkzeug mit der nächsthöheren Kapazität aus. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 52: Außerbetriebnahme

    Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden. Recycling-Informationen Teil: Recyclen als: Winkelkopf Stahl Hutmutter Stahl Planetengetriebe Stahl Hutmutter Stahl Planetengetriebe Stahl Motor mit Messwertgeber WEEE Mutter Stahl Isolierschlauch Thermoplastisches Urethanelasto- mer (TPU) Hutmutter Stahl © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...
  • Seite 53 ETV STR61-50-B10 Außerbetriebnahme Lautsprecher WEEE LED-Flexkarte, komplett WEEE Umsteuerring Aluminium Elektronikmodul WEEE Griffkörper Aluminium Auslösetaste Stahl Handgriff PA6 GF30 Mutter Stahl © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 9815 00...

Inhaltsverzeichnis