Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z
Printed Matter No. 9836 8888 00
Valid from Serial No. A0650001
2010-01-01
ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z
(4-15 Nm)
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and in-
structions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference
8433 3015 18
WARNING
Electric angle nutrunner STB
Product Instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z

  • Seite 1 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Printed Matter No. 9836 8888 00 Electric angle nutrunner STB Valid from Serial No. A0650001 Product Instructions 2010-01-01 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z 8433 3015 18 (4-15 Nm) WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Seite 2 Instruções do produto ..............53 Istruzioni sul prodotto ..............65 Productinstructies ................77 DA Produktanvisninger................. 89 Tuoteohjeet..................101 SV Produktanvisningar............... 113 Instrukcje produktu ............... 125 ZH 产品说明 ..................138 製品の説明書 ................. 149 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836888800...
  • Seite 3 • Do not attempt to disassemble your Serial Port Adapter. Doing so will void warranty. The product does not contain customer servicable or replaceable components. Service should only be performed by Atlas Copco Tools AB. • Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an opera- tion where the fastener may contact hidden wiring.
  • Seite 4 General information EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN declare under our sole responsibility that our product (with type and serial num- ber, see front page) and in combination with our accessories, to which this dec-...
  • Seite 5 (ENGLISH only). Product safety video for nutrunners Learn more about safety features on Atlas Copco nutrunners and what measures the operator has to take for a safe operation. Click the link or scan the QR code below to view the video: http://www.atlascopco.com/videogallery/#detail/77f67648-30f0-4b92-...
  • Seite 6 Length(s) for I 2 of 5 I 2 of 5 Check Digit Verification Disable Transmit I 2 of 5 Check Digit Disable Convert 2 of 5 to EAN 13 Disable © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 7 The tool calibration torque is stored in non-volatile memory in the tool. Any changes made to the tool calibration torque in the POWER FOCUS will update the stored value in the tool. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 8 To avoid future malfunction, make sure that service and maintenance is carried out in an ESD approved work environment. The figure below shows an example of an appropriate service work station. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 9 If it is judged that the electric motor is defect or in need of service, the complete motor unit should be returned to Atlas Copco Tools for exchange. Motors which have been opened by anyone else than Atlas Copco Tools will not be serviced.
  • Seite 10 • Use dust extraction system or mouth protection mask in dusty environments. Country of origin Please refer to the information on the product label. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 11 Parts without ordering number are not delivered separately for technical rea- sons. The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result in de- creased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Seite 12 Read the instruction manual/booklet before starting work or before operating equipment or machinery. Safety Data Sheets MSDS/SDS The safety data sheets describes chemical products sold by Atlas Copco. For more information, consult the website http://www.atlascopco.com/. Choose Products - Safety Data Sheets, and follow the instructions on the page.
  • Seite 13 We, Atlas Copco Industrial Technique AB, cannot be held liable for the con- sequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Seite 14 • too low speed • too long ramp time (motor has to give high torque for a long time) • very high prevailing torque • very soft joints • short cycle time © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 15 One stage and Ergoramp are most heat conserving when applicable. Please refer to the User Guide of your POWER FOCUS. If the above corrections are not enough, choose a tool of the next higher capacity. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 16 • Recharger exclusivement avec le chargeur préconisé par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de bloc-batterie donné peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de bloc-batterie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 17 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Tout changement ou toute modification non expressément approuvés par le fabricant pourront pri- ver l'utilisateur de son droit d'utiliser cet appareil. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 18 Service clients pour traitement. Pour de plus amples informations, consulter le site Web http://www.atlascopco.com/. Choisir Produits - Liens et téléchargements, et cliquer sur EU RoHS and WEEE directives (ENGLISH only). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 19 Convertir EAN-8 au type EAN-13 Le type est EAN-13 Niveau de sécurité UPC/EAN UCC avec Code coupon étendu Désactiver Code 128 Activer UCC/EAN-128 Activer ISBT 128 Activer Code 39 Activer Code trioptique 39 Désactiver © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 20 Les types de code suivants doivent être correctement lus deux fois avant d'être décodés : Type de code Longueur Codabar Tous 4 ou moins 2/5 discontinu 8 ou moins 2/5 entrelacé 8 ou moins © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 21 • DEL du lot : indique que le lot est terminé • DEL d'alarme : Une défaillance ou un événement est détecté © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 22 Copco Industrial Technique AB ! Si l'on estime que le moteur électrique est défectueux ou a besoin d'une répara- tion, il convient de renvoyer le bloc moteur complet chez Atlas Copco Indus- trial Technique AB pour échange.
  • Seite 23 • Utiliser des outils insérés ou des consommables de grande qualité pour limi- ter au strict minimum l'exposition à des niveaux excessifs de vibrations. • Limiter l'exposition aux forces de réaction. • Pendant le tronçonnage : © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 24 Garantie Pour toute réclamation concernant un produit, veuillez prendre contact avec votre représentant Atlas Copco. La prise en charge dans le cadre de la garantie n'est acceptée que si le produit a été installé, utilisé, lubrifié et révisé conformé- ment à la notice d'utilisation.
  • Seite 25 Les fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco. Pour en savoir plus, consulter le site web http://www.atlascopco.com/. Choisir Produits - Fiches de données de sécurité et suivre les instructions données sur cette page. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 26 ; ils dépendent également de la durée d'exposition et de la condition phy- sique de l'utilisateur. Notre société, Atlas Copco Industrial Technique AB, ne peut en aucun cas être tenue responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs déclarées à...
  • Seite 27 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Retrait du bloc-batterie © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 28 Ansonsten erlischt die Garantie. Das Produkt enthält keine Teile, die vom Kunden instand gehalten oder ausgetauscht werden können. Wartungs- arbeiten dürfen nur von Atlas Copco Industrial Technique AB durchgeführt werden. • Wird unter Bedingungen gearbeitet, bei denen die Schraubvorrichtung mit verdeckt liegenden Leitungen in Berührung kommen kann, das Elektro-...
