Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

cold-tray
+0°CFis h and meat
vitaF resh
vegete ables
+0°CF ruit and
2 - 6
4 - 8
6 - 12
KGF..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KFG-Serie

  • Seite 1 KGF.. cold-tray de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso +0°CFis h and meat nl Gebruiksaanwijzing vitaF resh vegete ables +0°CF ruit and 2 - 6 4 - 8 6 - 12...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Frischkühlraum ....Sicherheits und Warnhinweise ..Der Gefrierraum .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment fraîcheur ... Consignes de sécurité et avertissements Le compartiment congélateur .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Superkoelen ..... . . Veiligheidsbepalingen en De verskoelruimte .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kundendienst durchgeführt werden. Flaschen und Dosen lagern (besonders Unsachgemäße Installationen und kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Reparaturen können den Benutzer und Dosen können platzen! erheblich gefährden.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Kühlraum Gerät kennenlernen (von +3 °C bis +8 °C einstellbar) Frischkühlraum (von 0 °C bis +4 °C einstellbar) Gefrierraum (von 16 °C bis 26 °C einstellbar) Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Auswahltaste Kühl oder Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Gefrierraum...
  • Seite 8 Zum Abbrechen der Funktion muss alarm off" Taste Taste 4 timer" zweimal innerhalb Dient zum Abschalten von 3 Sekunden gedrückt werden. a) Tür Warnton Achtung! Getränkeflaschen können platzen, Schaltet sich ein, wenn die Gerätetür wenn die Lagerzeit von 20 Minuten länger als eine Minute offen steht.
  • Seite 9: Sonderfunktionen

    10 super" Taste holiday Durch Drücken der Taste können die Bei längerer Abwesenheit können Sie das Funktionen Gerät in den energiesparenden Urlaubs Modus umstellen. a) Supergefrieren (Gefrierraum) oder Der Kühlraum wird automatisch auf b) Superkühlen (Kühlraum) +14 °C umgestellt. Der Frischkühlraum eingeschaltet werden.
  • Seite 10: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 1 Bild 2 Das Gerät mit Taste 2 einschalten. Um Einstellungen an Ihrem Gerät vornehmen zu können: Bild 2 S Mit Auswahltaste 1 den gewünschten Es ertönt ein Warnton, auf Anzeige Bereich Kühl oder Gefrierraum Gefrierraum 5 blinkt AL".
  • Seite 12: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Ausstattung des einordnen Kühlraums Sie können die Ablagen des Innenraums Beim Einordnen beachten und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und Lebensmittel gut verpackt oder seitlich herausschwenken Bild 4. abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Türablage anheben und Aroma, Farbe und Frische erhalten.
  • Seite 13: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Der Frischkühlraum Von +3 °C bis +8 °C einstellbar. Wir Die Temperatur im Frischkühlraum wird empfehlen eine Temperatur von +4 °C. nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in der Feuchteschublade) ermöglichen Den Kühlraum verwenden optimale Lagerbedingungen für frische Zum Lagern von Backwaren, fertige Lebensmittel.
  • Seite 14: Der Gefrierraum

    In der Feuchteschublade: Lagerzeiten (bei 0 °C) Bild 1/10 je nach Ausgangsqualität Gemüse (z.B. Möhren, Rote Beete, Sellerie, Radieschen, Spargel, Porree, Wurst, Aufschnitt, Fleisch, Spinat, reife Tomaten, frische Erbsen Innereien, Fisch, Frischmilch, bis 7 Tage usw.) Quark Kohlsorten (wie Blumenkohl, Kohlrabi, Fleisch in kleinen Stückchen, Rosenkohl, Broccoli, Wirsing usw.) Bratwürste, Pilze, Salate,...
  • Seite 15: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Ausstattung des Gefrierraums Tiefkühlkost einkaufen (nicht bei allen Modellen) Verpackung darf nicht beschädigt sein. Gefrierkalender Haltbarkeits Datum beachten. Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Bild 0/A oder tiefer. Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut möglichst in einer Isoliertasche Gefriergut an.
  • Seite 16: Supergefrieren

