Herunterladen Diese Seite drucken

BWT TC200 Einbau- Und Bedienungsanleitung Seite 19

Filtersystem zur optimierung von trinkwasser

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
  protège contre les bactéries, cryptosporidia, giardia, protozoaires et microplastiques et
 
fournit ainsi une eau parfaitement hygiénique pour distributeur d'eau potable ou machine à
glaçons.
  ne peut être utilisé qu'avec de l'eau sans acide carbonique ajouté.
 
  améliore l'arôme des boissons par élimination des substances odorantes et de saveur, comme
 
le chlore.
  filtre les particules de l'eau.
 
Toute autre utilisation est considérée non conforme.
3.2 Structure et fonction du filtre
1 Filtration en amont: Les particules sont éliminées.
2 Filtration en amont par charbon actif: Les substances odorantes et aromatisantes comme le
3
chlore sont éliminées, aucune oxydation de l'échangeur d'ions
3 Ultrafiltration: rétention de 99,9999% de toutes les bactéries, cryptosporidies, giardia, proto-
zoaires, microplastiques, ainsi que de colorants naturels (par exemple acides humiques)
REMARQUE!
f Le réglage de by-pass sur la tête de filtre n'a aucune influence sur le bon fonctionnement de
la cartouche filtrante.
4 Consignes de service et de sécurité
Malgré les dispositions de sécurité, il existe toujours un risque résiduel pour tout projet, en
particulier en cas d'une utilisation non conforme. Chaque appareil technique a besoin d'un
entretien et d'une maintenance périodique pour fonctionner correctement.
I
AVERTISSEMENT!
f Toute utilisation non conforme, comme l'utilisation du système de filtre pour le traitement de
l'eau qui n'est pas de qualité potable comporte un risque pour la santé en buvant cette eau:
- risque microbiologique par les contraintes par germes provoquant des maladies
- risque d'une concentration démesurée de métaux lourds ou encrassements organiques
f Pour assurer la protection de l'eau potable, les directives spécifiques des pays concernant les
installations d'eau potable (par ex. DIN 1988, EN 1717) doivent être respectées.
f Si il existe un arrêté des autorités publiques exigeant l'ébullition de l'eau du robinet en raison
d'une germination, alors cet arrêté s'étend également à l'eau filtrée. La cartouche filtrante
devra être remplacée, et les raccordements devront être nettoyés impérativement si l'eau
potable est à nouveau classifiée inoffensive.
f Un clapet anti-retour approuvé selon contrôle de type conformément à DIN EN 13959 est
intégré dans la tête du filtre.
f Séparer le système de filtre de l'alimentation en eau avant de procéder aux activités de main-
tenance. Rincer les conduites d'eau avant de raccorder à nouveau le système de filtre.
f L'appareil raccordé doit être séparé du réseau électrique avant le montage.
f La somme de la teneur en fer et en manganèse de l'eau d'entrée doit être inférieure à
0,2 mg/l.
f La teneur en chlore de l'eau en entrée ne doit pas dépasser 0,5 mg/l.
I
PRUDENCE!
f Veuillez respecter les consignes d'installation spécifiques des pays (par ex. B. DIN 1988, EN
1717), les conditions d'hygiène générales et les données techniques relatives à la protection
de l'eau potable.
f Une vanne d'arrêt doit être installée avant le système de filtration.
f Utilisez uniquement des raccords à garniture plate. Les garnitures coniques risquent
d'endommager les raccords de la tête du filtre et provoqueront l'annulation du droit de
garantie.
f Pour le raccordement des appareils, uniquement des tuyaux DVGW W 543 sont autorisés.
FR
18

Werbung

loading