  • Seite 29 EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007, EN 300328:2007 und die Anforderungen der folgenden Richtlinie(-n) erfüllt: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 1999/5/EC Technische Datei erhältlich von: Quality Manager, Atlas Copco Tools, Stockholm, Sweden © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 30 Richtlinie gehandhabt werden müssen. Diese Teile werden in der Ersatzteilliste als „WEEE“ angegeben (siehe Anmerkungen). Sie können das vollständige Produkt oder die WEEE-Teile zur korrekten Hand- habung an Ihr Kundencenter schicken. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 31 Konvertieren von UPC-E in A Deaktiviert Konvertieren von UPC-E1 in A Deaktiviert EAN-8 mit ergänzten Nullen Deaktiviert Konvertieren von EAN-8- in EAN-13-Typ Typ ist EAN-13 UPC-/EAN-Sicherheitsstufe UCC Coupon Extended Code Deaktiviert © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 32 Deaktiviert RSS-Expanded Deaktiviert Konvertieren von RSS in UPC/EAN Deaktiviert Startereignis Deaktiviert Parameterereignis Deaktiviert Sicherheitsstufen des linearen Codetyps Lineare Sicherheitsstufe 1 Die folgenden Codetypen müssen vor der Entschlüsselung zweimal gelesen werden: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 33 Druckschalter betätigt wird. Die Sanftstart-Funktion erleichtert das Aufsetzen der Maschine auf den Schrau- benkopf und das Gewinde. Die Dauer des Sanftstarts ist verstellbar, siehe Bedienungsanleitung für die POWER FOCUS-/Antriebseinheit. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 34 Longterm 2 plus Almagard LE 3751 Überholung Die Wartung Ihres Elektrowerkzeugs darf nur von qualifizierten Technikern un- ter Verwendung identischer Ersatzteile durchgeführt werden. Damit wird die fortwährende Sicherheit des Elektrowerkzeugs sichergestellt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 35 Motoreinheit an Atlas Copco Industrial Technique AB zurückzuschicken. An Motoren, die von anderen Personen als Mitarbeitern von Atlas Copco Indus- trial Technique AB geöffnet werden, führen wir keine Wartung durch. Es wird empfohlen, regelmäßig – mindestens einmal jährlich oder alle 250.000 Verschraubungen (je nachdem, was früher eintritt) –...
  • Seite 36 Teile ohne Bestellnummer werden aus technischen Gründen nicht separat gelie- fert, ebenso Teile, die in Wartungskits enthalten sind. Die Anwendung anderer als Original Atlas Copco-Ersatzteile kann zu vermin- derter Leistung und steigenden Wartungsbedarf führen und kann,entsprechend der Wahl des Unternehmens, alle Garantien ungültig machen.
  • Seite 37 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Sicherheit und Bedienungsanleitung Garantie Im Gewährleistungsfall nehmen Sie mit Ihrem örtlichen Atlas Copco Handels- vertreter Kontakt auf. Ein Gewährleistungsanspruch kann nur geltend gemacht werden, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit der Produktanleitung mon- tiert, betrieben, geschmiert und gewartet wurde.
  • Seite 38 Die Sicherheitsdatenblätter stellen Angaben zu von Atlas Copco erhältlichen Chemikalien bereit. Weitere Informationen finden Sie auf der Website http://www.atlascopco.com/. Wählen Sie hierzu Produkte - Sicherheitsdatenblätter und befolgen Sie die auf der Seite angegebenen Anweisungen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 39 Auslegung des Arbeitsplatzes ab, sowie von der Expositionsdauer und der physischen Verfassung der Bedienperson. Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, können nicht für Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns angegebenen Werte statt der realen Belas- tungswerte für die Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haft- bar gemacht werden, da wir auf diese keinen Einfluss haben.
  • Seite 40 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Ausbau des Akkupacks © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 41 • Recargue la batería sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar un in- cendio si se utiliza con otra batería. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 42 Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobada por el fabri- cante podría anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 43 Para obtener más información, consulte el sitio web http://www.atlascopco.com/. Elegir Productos - Enlaces y descargas, y pulse Directivas de la UE RUPS y RAEE (solo en INGLÉS). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 44 Obtenga más información sobre las características de seguridad de los aprieta- tuercas Atlas Copco y sobre las medidas que debe tomar el operario para disfru- tar de un uso seguro. Pulse el enlace o escanee el siguiente código QR para ver el vídeo:...
  • Seite 45 Los siguientes tipos de código deben leerse correctamente dos veces para que puedan ser descodificados: Tipo de código Longitud Codabar Todos 4 o menos D 2 de 5 8 o menos I 2 de 5 8 o menos © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 46 • LED de lote: Indica un grupo de apriete realizado • LED de alarma: Se ha detectado un fallo/evento © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 47 Atlas Copco Industrial Technique AB. Si cree que el motor eléctrico está defectuoso o necesita mantenimiento, deberá devolver la unidad completa a Atlas Copco Industrial Technique AB para pro- ceder a su cambio. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 48 Instrucciones de operación y Seguridad ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Los motores que hayan sido abiertos por personas ajenas a Atlas Copco Indus- trial Technique AB no serán revisados. Se recomienda realizar mantenimiento preventivo y revisiones a intervalos re- gulares, anualmente o tras 250.000 tensiones como máximo, lo que ocurra en primer lugar.
  • Seite 49 Garantía Póngase en contacto con el representante de ventas de Atlas Copco de su área para realizar cualquier tipo de reclamación. La garantía solo será válida si el producto se ha instalado, se ha utilizado, lubricado y se le ha realizado el man- tenimiento del modo que establecen las Instrucciones del producto.
  • Seite 50 Las hojas de datos de seguridad describe los productos químicos vendidos por Atlas Copco. Para obtener más información, consulte el sitio web http://www.atlascopco.com/. Seleccione Productos - Hojas de datos de seguridad, y siga las instrucciones que aparecen en la página. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 51 Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones, con objeto de mo- dificar los procedimientos de gestión y así evitar posibles discapacidades. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 52 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Renovación del paquete de baterías © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 53 • Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado a um tipo de bateria pode provocar um incêndio se for utilizado num outro tipo de bateria. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 54 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMUNIDADE EUROPÉIA Nós, a Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 ESTOCOLMO, SUÉCIA, declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que nosso produto (com o tipo e número de série, consulte página de rosto) e em combinação com nossos acessórios, com os quais esta declaração está...