    Achtung Supergefrieren Keine gesundheitsgefährdenden Materialien zum Verpacken von Lagern bereits Lebensmittel im Lebensmitteln oder zum Verschließen von Gefrierraum, ist einige Stunden vor dem Behältern verwenden. Einlegen frischer Ware das Zum Verpacken Supergefrieren" einzuschalten. Kunststoff Folien, Schlauch Folien aus Im allgemeinen genügen 4 6 Stunden. Polyethylen, Alu Folien, Gefrierdosen.
  • Seite 17: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät ausschalten Ein/Aus Taste Bild 1/2 drücken. Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten Kühlmaschine und gewählt werden: Innenraum Beleuchtung schalten ab. S bei Raumtemperatur Gerät stilllegen S im Kühlschrank Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht S im elektrischen Backofen, mit/ohne benutzen: Heißluftventilator...
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    Reinigen des Gerät reinigen Frischkühlraumes Zum Reinigen lassen sich alle Schubladen 1. Netzstecker ziehen oder Sicherung und Auszugsschienen im Frischkühlraum ausschalten! herausnehmen. 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Herausnehmen der Schubladen abwischen und danach gründlich trocken reiben. Schubladen ganz herausziehen, durch hochheben aus Verrasterung lösen und 3.
  • Seite 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen: Überprüfen sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Störung - im Gefrierraum ist es zu Nach Drücken der Taste Bild 2/6 wird Anzeige AL" Bild 2/5 blinkt, warm! Gefahr für das Gefriergut! der Warnton und das Blinken der Anzeige Bild 2/5 abgeschaltet. und ein Warnton S Die Be und Entlüftungs öffnungen ertönt sind verdeckt.
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Lichtschalter klemmt. Bild 1/3 Prüfen, ob er sich bewegen lässt. Innenbeleuchtung funktioniert nicht Die Glühlampe Bild r/A Glühlampe austauschen Bild r/A oder r/B ist defekt. 1. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten. 2. Glühlampe wechseln (Ersatzlampe, 220-240 V Wechselstrom, Sockel E14, Watt siehe defekte Lampe).
  • Seite 23: Kundendienst Rufen

    Kundendienst rufe Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 24: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Seite 25: Children In The Household

    S Only customer service may change S Do not store bottled or canned drinks the power cord and carry out any other (especially carbonated drinks) in the repairs. Improper installations and freezer compartment. Bottles and cans repairs may put the user at considerable may explode! risk.
  • Seite 26: Getting To Know Your Appliance

    Refrigerator compartment (can be selected from +3 °C to +8 °C) Getting to know your Cool fresh compartment appliance (can be selected from 0 °C to +4 °C) Freezer compartment (can be selected from -16 °C to -26 °C) Fascia Fig.
  • Seite 27 The preset time of 20 minutes can be alarm off" button changed for the rapid cooling of food. Is used to switch off Press the timer" button and set the required time with the selection a) door warning signal button 9. Can be set from 1 to Switches on if the appliance door 99 minutes.
  • Seite 28: Special Functions

    10 super" button holiday" Press the button to switch on the If leaving the appliance for a long period following functions: of time, you can switch the appliance over to the energy saving holiday mode. a) fast freezing (freezer compartment) The refrigerator compartment is automatically switched to +14 °C.
  • Seite 29: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. The atmosphere grade is written on During transportation the oil in the the identification plate. It states the room compressor may have flowed into the temperature within which the appliance refrigeration system.
  • Seite 30: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the appliance the temperature Fig. 1 Fig. 2 Switch on the appliance with button 2. How to set your appliance: Fig. 2 S Using the selection button 1, select the required refrigerator or freezer A warning signal sounds, AL" flashes compartment area.
  • Seite 31: Arranging Food In The Appliance

    Arranging food in the Interior fittings appliance of refrigerator compartment When storing the food, note You can vary the shelves inside the that food is well wrapped or covered over. refrigerator compartment and the door In this way, the aroma, colour and shelves as and when required: Pull the freshness remain.
  • Seite 32: The Refrigerator Compartment

