Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Station d'alimentation d'eau domestique
Station d'alimentation d'eau domestique
Station d'alimentation d'eau domestique
Station d'alimentation d'eau domestique
Station d'alimentation d'eau domestique
Estación abastecedora de agua para casas
Estación abastecedora de agua para casas
Estación abastecedora de agua para casas
Estación abastecedora de agua para casas
Estación abastecedora de agua para casas
Stazione di rifornimento acqua domestica
Stazione di rifornimento acqua domestica
Stazione di rifornimento acqua domestica
Stazione di rifornimento acqua domestica
Stazione di rifornimento acqua domestica
BWT A
BWT A v v v v v anti
BWT A
BWT A
BWT A
Hauswasserstation
Hauswasserstation
Hauswasserstation
Hauswasserstation
Hauswasserstation
Domestic water station
Domestic water station
Domestic water station
Domestic water station
Domestic water station
Huiswaterstation
Huiswaterstation
Huiswaterstation
Huiswaterstation
Huiswaterstation
3/4" (DN 20), 1" (DN 25)
3/4" (DN 20), 1" (DN 25)
3/4" (DN 20), 1" (DN 25)
3/4" (DN 20), 1" (DN 25)
3/4" (DN 20), 1" (DN 25)
D D D D D
GB
GB
GB
GB
GB
F F F F F
E E E E E
I I I I I
NL
NL
NL
NL
NL
anti
anti
anti
anti
HWS
HWS
HWS
HWS
HWS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BWT Avanti HWS

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio e di servizio Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding BWT A BWT A v v v v v anti BWT A anti anti anti BWT A BWT A...
  • Seite 2 Seite 4 Seite 4 Seite 4 Seite 4 Sie uns durch den Kauf eines BWT- Sie uns durch den Kauf eines BWT- Sie uns durch den Kauf eines BWT- Sie uns durch den Kauf eines BWT- Sie uns durch den Kauf eines BWT- Gerätes entgegengebracht haben.
  • Seite 3 P P P P P 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 3 3 3 3 3 10 10 10 10...
  • Seite 4 Der Druckminderer hält den eingestellten Hinter- erwendungszw endungszw endungszwec druck annähernd konstant, auch wenn der Vor- Die Hauswasserstation BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS ist eine BWT Avanti HWS druck schwankt. Ein gleichmäßiger und nicht zu Armaturenkombination, die in Reihenfolge hoher Druck schont Armaturen und Geräte der...
  • Seite 5 D D D D D Einbau Einbau Einbau Bedienung Bedienung Bedienung Einbau Einbau Bedienung Bedienung Hauswasserstation in Fließrichtung in die waag- Hinterdruck ändern siehe Inbetriebnahme. Hinterdruck ändern siehe Inbetriebnahme. Hinterdruck ändern siehe Inbetriebnahme. Hinterdruck ändern siehe Inbetriebnahme. Hinterdruck ändern siehe Inbetriebnahme. rechte Kaltwasserleitung einbauen (siehe Einbau- Eine Rückspülung muss 1 x pro Monat durch- Eine Rückspülung muss 1 x pro Monat durch-...
  • Seite 6 D D D D D Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Störung Störung Ursache Ursache Ursache Beseitigung Beseitigung Beseitigung Störung Störung Ursache Ursache Beseitigung Beseitigung Wasserdruck im Netz stark Filterelement verschmutzt Rückspülung durchführen abgefallen; Wasserdruck fällt bei Entnah- me stark ab (um mehr als 35 % des Ruhedruckes) Spülwasseraustritt lässt sich Rückspülelement;...
  • Seite 7 D D D D D Rückflussverhinderer prüfen (1 x jährlich nach Rückflussverhinderer prüfen (1 x jährlich nach Rückflussverhinderer prüfen (1 x jährlich nach Gewährleistung Gewährleistung Gewährleistung Rückflussverhinderer prüfen (1 x jährlich nach Rückflussverhinderer prüfen (1 x jährlich nach Gewährleistung Gewährleistung DIN 1988 DIN 1988 DIN 1988 T T T T T eil 8)
  • Seite 8 D D D D D W W W W W ar ar ar ar artungsanleitung tungsanleitung tungsanleitung tungsanleitung tungsanleitung Nach DIN 1988 m Nach DIN 1988 muss die Nach DIN 1988 m uss die uss die W W W W W ar ar ar ar artung durch F uss die tung durch F tung durch Fach-...