  • Seite 55 Todo o produto, ou as peças WEEE, podem ser enviados à sua "Central de Atendimento ao Cliente" para manuseio. Para mais informações, visite o site http://www.atlascopco.com/. Selecione Produtos - Links e downloads e clique em EU RoHS and WEEE directives (somente INGLÊS). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 56 Converter Tipo EAN-8 para EAN-13 Tipo é EAN-13 Nível de Segurança de UPC/EAN Código Estendido Cupom UCC Desativar Código-128 Ativar UCC/EAN-128 Ativar ISBT 128 Ativar Código39 Ativar Código 39 Trióptico Desativar © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 57 Os seguintes tipos de código têm de ser lidos com sucesso duas vezes antes de serem decodificados: Tipo de Código Comprimento Codabar Tudo 4 ou menos D 2 de 5 8 ou menos E 2 de 5 8 ou menos © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 58 • LED bateria: Indica estado da bateria (luz piscando para bateria baixa e luz fixa para bateria vazia) • LED conjunto: Indica conjunto feito • LED alarme: Foi detetada uma falha/evento © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 59 Industrial Technique AB! Se concluir que o motor eléctrico apresenta um defeito ou necessita de assistência, deverá enviar, na íntegra, a unidade do motor para a Atlas Copco Industrial Technique AB para efeitos de troca. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 60 Instruções de operação e de segurança ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Os motores que tenham sido abertos por alguém não pertencente à Atlas Copco não serão alvo de assistência. Recomendamos que a assistência e a manutenção preventiva sejam realizadas em intervalos regulares, uma vez por ano, ou após um máximo de 250 000 apertos, dependendo da situação que ocorra mais cedo.
  • Seite 61 As peças sem número de pedido, assim como as peças incluídas nos kits de Manutenção, não são, por razões técnicas, entregues separadamente. A utilização de outras peças que não sejam as peças genuínas da Atlas Copco, pode resultar em uma diminuição do desempenho e num aumento da manutenção e pode, segundo opção da empresa, invalidar todas as garantias.
  • Seite 62 As fichas de dados de segurança descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco. Para obter mais informações, visite o site http://www.atlascopco.com/. Choose Products - Safety Data Sheets, e siga as instruções da página. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 63 Nós, Atlas Copco Industrial Technique AB, não somos responsáveis pelas consequências do uso do valores declarados, ao invés de valores refletindo a exposição atual, em uma avaliação de risco individual, em um situação de...
  • Seite 64 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Remoção da bateria © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 65 • Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un cari- catore adatto per un tipo di pacco batterie può creare un pericolo di in- cendio se utilizzato con un altro pacco batterie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 66 Informazioni generali DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ La sottoscritta azienda, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOC- COLMA, SVEZIA, dichiara sotto la sua sola responsabilità che il prodotto a cui si riferisce questa dichiarazione (del tipo e con il numero di serie riportati nella pagina a fronte), in combinazione con i relativi accessori, è...
  • Seite 67 "Centro clienti" per lo smaltimento. Per maggiori informazioni, consultare il sito web http://www.atlascopco.com/. Scegliere Prodotti - Link e download, e fare clic su Direttive EU RoHS e WEEE (solo INGLESE). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 68 Converti tipo EAN-8 in EAN-13 Tipo è EAN-13 Livello di sicurezza UPC/EAN Codice esteso UCC Coupon Disabilita Codice-128 Abilita UCC/EAN-128 Abilita ISBT 128 Abilita Codice39 Abilita Codice Trioptic 39 Disabilita © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 69 I seguenti tipi di codice devono essere letti con successo due volte prima di es- sere decodificati: Tipo codice: Lunghezza Codice a barre Tutti 4 o meno D 2 di 5 8 o meno I 2 di 5 8 o meno © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 70 • LED delle batterie: Indica la condizione delle batterie (luce lampeggiante per carica bassa e luce fissa per batteria scarica) • LED di lotto: Indica il completamento del lotto • LED d'allarme: È stato rilevato un evento/un'anomalia © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 71 Se si ritiene che il motore elettrico sia difettoso e richieda una manutenzione, restituire il gruppo motore completo a Atlas Copco per la sostituzione. I motori aperti da persone diverse dagli addetti Atlas Copco Industrial Techni- que AB non verranno riparati.
  • Seite 72 • Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l'esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni. • Minimizzare l'esposizione a forze di reazione. • Durante il taglio: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 73 Per motivi tecnici, i ricambi senza numero di ordinazione non vengono spediti separatamente come i ricambi inclusi nei kit di assistenza. L'uso di ricambi non originali Atlas Copco può compromettere le prestazioni e comportare maggiori interventi di manutenzione nonché invalidare tutte le ga- ranzie, a discrezione dell'azienda.
  • Seite 74 ServAid offre una funzionalità di ricerca avanzata per l'intera gamma di prodotti Atlas Copco. ServAid è disponibile in DVD e sul Web: http://servaidweb.atlascopco.com Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante Atlas Copco op- pure scrivere una mail a: servaid.support@se.atlascopco.com Simboli sull'utensile...
  • Seite 75 Atlas Copco Industrial Technique AB non può essere ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'utilizzo dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'esposizione effettiva, in una valutazione del rischio individuale in una situazione lavorativa sulla quale Atlas non ha alcun controllo.
  • Seite 76 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Rimozione del pacco batterie © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 77 Dit product bevat geen onderdelen die door de klant kunnen worden onderhouden of vervangen. Onderhoud dient alleen door Atlas Copco Industrial Technique AB te worden uitgevoerd. • Houd elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde grijpvlakken, wanneer werk wordt uitgevoerd waarbij de bevestiging verborgen draden kan raken.
  • Seite 78 Algemene informatie EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWE- DEN, verklaren dat ons product (met type- en serienummer, zie voorpagina) waarop deze verklaring betrekking heeft en in combinatie met onze accessoires, voldoet aan de toepasselijke norm(en):...
  • Seite 79 “Customer Centre” worden verzonden. Ga voor meer informatie naar de website http://www.atlascopco.com/. Kies Producten - Links en downloads en klik op EU RoHS- en WEEE-richt- lijnen (uitsluitend in het ENGELS). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 80 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Video over productveiligheid voor moeraanzetters Lees meer over de veiligheidsfuncties op moeraanzetters van Atlas Copco en over de veiligheidsmaatregelen die de bediener moet nemen om veilig te kun- nen werken. Klik op de link of scan de QR-code hieronder om de video te be- kijken: http://www.atlascopco.com/videogallery/#detail/77f67648-30f0-4b92-...
  • Seite 81 De volgende codetypes moeten succesvol tweemaal worden gelezen alvorens gedecodeerd te worden: Codetype Lengte Codabar Alle 4 of minder D 2 van 5 8 of minder I 2 van 5 8 of minder © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 82 • Batterij-LED: Geeft de status van de batterij aan (knipperlicht voor bijna le- ge en vast licht voor lege batterij) • Batch-LED: Aangegeven Batch gereed • Alarm-LED: Er is een storing/incident waargenomen © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 83 Als wordt vastgesteld dat de elektrische motor defect is of onderhoud nodig heeft, en dient te worden omgeruild, moet de gehele motor worden terugge- stuurd naar Atlas Copco Industrial Technique AB. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 84 Veiligheids- en bedienings-voorschriften ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Motoren die zijn geopend door anderen dan Atlas Copco Industrial Technique AB komen niet in aanmerking voor onderhoud. Geregelde intervallen worden aanbevolen voor revisie en preventief onderhoud, d.w.z. ten minste eenmaal per jaar of na maximaal 250.000 maal aandraaibewe- gingen, al naar gelang van wat zich het eerst voordoet.