    The refrigerator The fridge compartment The temperature in the fridge is about 0 °C. The low temperature and high Temperature can be selected from +3 °C humidity (in the fresh product drawer) to +8 °C. We recommend a temperature provide optimal storage conditions for of +4 °C.
  • Seite 33: When Buying Food, Please Note

    In the humidity drawer: Storage times (at 0 °C) Fig. 1/10. Depending on the initial Vegetables (e.g. carrots, beetroot, celery, quality radishes, asparagus, leak, spinach, ripe tomatoes, fresh peas, etc.). Sausage, cold cuts, meat, Cabbage (e.g. cauliflower, kohlrabi, offal, fish, fresh milk, curds Up to 7 days brussel sprouts, broccoli, savoy cabbage, Small pieces of meat, fried...
  • Seite 34: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing Features of the freezer frozen food compartment (not all models) Purchasing deep frozen food Freezer calendar Packaging must not be damaged. Fig. 0/A The figures next to the symbols indicate Use by the best before" date. the permitted storage period in months of Temperature in the supermarket freezer the produce.
  • Seite 35: Freezing Food

    Making ice Freezing food Warning Food should be frozen solid as quickly as Do NOT use an electric ice cream maker possible. To retain vitamins, nutritional in the freezer compartment. value, appearance and flavour, do not Making ice cubes exceed max. freezing capacity. If freezing Ice cube trays are available from food in the freezer drawers, the max.
  • Seite 36: Switching Off The Appliance

    After cleaning the appliance, re insert the stopper into the drainage hole for Switching off functional reasons. the appliance Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. Press the On/Off button Fig. 1/2. Refrigerating unit and interior light switch 4.
  • Seite 37: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (radiator, cooker, etc.). Otherwise, running.
  • Seite 38: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature In some cases it is adequate to switch...
  • Seite 39 Fault Possible cause Remedial action When the button, Fig. 2/6, is pressed, Display AL", Fault the freezer compartment Fig. 2/5, flashes is too warm! Frozen food is at risk! the warning signal and the flashing display, Fig. 2/5, switch off. and a warning S The ventilation openings have signal sounds.
  • Seite 40 Fault Possible cause Remedial action Light switch is sticking. Fig. 1/3 The interior light Check whether it can be moved. is not functioning. The bulb, Fig. r/A or r/B, Change the bulb. Fig. r/A is defective. 1. Pull out the mains plug or disconnect the fuse.
  • Seite 41: Calling Customer Servicen

    Calling customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer service index. Please provide customer service with the appliance product number (E no.) and production number (FD). This information can be found on the product label.
  • Seite 42: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 43: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 44: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, Les enfants et l'appareil débranchez la fiche mâle de la prise de S Ne permettez jamais aux enfants de courant ou retirez le fusible / désarmez jouer avec l'emballage et ses pièces le disjoncteur. constitutives.
  • Seite 45: Présentation De L'appareil

    Compartiment réfrigérateur (réglable entre +3 et +8 °C) Présentation Compartiment fraîcheur de l'appareil (réglable entre 0 et +4 °C) Compartiment congélateur (réglable entre -16 et -26 °C) Bandeau de commande Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Fig. 2 de la notice. La présente notice Touche de sélection compartiment d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Seite 46 Pour refroidir rapidement des produits Ensuite, cette valeur s'efface. alimentaires, il est possible de modifier « alarm » s'éteint une fois que le le temps préréglé (20 minutes). compartiment congélateur a atteint Appuyez sur la touche « timer » puis la température réglée.
  • Seite 47: Fonctions Spéciales

    Affichage de fonctions spéciales Fonctions spéciales Voir la section Fonctions spéciales. Touche «mode» La touche « mode » permet de sélectionner les fonctions spéciales Pour sélectionner les fonctions suivantes. spéciales « eco », « lock » et « holiday ». Voir la section Fonctions «eco»...
  • Seite 48: Désactiver La Fonction

