устойчивую и комфортную компрессию. Позаботьтесь о
том, чтобы ленты располагались попеременно.
Шаг 7. После того, как все ленты будут закреплены, ос
мотрите изделие на предмет зазоров или складок. Отре
гулируйте ленты, если необходимо.
Рекомендации по комбинированию изделий
При комбинации circaid juxtafit premium upper leg (изде
лия для бедра) с, например, компрессионным изделием
плоской вязки, убедитесь что изделие circaid premium
upper leg перекрывает компрессионное изделие для го
лени.
Рекомендации по стирке
Изделие можно стирать в машине, используя деликат
ный режим и сушить при невысокой температуре. Мы
рекомендуем использовать мешок для белья. Чтобы
продлить срок службы изделия, его следует стирать вруч
ную и сушить, не отжимая.
Машинная стирка в теплой воде
Не отбеливать
С ушить в сушильной машине при невысокой
температуре
Не гладить
Не применять химчистку
Не отжимать
Инструкция по хранению
Хранить в сухом месте,предохранять от воздействия
прямого солнечного света.
Состав материала
49 % Полиуретан
46 % Нейлон
5 % Эластан
Срок эксплуатации
12 месяцев Ввиду износа материала медицинская эф
фективность изделия может быть гарантирована только
на указанные сроки эксплуатации при условии соблюде
ния рекомендаций, изложенных в настоящей инструк
ции по использованию.
Утилизация
Утилизировать вместе с бытовыми отходами.
POLSKI / POLISH
circaid
juxtafit
®
Zastosowanie
Ubiór wielokrotnego użytku z przeznaczeniem dla jednego
pacjenta, nieinwazyjny i niesterylny, dla pacjentów z za-
burzeniami limfatycznymi. Nogawica zbudowana jest z se-
rii nieelastycznych pasków ułożonych obok siebie
rozciągających się od centralnej części odzieży, które
.
premium
®
kształtują kończynę dolną.
Wskazania
• Obrzęk limfatyczny
• Inne postaci obrzęku
• Obrzęk lipidowy
• Przewlekła niewydolność żylna
• Żylakowatość
• Zakrzepica żył głębokich / profilaktyka przeciwzakrzepowa
• Ostra zakrzepica żył głębokich
• Zespół pozakrzepowy
• Wrzody żylne nóg
• Po skleroterapii
• Lipodermatoskleroza
Przeciwwskazania
• Zaawansowana niedrożność tętnic obwodowych
• Zdekompensowana niewydolność serca
• Septyczne zapalenie żył
• Phlegmasia coerulea dolens
• Nieleczone zapalenie
• Każdy stan, w którym podwyższony przepływ zwrotny
żylny lub limfatyczny jest niepożądany
Zagrożenia / Działania niepożądane
• Niedrożność tętnic obwodowych lekkiego lub średniego
stopnia
• Ograniczona zdolność percepcji – pacjent musi być w sta-
nie wyczuć siłę ucisku
• Uczulenie na któryś z użytych materiałów
• Stosowanie u dzieci i pacjentów wymagających pomocy
– pacjenci muszą być w stanie wyczuć zastosowaną siłę
ucisku i komunikować się
Użytkownicy i grupa docelowa pacjentów
Wskazówka: O ile lekarz prowadzący nie zaleci inaczej, zale-
camy noszenie ortezy na nogę w tym samym czasie, co odpo-
wiednie opcje na stopy dołączone do tego zestawu. W razie
wątpliwości należy skonsultować się z lekarzem prowadzą-
cym.
Do użytkowników zaliczają się pracownicy służby zdrowia i
pacjenci, włącznie z osobami udzielającymi pomocy w pie-
lęgnacji, po odpowiednim przeszkoleniu przez pracowni-
ków służby zdrowia.
Grupa docelowa pacjentów: Pracownicy służby zdrowia
opatrują osoby dorosłe i dzieci na własną odpowiedzial-
ność, kierując się dostępnością konkretnych rozmiarów/
wielkości
oraz
niezbędnymi
uwzględniając przy tym informacje udzielone przez produ-
centa.
Wskazówki dotyczące noszenia
Upewnij się czy rzepy są umieszczone na odpowiednich
zapięciach. Zawsze należy upewnić się, czy stosowany
przez pacjenta ucisk odpowiada uciskowi zaleconemu
przez lekarza. Delikatnie poluźnij paski na odzieży podczas
nocnego odpoczynku. Każda pionowa linia BPS na pasku,
może być w innym miejscu na nogawicy w zależności od ro-
zmiaru i kształtu nogi. Linie BPS nie muszą przebiegać w
jednej linii patrząc od środka nogi lub w żaden inny
określony sposób.W przypadku wystąpienia bólu należy
natychmiast zdjąć odzież. Paski są ułożone prawidłowo,
gdy delikatnie nachodzą na siebie, nie pozostawiając
żadnej przestrzeni między nimi. Nie modyfikować pasków.
funkcjami/wskazaniami,
circaid® • 23