  • Seite 85 Garantie Neem contact op met het Atlas Copco-verkooppunt in uw regio om een claim in te dienen voor een product. De garantie is uitsluitend van toepassing indien het product is geïnstalleerd, gebruikt, gesmeerd en gereviseerd in overeenstemming met de bij het product geleverde gebruiksaanwijzing.
  • Seite 86 ServAid biedt geavanceerde zoekfunctionaliteit voor al onze producten. ServAid is verkrijgbaar op dvd en op het web: http://servaidweb.atlascopco.com Neen voor nadere informatie contact op met uw Atlas Copco-verkoper of stuur een e-mail naar het volgende adres: servaid.support@se.atlascopco.com Symbolen op het gereedschap De symbolen op het gereedschap hebben de volgende betekenissen: De essentiële gezondheids- en veiligheidseisen waar...
  • Seite 87 Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, zijn niet aansprakelijk voor de gevolgen van het gebruik van de weergegeven waarden, in plaats van de waar- den die passen bij de werkelijke blootstelling, zoals bepaald via een afzonderlij-...
  • Seite 88 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 89 • Gør ikke forsøg på at adskille den serielle portadapter, da det vil gøre garan- tien ugyldig. Produktet indeholder ingen komponenter, der kan repareres el- ler udskiftes af kunden. Service bør kun udføres af Atlas Copco Industrial Technique AB. • Værktøjet skal holdes i de isolerede gribeflader, når der udføres arbejde, hvor befæstelseselementer kan komme i kontakt med skjulte ledningsnet.
  • Seite 90 Generelle oplysninger EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SVERI- GE, erklærer hermed under eneansvar, at vores produkt (med type- og serie- nummer, se forsiden) og i kombination med vores tilbehør, som denne erklæ-...
  • Seite 91 (kun på ENGELSK). Produktsikkerhedsvideo for skralder Få mere at vide om sikkerhedsfunktionerne på Atlas Copco-skralder samt hvil- ke forholdsregler operatøren skal tage for at opnå sikker drift. Klik på linket el- ler scan QR-koden herunder for at se videoen: http://www.atlascopco.com/videogallery/#detail/77f67648-30f0-4b92-...
  • Seite 92 Kode 39 verificering af kontrolciffer Deaktiver Send kode 39 kontrolciffer Deaktiver Længde(r) for kode 11 4 til 55 Kode 11 verificering af kontrolciffer Deaktiver Send kode 11 kontrolciffer/kontrolcifre Deaktiver Indflettet 2 af 5 Aktiver © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 93 UPC/EAN sikkerhedsniveau 0 Denne standardindstillling gør det muligt at scanne maskinen til at køre i sin mest aggressive tilstand, men stadig med tilstrækkelig sikkerhed til afkode de fleste “in-spec” UPC/EAN stregkoder. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 94 ESD-godkendt værkstedsmil- jø.Se nedenstående figur som et eksempel på en godkendt arbejdsstation til ser- vicebrug. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 95 Hvis det vurderes, at elmotoren er defekt eller behøver service, skal hele moto- renheden returneres til Atlas Copco Industrial Technique AB for ombytning. Motorer, der er blevet åbnet af andre end Atlas Copco Industrial Technique AB, vil ikke blive efterset eller repareret.
  • Seite 96 ISO11148 del 3, anbefaler at bruge noget til at optage reaktions- momenter over 10 Nm til værktøjer med pistolgreb og 4 Nm til lige værktøjer. • Når der bruges direkte drevne skruer eller skralder: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 97 øget vedligeholdelse og kan, dersom dette skønnes ri- meligt fra selskabets side, sætte alle garantier ud af kraft. Garanti Kontakt Atlas Copco-salgsrepræsentanten i dit område for at rejse et produktga- rantikrav. Garantikrav bliver kun anerkendt, hvis produktet er blevet installeret, betjent, smurt og efterset iht. produktanvisningerne.
  • Seite 98 Sikkerhedsdatablade MSDS/SDS Sikkerhedsdatabladene beskriver kemiske produkter, der sælges af Atlas Copco. Find mere information på websiden http://www.atlascopco.com/. Vælg Produkter - Sikkerhedsdatablade, og følg anvisningerne på siden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 99 Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, hæfter ikke for følgerne af at bruge de erklærede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske ud- sættelse i en individuel risikovurdering i en arbejdspladssituation, som vi ikke er herre over.
  • Seite 100 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 101 • Käytä sähkötyökaluissa ainoastaan kyseiseen työkaluun tarkoitettuja akkuja. Muun tyyppisten akkujen käyttö saattaa johtaa henkilövahinkoihin ja tulipaloon. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 102 • Kunkin tuotteen ohjeet löytyvät käyttämällä seuraavassa annettuja työkalun valmistenumeroita: Yleiset tiedot EY-YHDENMUKAISUUDEN VAKUUTUS Me Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 TUKHOLMA RUOTSI, vakuutamme yksin vastuullisena, että tuotteemme (tyyppi ja sarjanumero, ks. etusivu), ja yhdessä tarvikkeidemme kanssa, jota tämä vakuutus koskee, on yhdenmukainen olennaisten direktiivin kanssa:...