    Activer la fonction Contrôler la 1. Appuyez sur la touche «mode» 8 jusqu'à ce que la fonction spéciale température ambiante souhaitée soit encadrée. et l'aération 2. Confirmez votre sélection par la touche de réglage 9 «+». Une fois la fonction La catégorie climatique de l'appareil figure enclenchée, un triangle s'affiche.
  • Seite 49: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 1 position verticale, attendez au moins une Allumez l'appareil à l'aide de la touche 2. demi heure avant de le mettre en service. Fig. 2 Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans Une alarme sonore retentit, la mention le compresseur se déplace vers le circuit...
  • Seite 50: Réglage De La Température

    Rangement des Réglage de denrées la température Fig. 2 Précautions à prendre lors Pour pouvoir effectuer des réglages sur du rangement votre appareil : Afin que les aliments puissent conserver S A l'aide de la touche à cet effet 1, tout leur arôme, leur couleur et leur sélectionnez le compartiment souhaité...
  • Seite 51: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment Aménagement réfrigérateur du compartiment réfrigérateur Température réglable entre +3 °C et +8 °C. Nous vous recommandons une Vous pouvez jouer sur l'emplacement des température de +4 °C. clayettes du compartiment réfrigérateur et des rangements en contre porte : tirez Utiliser le compartiment la clayette vers l'avant, abaissez la puis réfrigérateur pour...
  • Seite 52: Tiroir À Fraîcheur Humide

    En tiroir à fraîcheur humide: Le compartiment Fig. 1/10 Légumes (par ex. les carottes, betteraves fraîcheur rouges, céleri, radis, asperges, poireaux, épinards, tomates mûres, pois frais, etc.) L'appareil maintient la température Variétés de choux (telles que les régnant dans le compartiment fraîcheur choux fleurs, choux raves, broccolis, proche de 0 °C.
  • Seite 53: Utilisation Du Compartiment Congélateur

    Durées de stockage (à 0 °C) Congélation et suivant la qualité de départ rangement de produits Saucisses, charcuterie en surgelés tranches, viande rouge, abats, poisson, lait frais, jusqu'à 7 jours fromage blanc Achat de produits surgelés Viande en petits morceaux, Leur emballage doit être intact.
  • Seite 54: Équipement Du Compartiment Congélateur

    Équipement du Supercongélation compartiment Si des denrées alimentaires se trouvaient congélateur déjà dans l'appareil, enclenchez la supercongélation quelques heures avant de ranger les nouveaux produits (selon le modèle) à congeler. Calendrier 4 à 6 heures suffisent généralement. Cependant, si vous désirez congeler des Fig.
  • Seite 55: Congélation Des Aliments

    Pour obturer Congélation des Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid. aliments Durée de conservation des produits Les aliments doivent congeler à c ur le surgelés plus rapidement possible pour qu'ils En présence d'un réglage moyen conservent vitamines, valeur nutritive, aspect et goût.
  • Seite 56: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Coupure de l'appareil produits surgelés Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Fig. 1/2. Selon la nature et l'utilisation des produits Ce geste éteint le groupe frigorifique surgelés, vous pouvez choisir entre et l'éclairage du compartiment intérieur. plusieurs façons différentes de les décongeler: Remisage de l'appareil S A température ambiante...
  • Seite 57: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage du compartiment Nettoyage de l'appareil fraîcheur Tous les tiroirs et rails de sortie présents 1. Débranchez la fiche mâle du secteur dans le compartiment fraîcheur se laissent ou ramenez le disjoncteur en position extraire pour les nettoyer. éteinte ! Extraction des bacs 2.
  • Seite 58: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits tout à fait normaux qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bourdonnement étouffé: pendant que source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 59: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV): Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 60 Dérangement Cause possible Remède Après avoir appuyé sur la touche, La mention «AL», Dérangement : température Fig. 2/5, clignote et Fig. 2/6, l'alarme sonore s'éteint excessive dans le compartiment congélateur! Les produits surgelés et le clignotement de la mention, une alarme sonore risquent de s'abîmer ! Fig 2/5, cesse.
  • Seite 61 Dérangement Cause possible Remède L'éclairage intérieur L'interrupteur de l'éclairage est Vérifiez s'il peut s'enfoncer. coincé. Fig. 1/3 ne fonctionne pas: L'ampoule, Fig. r/A ou r/B, Changez l'ampoule. Fig. r/A est défectueuse. 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant et/ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
  • Seite 62: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 59 Appeler Le Service Après Vente

