Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
medi Brasil
Rua Cristovan de Vita, n.º 260, Un. 30,
Centro Logístico Raposo Tavares,
medi GmbH & Co. KG
Vila Camargo
Vargem Grande Paulista - SP
Medicusstraße 1
CEP 06730-000
D-95448 Bayreuth
Germany
Brasil
T: +55-11-3500 8005
T +49 921 912-0
sac@medibrasil.com
www.medi.de
www.medibrasil.com
medi Australia Pty Ltd
medi Canada Inc / médi Canada Inc
83 Fennell Street
597, Rue Duvernay, Verchères
North Parramatta NSW 2151
QC Canada J0L 2R0
Australia
T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153
T +61 2 9890 8696
F: +1 888-583-6827
F +61 2 9890 8439
service@medicanada.ca
sales@mediaustralia.com.au
www.medicanada.ca
www.mediaustralia.com.au
MAXIS a.s.,
medi Austria GmbH
medi group company
Adamgasse 16/7
Slezská 2127/13
6020 Innsbruck
120 00 Prague 2
Austria
Czech Republic
T +43-512 57 95 15
T: +420 571 633 510
F +43-512 57 95 15 45
F: +420 571 616 271
vertrieb@medi-austria.at
info@maxis-medica.com
www.medi-austria.at
www.maxis-medica.com
medi Belgium NV
medi Danmark ApS
Posthoornstraat 13/1
Vejlegardsvej 59
3582 Koersel
Belgium
2665 Vallensbaek Strand
Denmark
T: + 32-11 24 25 60
T +45 70 25 56 10
F: +32-11 24 25 64
F +45 70 25 56 20
info@medibelgium.be
kundeservice@sw.dk
www.medibelgium.be
www.medidanmark.dk
circaid
power added compression™
®
(pac band™)
inelastic compression system
Instructions for use. Gebrauchsanweisung.
‫.دليل االستخدام‬
Návod k použití. ‫.הוראות שימוש‬
medi. I feel better.
power added compression
TM
(pac band
TM
)
medi Bayreuth España SL
medi Japan K.K.
C/Canigó 2 – 6 bajos
5-1 Nihonbashi Kabutocho Chuoku
Hospitalet de Llobregat
103-0026 Tokyo
08901 Barcelona
Japan
Spain
T: +81 3 6778 2590
T +34 93 260 04 00
F: +81 3 5847 7901
F +34 93 260 23 14
info@medi-japan.jp
medi@mediespana.com
www.medi-japan.co.jp
www.mediespana.com
Tachezy Sanit Srl.
medi France
Via Druso 48/a
Z.I. Charles de Gaulle
39100 Bolzano
25, rue Henri Farman
Italy
93297 Tremblay en France Cedex
T: +39 0471 288 068
France
F: +39 0471 282 773
T +33 1 48 61 76 10
info@tachezysanit.com
F +33 1 49 63 33 05
www.tachezysanit.com
infos@medi-france.com
www.medi-france.com
medi Nederland BV
Heusing 5
medi Hungary Kft.
4817 ZB Breda
Bokor u. 21.
The Netherlands
1037 Budapest
T +31 76 57 22 555
Hungary
F +31 76 57 22 565
T +36 1371 0090
info@medi.nl
F +36 1371 0091
www.medi.nl
info@medi.hu
www.medi.hu
medi Norway AS
Vestheimvegen 35
medi Italia s.r.l.
4250 Kopervik
Via Giuseppe Ghedini, 2
Norway
40069 Zola Predosa (BO)
T: +47 52 84 45 00
Italy
F: +47 52 84 45 09
T: +39-051 6 13 24 84
post@medinorway.no
F: +39-051 6 13 29 56
www.medinorway.no
info@medi-italia.it
www.medi-italia.it
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medi сircaid PAC band

  • Seite 1 Tachezy Sanit Srl. medi France Via Druso 48/a medi Australia Pty Ltd medi Canada Inc / médi Canada Inc Z.I. Charles de Gaulle 39100 Bolzano 83 Fennell Street 597, Rue Duvernay, Verchères 25, rue Henri Farman Italy...
  • Seite 6 Deutsch circaid ® • Nach Sklerotherapie • Lipodermatosklerose power added compression™ Kontraindikation • Fortgeschrittene periphere (pac band™) arterielle Verschlusskrankheit • Dekompensierte Herzinsuffizi- Zweckbestimmung • Septische Phlebitis Die Kompressionsversorgung • Phlegmasia coerulea dolens dient bei Patienten mit Venen- • Unbehandelte Infektion des und Lympherkrankungen zur Beines und / oder des Fußes Kompression des Fußes und...
  • Seite 7: Materialzusammensetzung

    Deutsch Entsorgung • Unverträglichkeit auf eines der eingesetzten Materialien • Einsatz bei Kindern und hilfsbedürftigen Patienten – Patienten müssen in der Lage Bitte über den Rest- bzw. Hausmüll sein, die applizierte Kompressi- entsorgen. Für diese medizinische onsstärke wahrzunehmen und Kompressionsversorgung gelten zu kommunizieren keine besonderen Anforderungen für die Entsorgung.
  • Seite 8 Deutsch stücke nicht zu beschädigen. Befestigen Sie die Bänder ausschließlich an der dafür Handwäsche und tropfnasses vorgesehenen Stelle. Der Klett Aufhängen verlängern die sollte niemals mit der Haut in Lebensdauer des Produktes. Berührung kommen.  Schonwaschgang Anziehanleitung  Nicht bleichen Das circaid power added ...
  • Seite 9 Deutsch sehen ist. Der Schritt 3a zeigt den Rollen Sie das Band nicht zu fest linken Fuß und der Schritt 3b den zusammen, da ansonsten das rechten Fuß. Legen Sie das Band Befestigungsmaterial gebogen der Fußinnenseite über den Fuß und seine Haftkraft vermindert (4).

Inhaltsverzeichnis