  • Seite 103 (vain englanniksi). Mutterinvääntimien turvallisuutta koskeva video Opettele Atlas Copcon mutterinvääntimiä koskevat turvallisuusominaisuudet ja mitä varotoimenpiteitä käyttäjän on noudatettava työturvallisuuden ylläpitämiseksi. Napsauta linkkiä tai skannaa alapuolella oleva QR-koodi videon katsomiseksi: http://www.atlascopco.com/videogallery/#detail/77f67648-30f0-4b92- bab6-885ea6b054db © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 104 Poista käytöstä Lähetä koodin 39 tarkistusnumero Poista käytöstä Pituudet koodille 11 4 55:ksi Koodi 11 -tarkistusnumeron verifiointi Poista käytöstä Lähetä koodin 11 tarkistusnumero(t) Poista käytöstä Lomitettu 2 / 5 Ota käyttöön © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 105 8 tai vähemmän I 2 / 5 8 tai vähemmän UPC/EAN Turvataso UPC/EAN Turvataso 0 Tällä oletusasetuksella skannausmoottori voi toimia aggressiivisimmassa tilassaan. Samalla tarjotaan riittävä turvataso useimpien “in-spec” UPC/EAN- viivakoodien dekoodaukseen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 106 • Hälytysmerkkivalo: Toimintavika on havaittu ESD-ongelmien välttäminen Työkalun sisällä olevat komponentit ja ohjain ovat herkkiä sähköstaattisille purkauksille. Vältä toimintaviat varmistamalla, että huolto- ja ylläpitotyö tehdään ESD-suojatuissa tiloissa.Alla olevasta kuvasta käy ilmi hyväksyttävä huollon työasema. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 107 Jos sähkömoottori havaitaan vialliseksi tai se täytyy huoltaa, koko moottori täytyy palauttaa Atlas Copco Industrial Technique ABille vaihdettavaksi. Jos moottorin on avannut joku muu kuin Atlas Copco Industrial Technique AB, sitä ei huolleta. Perus- ja ennaltaehkäisevää huoltoa suositellaan säännöllisin väliajoin vuosittain tai vähintään 250 000 kiristyksen välein sen mukaan, kumpi toteutuu...
  • Seite 108 Reaktiovoimien kestokyky riippuu käyttäjän voimista ja asennosta. Sovita momenttiasetus käyttäjän voimien ja asennon mukaan, ja käytä vääntövartta tai reaktiotankoa momentin ollessa liian korkea. • Käytä pölynpoistojärjestelmää tai suojanaamaria pölyisissä ympäristöissä. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 109 Takuu Ota yhteys alueesi Atlas Copco -myyntiedustajaan, jos haluat esittää jotakin tuotetta koskevan takuuvaateen. Takuu on voimassa vain, jos tuote on asennettu, voideltu, sitä on käytetty ja se on kunnostettu tuoteohjeiden mukaisesti.
  • Seite 110 Lue käyttöohjeet/-opas ennen työn aloittamista tai ennen laitteen tai koneen käyttöä. Käyttöturvallisuustiedotteet MSDS/SDS Käyttöturvallisuustiedotteissa kuvataan Atlas Copcon toimittamien kemikaalituotteiden ominaisuudet. Katso verkkosivuilta lisätietoja http://www.atlascopco.com/. Valitse Tuotteet - Käyttöturvallisuustiedotteet, ja noudata sivulla olevia ohjeita. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 111 Me, Atlas Copco Industrial Technique AB, emme ole vastuussa ilmaistujen arvojen käytöstä syntyvistä seuraamuksista, todellista altistumista vastaavien arvojen sijaan, työpaikan tilanteen yksittäisessä riskiarvioinnissa, jota emme voi hallita.
  • Seite 112 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 113 • Ta inte isär den seriella portadaptern. Då upphör garantin att gälla. Produkten innehåller inte delar som kunden kan utföra service på eller byta ut. Service ska endast utföras av Atlas Copco Industrial Technique AB. • Håll i de isolerade greppytorna på motordrivna verktyg vid arbete där fästelementen kan komma i kontakt med dolda kablar.
  • Seite 114 Allmän information EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, 105 23 STOCKHOLM SVERIGE försäkrar under eget ansvar att vår produkt (med typ- och serienummer, se framsidan) och i kombination med våra tillbehör, som denna försäkran avser, överensstämmer med tillämplig(a) standard(er):...
  • Seite 115 Lär dig mer om säkerhetsfunktioner på Atlas Copcos mutterdragare och vilka åtgärder operatören måste vidta för säkert handhavande. Klicka på länken eller skanna in QR-koden nedan för att se videon: http://www.atlascopco.com/videogallery/#detail/77f67648-30f0-4b92- bab6-885ea6b054db © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 116 Skicka checksiffra för kod 39 Stäng av Längder för kod 11 4 till 55 Verifiering av checksiffra för kod 11 Stäng av Skicka checksiffra(-siffror) för kod 11 Stäng av Interleaved 2 av 5 Aktivera © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 117 8 eller färre Säkerhetsnivå UPC/EAN Säkerhetsnivå UPC/EAN 0 Den här standardinställningen tillåter avsökningsmotorn att arbeta i sitt mest aggressiva läge, samtidigt som tillräcklig säkerhet ges vid avkodning av de mest specifika UPC/EAN-streckkoderna. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 118 Service och underhåll måste därför alltid utföras i en miljö som är godkänd för arbete med elektrostatiskt känslig utrustning. Figuren nedan visar ett exempel på en lämplig arbetsstation vid servicearbete. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 119 Atlas Copco Industrial Technique AB för utbyte. Motorer som öppnats av någon annan än Atlas Copco Industrial Technique AB kommer inte att utföras service på. Översyn och förebyggande underhåll rekommenderas vid jämna mellanrum - en gång om året eller efter maximalt 250 000 åtdragningar, beroende på...
  • Seite 120 ISO11148 del 3 rekommenderar att man använder något för att ta upp reaktionsmomentet över 10 Nm för verktyg med pistolgrepp och 4 Nm för vanliga verktyg. • Vid användning av direktdrivna skruv- eller mutterdragare: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 121 Artiklar utan beställningsnummer levereras inte separat av tekniska skäl. Detsamma gäller för delar som ingår i servicesatser. Om andra delar än originalreservdelar från Atlas Copco används kan det leda till försämrad funktion och att mer underhåll krävs. Det kan även leda till att alla garantier upphör att gälla.
  • Seite 122 Säkerhetsdatablad MSDS/SDS Säkerhetsdatabladen beskriver kemiska produkter som säljs av Atlas Copco. För mer information, gå till webbplatsen http://www.atlascopco.com/. Välj Produkter – Säkerhetsdatablad, och följ instruktionerna på sidan. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 123 Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB, kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplats över vilken vi inte har någon kontroll.
  • Seite 124 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Borttagning av batteri © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 125 Takie postępowanie spowoduje unieważnienie gwarancji. Pro- dukt nie zawiera podzespołów nadających się do naprawy przez użytkowni- ka. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez firmę Atlas Copco Industrial Technique AB. • Podczas wykonywania prac, w trakcie których element mocujący może ze- tknąć...
  • Seite 126 Informacje ogólne DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 SZTOKHOLM SZWE- CJA oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt (typ i numer seryjny, patrz pierwsza strona), również w połączeniu z naszymi akcesoriami, do których odnosi się...