    Appeler le service après vente Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD Nr.).
  • Seite 63: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 64: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 65: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre Bambini in casa la spina d'alimentazione o disinserire S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'interruttore di sicurezza. parti alla mercé di bambini. Pericolo Tirare direttamente la spina, non il cavo di soffocamento da scatole di cartone d'alimentazione.
  • Seite 66: Conoscere L'apparecchio

    Frigorifero (Regolabile da +3 °C a +8 °C) Conoscere Vano a 0 °C l'apparecchio (Regolabile da 0 °C a +4 °C) Congelatore (Regolabile da -16 °C a -26 °C) Pannello comandi Figura 2 Pulsante selezione frigorifero Aprire l'ultima pagina con le figure. o congelatore Questo libretto d'istruzioni per l'uso è...
  • Seite 67 Per interrompere la funzione, Pulsante «alarm off» il pulsante 4 «timer» deve essere Serve per disattivare premuto due volte entro 3 secondi. a) il segnale acustico della porta Attenzione! Se si supera il tempo di conservazione Si attiva quando la porta di 20 minuti le bottiglie di bevande dell'apparecchio resta aperta per oltre possono esplodere.
  • Seite 68: Funzioni Speciali

    Pulsante di regolazione «lock» Con i pulsanti «+» e «-» si può Con la funzione «lock» si può proteggere l'apparecchio contro l'uso indesiderato. a) regolare la temperatura del frigorifero e del congelatore. «holiday» b) attivare e disattivare le funzioni In caso di assenza prolungata si può speciali.
  • Seite 69: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Attenzione alla Collegare temperatura ambiente l'apparecchio ed alla ventilazione Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere almeno ½ ora prima di metterlo La classe climatica è riportata sulla in funzione. Durante il trasporto può targhetta d'identificazione. Essa indica accadere che l'olio contenuto nel i limiti di temperatura entro i quali compressore penetri nel sistema l'apparecchio può...
  • Seite 70: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l'apparecchio la temperatura Figura 1 Figura 2 Accendere l'apparecchio con il tasto 2. Per eseguire regolazioni dell'apparecchio: Figura 2 S Selezionare con il pulsante selezione 1 la zona desiderata frigorifero Viene emesso un segnale acustico, sul o congelatore. display del congelatore 5 lampeggia «AL».
  • Seite 71: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Dotazione del frigorifero Considerare nella I ripiani del vano interno ed i balconcini sistemazione della porta possono essere spostati Sistemare gli alimenti ben confezionati secondo la necessità: tirare il ripiano oppure coperti. Così si conservano o balconcino verso avanti, abbassarlo l'aroma, il colore e la freschezza.
  • Seite 72: Il Vano Frigorifero

    Il vano frigorifero Il vano a 0 °C Regolabile da +3 °C a +8 °C. Consigliamo La temperatura del vano a zero °C una temperatura di +4 °C. si mantiene vicino a 0 °C. La bassa temperatura e l'alta umidità dell'aria (nel cassetto umidità) permettono ottime Utilizzazione del vano frigorifero condizioni per la conservazione di alimenti...
  • Seite 73: Il Vano Congelatore

    Nel cassetto umidità: Tempi di conservazione Figura 1/10 (a 0 °C) verdura (per es. carote, rape rosse, a seconda della qualità sedano, ravanelli, asparagi, porri, spinaci, iniziale pomodori maturi, piselli freschi ecc.) alcuni tipi di cavolo (come cavolfiore, Salsiccia, affettati, carne, cavolo rapa, cavoletti di Bruxelles, interiora, pesce, latte fresco, fino a 7 giorni...
  • Seite 74: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Congelare Attrezzatura e conservare del congelatore alimenti surgelati (non in tutti i modelli) Calendario di congelamento Acquistare surgelati Figura 0/A La confezione non deve essere danneggiata. I numeri accanto ai simboli indicano in mesi la durata di conservazione ammessa Attenzione alla data di scadenza. per il prodotto congelato.
  • Seite 75: Superfreezer