  • Seite 9 D D D D D A A A A A ustausch der ustausch der ustausch der V V V V V erschleissteile ustausch der erschleissteile erschleissteile erschleissteile ustausch der erschleissteile Druckminderereinsatz (11) Druckminderereinsatz (11) alle 6 Jahre alle 6 Jahre Druckminderereinsatz (11) Druckminderereinsatz (11) Druckminderereinsatz (11)
  • Seite 10 T T T T T echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten Hauswasserstation BWT Avanti HWS Hauswasserstation BWT Avanti HWS 3 3 3 3 3 / / / / / " " " " " 1" 1" 1" 1" 1"...
  • Seite 11 D D D D D...
  • Seite 12 BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS The domestic water station BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS is a combination of valves and installations The pressure reducing valve keeps the adjusted...
  • Seite 13 The back pressure must not exceed 80% of the Installation Installation Installation Installation Installation initial pressure of the hot water safety valve (DIN 1988). GB GB GB GB Fit domestic water station in flow direction into the horizontal cold water pipe (see installation dia- gram).
  • Seite 14 Maintenance Maintenance Maintenance W W W W W arr arranty anty anty anty Maintenance Maintenance anty GB GB GB GB All technical equipment requires regular In the event of a failure during the warranty period, maintenance. In accordance with DIN 1988 this please contact our after-sales service department, must always be carried out by specialist personnel stating the appliance type and the production number...
  • Seite 15 Specifications Specifications Specifications Specifications GB GB GB GB BWT Avanti HWS domestic water station BWT Avanti HWS domestic water station BWT Avanti HWS domestic water station BWT Avanti HWS domestic water station BWT Avanti HWS domestic water station Type Type...
  • Seite 16 La station d'alimentation d'eau domestique BWT à un lavage du filtre par un flux à contre-courant. Avanti HWS Avanti HWS Avanti HWS est une combinaison de robinetterie Avanti HWS Avanti HWS qui se compose, selon l'ordre suivant (conforme Le lavage à contre-courant est déclenché...
  • Seite 17 Attention: Le local dans lequel doit être installé le La pression secondaire du réducteur de pression filtre est impérativement à l'abri du gel, des sources est ajustée à 4 bar par l'usine. Afin de modifier la de chaleur de plus de 40° C, des rayonnements pression secondaire desserrer la vis de serrage (9 9 9 9 9 ) et tourner le bouton tournant (10 ultraviolets, des vapeurs de solvant, des produits...
  • Seite 18 Remplacement de Remplacement de Remplacement de Maintenance Maintenance Maintenance Remplacement de Remplacement de Maintenance Maintenance l'élément de vanne l'élément de vanne l'élément de vanne l'élément de vanne l'élément de vanne Toute installation technique demande une maintenance régulière et un entretien minimum. Fermer les robinets d'isolement en amont et en Selon la norme DIN 1988, la maintenance doit F F F F F...
  • Seite 19 Données techniques Données techniques Données techniques 3 3 3 3 3 Station d'alim. d'eau BWT Avanti HWS Station d'alim. d'eau BWT Avanti HWS Station d'alim. d'eau BWT Avanti HWS Station d'alim. d'eau BWT Avanti HWS Station d'alim. d'eau BWT Avanti HWS...
  • Seite 20 La estación abastecedora de agua para casas BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS es una combinación de tubos- BWT Avanti HWS La autolimpieza se inicia manualmente. En este accesorios que (según DIN 1988) consiste uno caso se enjuagan después de abrir la palanca de...