  • Seite 127 Niniejszy produkt wraz z dotyczącymi go informacjami spełnia wymagania dy- rektywy WEEE (2012/19/EU) i musi być utylizowany zgodnie z tą dyrektywą. Produkt i/lub jego akumulator są oznaczone symbolem przekreślonego kosza na śmieci, patrz rysunek poniżej. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 128 Dowiedz się więcej o funkcjach bezpieczeństwa stosowanych w mechanicz- nych wkrętakach do nakrętek firmy Atlas Copco oraz o środkach, jakie musi przedsięwziąć operator w celu zapewnienia bezpiecznej obsługi tych wkręta- ków. Kliknij poniższy link lub zeskanuj zamieszczony poniżej kod QR, aby obejrzeć...
  • Seite 129 MSI Check Digits Jeden Transmit MSI Check Digit Nieaktywny MSI Check Digit Algorithm Mod 10/Mod 10 RSS-14 Nieaktywny RSS-Limited Nieaktywny RSS-Expanded Nieaktywny Convert RSS to UPC/EAN Nieaktywny Boot Up Event Nieaktywny © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 130 ETV/ETD: Upewnij się, że narzędzie obraca się we właściwym kierunku, przekręcając pierścień kierunku obrotów, • w prawo = obroty do przodu • w lewo = obroty do tyłu © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 131 Wskazówki dotyczące smarowania Marka Nakrętka przewodu Przekładnie Molycote BR2 Plus Smar litowy nr 3020 Marka Przekładnie kątowe Zastosowanie ogólne Molycote Longterm 2 plus Almagard LE 3751 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 132 Atlas Copco Industrial Technique AB kompletny zespół silnika w celu wymiany. Silniki, które zostały otworzone przez kogokolwiek innego niż Atlas Copco In- dustrial Technique AB nie będą serwisowane. Zaleca się wykonywanie w regularnych odstępach czasu przeglądów i konser- wacji zapobiegawczych;...
  • Seite 133 • W środowiskach o dużym zapyleniu należy stosować układ odpylający lub maskę przeciwpyłową. Kraj pochodzenia Patrz informacje podane na etykiecie produktu. Części zamienne Ze względów technicznych części bez numerów katalogowych nie są dostarcza- ne osobno. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 134 Instrukcja obsługi ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z Użycie części innych niż oryginalne części zamienne firmy Atlas Copco może spowodować zmniejszenie wydajności narzędzia i konieczność wykonywania większej liczby czynności obsługowych, a także, w przypadku firm, może do- prowadzić do utraty wszelkich gwarancji. Gwarancja W celu zgłoszenia reklamacji produktu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Atlas Copco.
  • Seite 135 Więcej informacji można znaleźć na stronie http://www.atlascopco.com/. Wybierz kolejno Products — Safety Data Sheets (Produkty — Karty charak- terystyki substancji niebezpiecznych) i postępuj zgodnie z instrukcjami wy- świetlanymi na tej stronie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 136 Firma Atlas Copco Industrial Technique AB nie może ponosić odpowiedzial- ności za skutki stosowania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwier- ciedlających rzeczywiste narażenie na hałas i drgania, w przypadku indywidual- nej oceny zagrożeń...
  • Seite 137 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 138 缘抓握表面。 与火线接触的紧固件有可能使电动工具的暴露金属部位 带电,会导致操作人员具有触电危险。. 电池供电工具的使用与保养 • 必须使用厂商指定的充电器充电。 适用于一种电池组的充电器在与 其他类型电池组一同使用时有可能引发火灾。 • 必须将电动工具与特别指定的电池组配套使用。 使用任何其他电池 组有可能产生人员受伤与火灾风险。 • 当不使用电池组时,将其远离曲别针、硬币、钥匙、钉子、螺钉等其 他金属物件,或者会导致端子互相连接的其他小型金属物件。 电池 端子一同短路会引发烫伤或火灾风险。 • 使用不当时电池液有可能从体内喷出;避免接触。如果意外接触电池 液,请立即用水冲洗。如果眼部接触电池液,用水冲洗后请立即就 医。 从电池体内喷出的液体会导致过敏或烫伤。 • 在进行任何调节、更换附件或存储工具之前,请断开电池组与工具连 接。 • 正确操作电池组。在插入充电器之前,请确保电池组或工具外表清洁 干燥。不得使用常规废弃方式处理使用过的电池组或者将其焚烧。应 按照当地法规处理。不得擅自打开电池组与充电器,必须将其放在干 燥室内存放。始终保持干燥。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 139 签名 2013 年 7 月 1 日,斯德哥尔摩 常务董事 Tobias Hahn 签名 RoHS 和 WEEE 涉及《关于在电子电气设备中限制使用某些有害物质指令》(RoHS) 的信 息: 本产品及其信息符合 RoHS 指令 (2011/65/EU) 的相关要求。 涉及《关于报废电子电气设备指令》(WEEE) 的信息: 本产品及其信息符合 WEEE 指令 (2012/19/EU) 的相关要求,且务必按照 指令进行处理。