Herunterladen Diese Seite drucken

Medi circaid reduction kit Gebrauchsanweisung

Lower leg inelastic compression system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für circaid reduction kit:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
MAXIS a.s.,
medi Polska Sp. z.o.o.
medi group company
ul.Łabędzka 22
Slezská 2127/13
44-121 Gliwice
120 00 Prague 2
Poland
medi GmbH & Co. KG
Czech Republic
T: +48-32 230 60 21
Medicusstraße 1
T: +420 571 633 510
F: +48-32 202 87 56
D-95448 Bayreuth
F: +420 571 616 271
info@medi-polska.pl
Germany
info@maxis-medica.com
www.medi-polska.pl
T +49 921 912-0
www.maxis-medica.com
www.medi.de
medi Bayreuth Unipessoal, Lda
medi Danmark ApS
Rua do Centro Cultural, no. 43
medi Australia Pty Ltd
Vejlegardsvej 59
1700-106 Lisbon
83 Fennell Street
2665 Vallensbaek Strand
Portugal
North Parramatta NSW 2151
Denmark
T +351-21 843 71 60
Australia
T +45-70 25 56 10
F +351-21 847 08 33
T +61-2 9890 8696
F +45-70 25 56 20
medi.portugal@medibayreuth.pt
F +61-2 9890 8439
kundeservice@sw.dk
www.medi.pt
sales@mediaustralia.com.au
www.medidanmark.dk
www.mediaustralia.com.au
medi RUS LLC
medi Bayreuth Espana SL
Business Center NEO GEO
medi Austria GmbH
C/Canigo 2-6 bajos
Butlerova Street 17
Adamgasse 16/7
Hospitalet de Llobregat
117342 Moscow
6020 Innsbruck
08901 Barcelona
Russia
Austria
Spain
T +7-495 374 04 56
T +43 512 57 95 15
T +34-932 60 04 00
F +7-495 374 04 56
F +43 512 57 95 15 45
F +34-932 60 23 14
info@medirus.ru
vertrieb@medi-austria.at
medi@mediespana.com
www.medirus.ru
www.medi-austria.at
www.mediespana.com
medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
medi Belgium bvba
medi France
Room 105, Building No. 4,
Posthoornstraat 13/1
Z.I. Charles de Gaulle
Lane 500 ShengXia Road
3582 Koersel
25, rue Henri Farman
Pudong New District
Belgium
93297 Tremblay en France Cedex
201210 Shanghai
T: + 32-11 24 25 60
France
People's Republic of China
F: +32-11 24 25 64
T +33-1 48 61 76 10
T: +86-21 61761988
info@medibelgium.be
F +33-1 49 63 33 05
F: +86-21 61769607
www.medibelgium.be
infos@medi-france.com
infocn@medi.cn
www.medi-france.com
medi Brasil
Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
Rua Cristovan de Vita, n.º 260, Un. 30,
Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5
medi Hungary Kft.
Centro Logístico Raposo Tavares,
Bokor u. 21.
06510 Çankaya Ankara
Vila Camargo
1037 Budapest
Turkey
Vargem Grande Paulista - SP
T: +90 312 435 20 26
Hungary
CEP 06730-000
T +36 1 371-0090
F: +90 312 434 17 67
Brasil
F +36 1 371-0091
info@medi-turk.com
T: +55-11-3500 8005
info@medi.hu
www.medi-turk.com
sac@medibrasil.com
www.medi.hu
www.medibrasil.com
medi UK Ltd.
medi Nederland BV
Plough Lane
medi Canada Inc / médi Canada Inc
Heusing 5
Hereford HR4 OEL
597, Rue Duvernay, Verchères
4817 ZB Breda
Great Britain
QC Canada J0L 2R0
The Netherlands
T +44-1432 37 35 00
T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153
F +44-1432 37 35 10
T +31-76 57 22 555
F: +1 888-583-6827
F +31-76 57 22 565
enquiries@mediuk.co.uk
service@medicanada.ca
info@medi.nl
www.mediuk.co.uk
www.medicanada.ca
www.medi.nl
circaid
reduction kit
lower leg
®
inelastic compression system
Instructions for use. Gebrauchsanweisung. Инструкция по использованию.
‫.دليل االستخدام‬
Instrucciones de uso.
使用说明.
Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning.
‫.הוראות שימוש‬
medi. I feel better.
circaid® reduction kit
lower leg
1
3
4
5
loading

Inhaltszusammenfassung für Medi circaid reduction kit

  • Seite 6 Rückfluss Trocken aufbewahren unerwünscht ist • Verdacht auf oder bekannte unbehan- Vor Sonnenlicht schützen delte akute tiefe Beinvenenthrombose Nutzungsdauer Besondere Aufmerksamkeit bei circaid reduction kit hat eine Nutzungs- • Leichter oder mittelschwerer dauer von 2 Monaten. Wegen Materialverschleiß bzw.
  • Seite 7: Entsorgung

    Deutsch -erschlaffung kann die medizinische Schritt 2: Wirksamkeit nur für eine definierte Messen Sie bei Ihrem Patienten den Nutzungsdauer garantiert werden. Dies Knöchelumfang an der schmalsten Stelle setzt richtige Handhabung (z.B. bei der über dem Malleolus und den größten Pflege, dem An- und Ausziehen) voraus. Wadenumfang in Zentimetern.
  • Seite 8 Band zu befestigen. Bevor Komponenten wie das circaid reduction das zweite Band von unten befestigt kit Knie oder das circaid reduction kit wird, weisen Sie den Patienten an, das Oberschenkel verwenden, beziehen Sie dritte Band von unten zu lösen.
  • Seite 9 Deutsch Bändern. Weisen Sie den Patienten an, circaid reduction kit shelf strap an der jedes Band für sich so einzustellen, dass Außenseite des Unterschenkelkorpus. die Kompressionsbekleidung eng und faltenfrei anliegt. Gleichzeitig muss Schritt 12: sichergestellt sein, dass zwischen den Wenn keine Kompressionskomponente Bändern keine Lücken entstehen.
  • Seite 10 Schritt 1: Legen Sie das geeignete circaid Kompressionssystem wie vorgeschrie- ben an. Schritt 2: Sie können das circaid reduction kit shelf strap bei Bedarf kürzen. Befestigen Sie danach die Klettverschlüsse an den...