  • Seite 21 Atención: El lugar de instalación debe estar hermeticidad de la estación abastecedora de agua protegido contra las heladas y contra de casas. perturbaciones (p.e. el vapor de disolventes, fuel- oil, detergentes, productos químicos de cualquier La válvula reductora de presión está ajustada tipo, la radiación solar directa y cualquier fuente por la fábrica a 4 bar presión posterior.
  • Seite 22 recomendamos suscribir un contrato de Reemplazar la válvula Reemplazar la válvula Reemplazar la válvula Reemplazar la válvula Reemplazar la válvula mantenimiento. intercalada intercalada intercalada intercalada intercalada El mantenimiento debe realizarse como mínimo una vez al año. Si se trata de instalaciones Cerrar las válvulas de cierre ante y tras la estación comunitarias, deberá...
  • Seite 23 Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos 3 3 3 3 3 Estación abastecedora BWT Avanti HWS Estación abastecedora BWT Avanti HWS Estación abastecedora BWT Avanti HWS Estación abastecedora BWT Avanti HWS Estación abastecedora BWT Avanti HWS Tipo...
  • Seite 24 Si apre la manopola di controlavaggio per sciacquare prima le particelle di grosse impurità e poi si gira l'elemento di La stazione di rifornimento acqua domestica BWT controlavaggio aspirando e sciacquando le Avanti HWS Avanti HWS rappresenta una combinazione di...
  • Seite 25 In caso di urti o colpi violenti (provocati ad es. da La pressione posteriore si cambia girando la utensili non appropriati, caduta su pavimento in manopola (ambito da 1,5 a 6 bar). pietra, ecc.) è necessario sostituire la parte in plastica anche in assenza di danni evidenti Girare in senso orario = pressione posteriore più...
  • Seite 26 Cambiare l'elemento Cambiare l'elemento Cambiare l'elemento Assistenza Assistenza Assistenza Cambiare l'elemento Cambiare l'elemento Assistenza Assistenza v v v v v alv alvola Tutte le apparecchiture tecniche richiedono un'assistenza periodica. Conformemente alla Chiudere le saracinesche montate a valle e a norma DIN 1988 questa può essere prestata solo monte della stazione di acqua domestica e ridurre da personale qualificato, al quale compete anche la pressione a valle e a monte della stazione.
  • Seite 27 Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Stazione di acqua dom. BWT Avanti HWS Stazione di acqua dom. BWT Avanti HWS Stazione di acqua dom. BWT Avanti HWS tipo tipo tipo 3 3 3 3 3 / / / / / "...
  • Seite 28 BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS bestaande uit: BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS BWT Avanti HWS 1 1 1 1 1 kopdeel van messing met retourklep 2 2 2 2 2 aansluitingsschroefverbindingen met resp.
  • Seite 29 Na blootstelling aan harde schokken en slagen Draaien in de richting van de wijzers van de klok: (b.v. met ongeschikt gereedschap, het vallen op hogere achterdruk. een stenen vloer enz.) moet het transparante Draaien tegen de richting van de wijzers van de kunststofdeel worden vervangen, ook als het klok: lagere achterdruk geen zichtbare beschadigingen vertoont (risico...
  • Seite 30 V V V V V er er er er erv v v v v angen v angen v angen v angen van het an het an het an het Onderhoud Onderhoud Onderhoud angen v an het Onderhoud Onderhoud inlegstuk van de klep inlegstuk van de klep inlegstuk van de klep inlegstuk van de klep...
  • Seite 31 T T T T T echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties 3 3 3 3 3 Huiswaterstation BWT Avanti HWS Huiswaterstation BWT Avanti HWS Huiswaterstation BWT Avanti HWS Huiswaterstation BWT Avanti HWS Huiswaterstation BWT Avanti HWS type...
  • Seite 32 E-Mail: bwt@bwt.be Fax +34/93/4744730 Fax +44/1902/721333 E-Mail: bwtchrist@bwtchrist.hu E-Mail: cillit@cillit.com E-Mail: information@christwt.co.uk BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Ceská Republika s.r.o.