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 140 EAN-13 启用 标记 EAN 禁用 解码 UPC/EAN 补足 忽略 传送 UPC-A 检查位 0x28 传送 UPC-E 检查位 0x29 传送 UPC-E1 检查位 启用 UPC-A 起始 系统特性 UPC-E 起始 系统特性 UPC-E1 起始 系统特性 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 141 6-55 MSI 检查位 一 传送 MSI 检查位 禁用 MSI 检查位运算规则 Mod 10/Mod 10 RSS-14 禁用 RSS-限制 禁用 RSS-扩展 禁用 转换 RSS 到 UPC/EAN 禁用 Boot Up 事件 禁用 参数事件 禁用 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 142 • 顺时针 = 工具正向运转 • 逆时针 = 工具反转 ETP:通过检查工具方向杆的位置来确保工具运转方向正确。 软启动功能使螺拴头易于进入螺丝孔。 软启动的时间是可以调整的, 参见 POWER FOCUS驱动器的使用手册。 工具装备有四个LED灯用于指示不同信息: • 连接 LED:表明与Power Focus已连接 • 电池 LED:指示电池状态(闪烁表示电量低常亮表示电池已用光) • 批次 LED: 指示一批已完成 • 报警 LED:检测到 失效/事件 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 143 电机为密封装置,除 Atlas Copco Industrial Technique AB 工作人员 之外,任何人不得擅自开启。 如果断定电机出现故障或者需要维修,则应当将整套电极装置返送 Atlas Copco Industrial Technique AB 更换。 由 Atlas Copco Industrial Technique AB 之外的其他任何人打开的电 机不将予以维修。 建议每年定期进行一次检修与预防性维护,或者在最多 250.000 次拧紧 之后进行一次检修与预防性维护,以最先达到者为准。如果设备高负荷使 用,则可能需要更频繁进行检修。如果工具运行不当,应立即将其停用以 作检查。 当拆卸工具时 务必 始终使用特别指定的维修工具 4080 0848 80(需要 两台维修工具)。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 144 • 尽量减少在反作用力情况下的暴露。 • 切割时: 如果切割轮弯曲或者未正确予以引导,则切割轮可能会卡住。确保 使用适用于切割轮的法兰,避免在切割操作过程中使切割轮弯曲。 • 钻孔时: 当钻头打穿时,钻孔机可能会停转。如果停转扭矩过高,确保使用 辅助手柄。安全标准 ISO11148 第 3 部分建议,对于枪柄式工具 使用可吸收 10 Nm 以上反作用扭矩的器具,对于直伸式工具,使 用可吸收 4 Nm 以上反作用扭矩的器具。 • 使用直驱式螺杆或扳手时: 反作用力取决于工具的设置和连接件的特性。承受反作用力的能力 取决于操作人员的力量和姿势。调整扭矩设置,以适合操作人员的 力量和姿势,如果扭矩过高,则使用扭矩臂或反作用杆。 • 在灰尘过多的环境下,请使用吸尘装置或佩戴口罩。 原产地 请参见产品标签上的信息。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 145 - 分解图 ServAid 可方便您所选产品的零件、服务工具和配件的订购流程。它会不 断更新为最新和重新设计的产品的信息。 您可以使用 ServAid 以特定的语言呈现内容(如果存在各种翻译版 本),并显示有关过时产品的信息。ServAid 提供了一项针对整个产品系 列的高级搜索功能。 ServAid 位于 DVD 及以下网页上: http://servaidweb.atlascopco.com 要了解进一步信息,请联系您的 Atlas Copco 销售代表,也可以向我们 发送电子邮件: servaid.support@se.atlascopco.com 工具上的标识 工具上的标识具有以下含义: 机械指令 2006/42/EC 规定了制造商要在产品上 加贴 CE 标志必须满足的基本健康和安全要求。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 146 安全及操作说明 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z 操作设备时,务必小心。 该标识表示产品的部件须按照 WEEE 指令进行处 理。 开始作业之前或操作设备或机器之前,请阅读使 用说明书/手册。 安全数据表 MSDS/SDS 安全数据表介绍了 Atlas Copco 出售的化学产品。 有关更多信息,请参阅网站 http://www.atlascopco.com/. 选择产品 - 安全数据表,并按照页面上的说明操作。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 147 总震动值,自 2010 年起生效 (三轴值符合 ISO28927-2) m/s2 震动值 <2.5 不确定性 噪音与振 声明 以上声明值是根据一定标准获得的实验室测量值,可以与使用其它工具按 照相同标准所测得的声明值进行对比。这些声明值不适合用于风险评估, 在个别工作地点测出的值可以会更高。每个用户所经历的实际接触值和损 害风险都各不相同,这取决于用户的工作方式,工件、工作站设计以及接 触时间和用户的身体状况。 Atlas Copco Industrial Technique AB 郑重声明:对于不受其控制的工 作场所状况下进行的单独风险评估,如使用声明值而非实际暴露值,则 Atlas Copco 对其后果不负任何责任。 在使用此工具时,如果使用操作不当,则可能会导致手臂振动综合症。访 问 http://www.pneurop.eu/index.php,选择"Tools"(工具),然后选 择"Legislation"(法规),即可找到关于手臂震动管理的欧盟指南。 我们建议制定一个健康监督方案,以尽早检测出可能与振动接触相关的早 期症状,从而对管理程序进行修改,避免今后造成损害。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 148 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z 取出电池组 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 149 Atlas Copco Industrial Technique AB のスタッフのみが行うもの とします。 • 隠れている配線にファスナが接触するおそれのある場所でパワーツ ールを使用する場合には、ツールの絶縁グリップを握って保持して ください。 「電圧の掛かっている」電線を含むファスナは、パワー ツールの露出金属部品に「電圧を掛け」、作業者を感電させるおそ れがあります。. バッテリツールの使用と注意 • 充電には、製造会社の指定する充電器のみを使用してください。 あるタイプのバッテリパックには適切な充電器も、他のバッテリパ ックに使用すると火事発生の危険が発生する場合があります。 • パワーツールは、専用に設計されたバッテリパックと共に使用して ください。 他のバッテリパックを使用すると、怪我および火災の 危険が発生します。 • バッテリパックを使用しない場合には、両端子を接続する可能性の ある紙クリップ、貨幣、キー、釘、ネジ、およびその他の小さな金 属物質を含む、他の金属物質から離しておいてください。 バッテ リ端子をショートさせると、燃焼または火災が発生する場合があり ます。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 150 Quality Manager, Atlas Copco Tools, Stockholm, Sweden FCCおよびICへの適合 本装置には以下を含みます FCC ID:PVH092202 IC:5325A-092202 本装置はFCC規則のパート15に準拠しています。メーカーの明確な承認 を受けずに変更または改造が行われた場合には、本装置を操作するユー ザーの権限が無効になる可能性があります。 操作は以下の2つの条件に従います: (1)有害な妨害を 発生させませ ん。 (2)予想外の動作を引き起こす可能性がある場合も含めて、すべて の受信妨害を受け入れな ければならない。 北米基準への準拠 記載の UL 60745-1およびUL60745-2-2基準に準拠してい ます。 CSA C22.2 No. 60745-1およびCSA C22.2 No. 60745-2-2基準で公認されています。 3008099 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 151 製品 - リンクを選択してダウンロードし、EU RoHS指令とWEEE指令(英 語のみ)をクリックします。 ナットランナの製品安全ビデオ Atlas Copco ナットランナの安全機能と、作業者が安全な操作のために 行うことが必要な措置の詳細については、こちらをご覧ください。リン クをクリックするか、次の QR コードをスキャンしてビデオを表示して ください。 