    Attenzione Superfreezer Per confezionare alimenti o per chiudere contenitori, non usare materiali dannosi alla salute. Se nel congelatore vi sono già alimenti, alcune ore prima d'introdurre i prodotti Per confezionare freschi deve essere inserito fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, il «superfreezer».
  • Seite 76: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Spegnere alimenti congelati l'apparecchio Secondo il tipo e la destinazione, Premere il pulsante Acceso/Spento scegliere tra le possibilità seguenti: figura 1/2. Il refrigeratore e l'illuminazione interna S a temperatura ambiente, si spengono. S in frigorifero, Mettere fuori servizio S nel forno elettrico, con/senza ventilatore l'apparecchio ad aria calda,...
  • Seite 77: Pulire L'apparecchio

    Pulizia del vano a 0 °C Pulire l'apparecchio Tutti i cassetti e le guide di estrazione nel vano a 0° possono essere rimossi per 1. Estrarre la spina di alimentazione la pulizia. o disinserire il dispositivo di sicurezza. Estrazione dei cassetti 2.
  • Seite 78: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - refrigeratore in funzione. Altrimenti usare un pannello isolante. Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Lasciare raffreddare fuori il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 79: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 80 Guasto Causa possibile Rimedio L'indicazione «AL», Guasto nel congelatore Dopo avere premuto il pulsante, figura 2/5, appare figura 2/6, cessano il segnale acustico e la temperatura è troppo alta! intermittente, Pericolo per gli alimenti surgelati! l'intermittenza del display. Figura 2/5 e viene emesso un Nel display, figura 2/5, viene S Le aperture di afflusso e deflusso...
  • Seite 81 Guasto Causa possibile Rimedio Interruttore bloccato. Figura 1/3 L'illuminazione Controllare la sua funzione. interna non funziona. Sostituire la lampadina. Figura r/A La lampadina ad incandescenza, figura r/A oppure r/B, 1. Estrarre la spina d'alimentazione, è bruciata. oppure disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Seite 82: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Trovate un centro d'assistenza clienti a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti. Indicate al servizio assistenza clienti la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD Nr.) dell'apparecchio. Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione.
  • Seite 83: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 84: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 85: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of schoon te maken: Kinderen in het huishouden stekker uit het stopcontact trekken S Verpakkingsmateriaal en onderdelen resp. de zekering uitschakelen of ervan zijn geen speelgoed voor losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit aan opvouwbare kartonnen dozen en folie! de aansluitkabel.
  • Seite 86: Kennismaking Met Het Apparaat

    Koelruimte (instelbaar van +3 ºC tot +8 ºC) Kennismaking met Verskoelruimte het apparaat (instelbaar van 0 ºC tot +4 ºC) Diepvriesruimte (instelbaar van -16 ºC tot -26 ºC) Bedieningspaneel Afb. 2 Keuzetoets koel De laatste bladzijde met de afbeeldingen of diepvriesruimte uitklappen.
  • Seite 87 Toets timer" indrukken en met de d) De indicatie geeft SU" aan insteltoets 9 de gewenste tijd instellen. Als indicatie 5 SU" aangeeft, dan is Instelbaar van 1 tot 99 minuten. het supervriessysteem ingeschakeld. Om de functie af te breken moet Toets alarm off"...
  • Seite 88: Speciale Functies

    Insteltoets lock" Met de toets +" en -" kunt u Met de functie lock" kunt u het apparaat tegen onbedoelde bediening beveiligen. a) de temperatuur van de koel en diepvriesruimte instellen. holiday" b) speciale functies in en Bij langere afwezigheid kunt u het uitschakelen.
  • Seite 89: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings Apparaat aansluiten temperatuur en de Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens beluchting het in gebruik te nemen. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie De klimaatklasse staat op het typeplaatje van de compressor in het koelsysteem Deze geeft aan binnen welke omgevings terecht komt.
  • Seite 90: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 1 Afb. 2 Om instellingen aan uw apparaat Het apparaat met toets 2 inschakelen. te kunnen uitvoeren: Afb. 2 S Met de keuzetoets 1 het gewenste Een alarmsignaal is te horen, op de bereik koel of diepvriesruimte kiezen.
  • Seite 91: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Uitvoering van inruimen de koelruimte De legroosters/plateaus in de koelruimte Attentie bij het inruimen en de vakken in de deur kunnen indien nodig verplaatst worden: De levensmiddelen goed verpakt of legrooster/plateau naar voren trekken, iets afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, laten zakken en zijdelings eruit zwenken kleur en versheid behouden.
  • Seite 92: De Koelruimte