http://www.atlascopco.com/videogallery/# detail/77f67648-30f0-4b92-bab6-885ea6b054db Scanner general settings 取扱説明書 付属品はPowerFocusで設定されます。さらに詳しい情報については、 Power Focusマニュアルの世界版5以降をご参照ください。 工場デフォルト設定値表 パラメータ 工場デフォルト 線形コードタイプセキュリティレベル 双方向冗長性 無効 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 152 無効 コード11チェックディジット転送 無効 インタリーブド2オブ5 有効 I2オブ5長さ I2オブ5チェックディジット確認 無効 I2オブ5チェックディジット転送 無効 変換 2オブ5からEAN 13 無効 ディスクリート2オブ5 無効 D2オブ5長さ 中国語2オブ5 無効 コーダバー 無効 コーダバー長さ 5-55 CLSI編集 無効 NOTIS編集 無効 無効 MSI長さ 6-55 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 153 搭載されています。 ツール接続中にPOWER FOCUS のこれらの値に なんらかの変更があった場合には、ツールメモリに保存されます。 型式 バッテリー ETV STB32/33 Li-ion 18V / 2.6Ah ETV STB62/63 Li-ion 30V / 2.6Ah ETP STB32/33 Li-ion 18V / 2.6Ah 取り扱い 運転 締め付けトルクが増加すると反力も比例して増加します。ツールの予期 しない動作で、作業者が負傷しないよう、ツールが正常な状態で、コン トローラが使用前に正しくプログラムされていることを確認してくださ い。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 154 ツールおよびコントローラ内のコンポーネントおよびコントローラは、 静電気に敏感です。将来的な故障を予防するためにも、ESD 認証の作業 環境でサービスやメンテナンスが行われるようにしてください。下記の サービスに適正な作業環境の数値を参照してください。 メンテナンス 潤滑 プラネタリギア、ニードルベアリングおよびボールベアリングは、ツー ルの定期オーバーホールで、二硫化モリブデンを含むソフトグリースで 潤滑する必要があります。 適量を使用してください。 多すぎても少なすぎても問題が生じます。 潤滑油ガイド ブランド名 ケーブルナット用 ギア用 Molycote BR2 Plus リチウムグリース番号3020 ブランド名 アングルギア用 多目的用 Molycote Longterm 2 plus Almagard LE 3751 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 155 人間工学ガイドライン この一般的な人間工学に基づいたガイドラインのリストを読み、姿勢、 コンポーネントの配置、作業環境において改善できるエリアを特定でき るかどうかを確認して、自分のワークステーションについて考えてみま しょう。 • 頻繁に休憩をとり作業姿勢を変更すること。 • ワークステーション領域を任意のニーズと作業タスクに適合させる こと。 • 静荷重を回避するために部品やツールをどこに配置するかを決定 して、使いやすい到達範囲を調整します。 • テーブルや椅子などの作業タスクに適切なワークステーション設 備を使用すること。 • 組立操作中に肩より高い位置または静止保存状態での作業を避ける こと。 • 肩より高い位置で作業する場合、トルクアーム、ホースリール、 または重量バランサーなどを使用してツールの重量を減少させる ことにより静的筋の負荷を軽減すること。静的筋への負荷はツー ルを体に近づけて保持することによって軽減することもできま す。 • 頻繁に休憩をとること。 • とりわけ、ある程度の力を要する作業において、腕または手首の 無理のある姿勢を避けること。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 156 れだけの反力に耐えられるかは、オペレータの力や姿勢によって 変わります。オペレータの力や姿勢にトルク設定を適合させ、ト ルクが大きすぎる場合はトルクアームまたは反力バーを使用しま す。 • 埃の多い環境では、集塵システムや口保護マスクを使用すること。 生産国 製品ラベルの情報をご参照ください。 スペアパーツ オーダー番号のない部品は、技術的な理由により個別に納品できませ ん。 アトラスコプコ純正の交換部品以外の使用は、ツールパフォーマンスの 低下およびより頻繁なメンテナンスにつながり、アトラスコプコの判断 ですべての保証が無効になる可能性があります。 保証 製品に対するクレームがある場合は、担当地区のアトラスコプコ販売代 理店までご連絡ください。製品指示書に従って、製品が設置、運転、注 油、オーバーホールされている場合にのみ保証が有効となります。 電動モータが分解されている場合は、保証しません。 担当地区のアトラスコプコ事業所により適用される納入条件も参照して ください。 ServAid ServAidは、以下に関する最新の製品情報を提供するためのユーティリ ティです。 - 安全に関する注意事項 - 設置、運転およびサービスに関する注意事項 - 分解図 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 157 ServAidは、DVDと、以下のWeb上で利用できます。 http://servaidweb.atlascopco.com 詳細については、担当のアトラスコプコ販売代理店までご連絡いただく か、次のアドレスに電子メールをお送りください。 servaid.support@se.atlascopco.com ツール上の記号 ツール上の記号には次の意味があります。 マシンに関する指令 2006/42/EC では、メーカ ーがCEマーキングを貼付するために満たす必要 のある重要な健康および安全の要件を指定して います。 デバイスを操作するときは注意して使用してく ださい。 この記号は、本製品内の部品をWEEE指令に従っ て取り扱わなければならないことを示していま す。 作業を開始する前、または機器や機械類を操作 する前に取扱説明書/小冊子をお読みください。 安全データシート MSDS/SDS 安全性データシートは、アトラスコプコが販売する化学製品について説 明しています。 詳細については、ウェブサイトを参照してください http://www.atlascopco.com/. [製品] - [安全性データシート]を選択し、ページの指示に従ってくだ さい。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 158 (ISO28927-2 に準拠した 3 軸値) 振動値 <2.5 不確定性 騒音と振動に関する宣言 これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験室環境でのテスト により得られたもので、同じ基準に従ってテストされた他のツールの宣 言値との比較に適する。これらの宣言値は、リスク評価における使用に は適しておらず、個々の作業現場における測定値が宣言値を上回る場合 もあり得る。実際の暴露値と個々の使用者が被る被害は様々であり、使 用者の作業方法、作業対象物、作業環境、および使用者の暴露時間と健 康状態に依存 する。 私どもAtlas Copco Industrial Technique ABは、弊社が管理できない 作業場所の状況における個々のリスク評価において、実際の露出を反映 した値ではなく宣言した値を使用した影響に対して責任を負うことはで きません。 このツールは、不適切な使用により手腕振動症候群を引き起こす恐れが ある。手腕振動を処置するためのEUガイドをご覧になるには、http:// www.pneurop.eu/index.phpにアクセスして、'Tools'「ツー ル」、'Legislation'「処置」の順に選択してください。 振動暴露によると思われる初期症状を発見するために、定期的な健康診 断の実施が望ましい。これにより、将来の機能障害を防ぐための管理手 法を見直すことが可能となる。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 159 ETV STB33-15-B10-BCR-IRC-Z バッテリー パックの取り外し © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 888800 00...
  • Seite 160 元の製品情報の翻訳 Atlas Copco Industrial © Copyright 2012, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This Technique AB applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and SE-10523 STOCKHOLM drawings.