    De koelruimte De verskoelruimte De temperatuur is instelbaar van +3 °C tot De temperatuur in de verskoelruimte +8 °C. Wij adviseren een temperatuur van wordt rond de 0 ºC gehouden. De lage +4 °C. temperatuur en hoge luchtvochtigheid (in de vochtlade) scheppen een optimaal Gebruik van de koelruimte klimaat voor het opslaan van verse levensmiddelen.
  • Seite 93: Niet Geschikt Voor Verskoelen

    In de vochtlade: Bewaartijden (bij 0 °C) afb. 1/10 Afhankelijk van de kwaliteit Groente (bijv. wortelen, rode bieten, op het moment van inkoop selderij, radijsjes, asperges, prei, spinazie, rijpe tomaten, verse erwten enz.) Worst, beleg, vlees, orgaan Koolsoorten (zoals bloemkool, koolrabi, vlees, vis, verse melk, kwark max.
  • Seite 94: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen en opslaan Inrichting van de van diepvrieswaren diepvriesruimte (niet bij alle modellen) Inkopen van diepvriesproducten Diepvrieskalender De verpakking mag niet beschadigd zijn. Afb. 0/A Let op de houdbaarheidsdatum. De cijfers bij de symbolen geven de toelaatbare bewaartijd van de In de winkel moet de temperatuur in diepvrieswaren in maanden aan.
  • Seite 95: Supervriezen

    Attentie Supervriezen Geen voor de gezondheid schadelijk materiaal gebruiken voor het verpakken van levensmiddelen of het sluiten van Als er al levensmiddelen in de bakjes of dozen. diepvriesruimte liggen, dan moet een paar uur vóór het inladen van verse Voor verpakking geschikt levensmiddelen het supervriessysteem kunststof , polyetheen en aluminiumfolie, worden ingeschakeld.
  • Seite 96: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitschakelen van diepvrieswaren het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze Toets Aan/Uit afb. 1/2 indrukken. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Koelmachine en binnenverlichting worden de volgende mogelijkheden: uitgeschakeld. S bij omgevingstemperatuur, Buiten werking stellen S in de koelkast, van het apparaat S in de elektrische oven, met of zonder Als het apparaat langere tijd niet wordt...
  • Seite 97: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Schoonmaken van de verskoelruimte het apparaat Om schoon te maken kunnen alle laden en uittrekbare rails in de verskoelruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken eruit gehaald worden. of de zekering losdraaien resp. Laden eruit halen uitschakelen! De laden helemaal uittrekken, iets optillen 2.
  • Seite 98: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis etc.).
  • Seite 99: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur...
  • Seite 100 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Na indrukken van de toets, afb. 2/6, De indicatie AL", Storing - in de diepvriesruimte is het afb. 2/5, knippert te warm! Gevaar voor de gaat het alarmsignaal uit en knippert de indicatie, afb. 2/5, niet meer. diepvrieswaren! en er is een alarmsignaal...
  • Seite 101 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De lichtschakelaar klemt. Afb. 1/3 De binnen Controleer of er beweging in zit. verlichting functioneert niet. Het lampje, afb. r/A of r/B, Lampje vervangen. Afb. r/A is defect. 1. Stekker uit het stopcontact trekken resp. zekering uitschakelen of losdraaien.
  • Seite 102: Inschakelen Van De Servicedienst

    Inschakelen van de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer en het FD nummer van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 105 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 107 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,14/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 284 918 (8710)

Inhaltsverzeichnis