Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KIL42AF30 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIL42AF30:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KIL52.. / KIL42.. / KIL32.. / KFL32.. / KIL22.. / KFL22..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
User manual ....................................................... 20
en
Notice d'utilisation ............................................. 38
fr
Istruzioni per l'uso ............................................. 59
it
Gebruiksaanwijzing ............................................ 78
nl
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Bosch KIL 42AF30
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIL42AF30

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch KIL 42AF30 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KIL52..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Seite 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Personen, die nicht Verletzungsgefahr ■ genügend Wissen über die Behälter mit sichere Bedienung des kohlensäurehaltigen Getränken Geräts haben. können platzen. Keine Behälter mit Maßnahmen: kohlensäurehaltigen Getränken Sicherstellen, dass Kinder ■ im Gefrierfach lagern. und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben. Gefahren durch Kältemittel Eine für die Sicherheit ■...
  • Seite 5: Gewicht

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Gewicht Altgerät Beachten Sie beim Aufstellen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe und Transport des Gerätes, wiedergewonnen werden. dass es sehr schwer sein kann. ~ "Aufstellort" auf Seite 6 Warnung Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken! Um Kindern das Hineinklettern zu ■...
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Das Gewicht des Gerätes kann je nach...
  • Seite 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Aufstellen und Anschließen de Anzeige Temperatur Gerät kennenlernen Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an. Taste alarm Klappen Sie die letzte Seite mit den Schaltet den Warnton ab. Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gerät und Abbildungen sind Ausstattung je nach Ausstattung möglich. (nicht bei allen Modellen) Ablage ~ Bild #...
  • Seite 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Behälter Gerät bedienen ~ Bild & Gerät einschalten Sie können den Behälter G e r ä t b e d i e n e n herausnehmen: Taste % drücken. Behälter bis zum Anschlag ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. herausziehen, vorne anheben und Die gewünschte Temperatur herausnehmen.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Alarm de Temperatur einstellen Super-Funktion Bei eingeschalteter Super-Funktion wird Empfohlene Temperatur es im Kühlfach und im Gefrierfach Kühlfach: +4 °C kälter. Super-Funktion einschalten z. B.: Kühlfach um Lebensmittel schnell bis zum ■ Kern durchzufrieren Taste </> so oft drücken, bis die ■...
  • Seite 12: Kühlfach

    de Kühlfach Kälteste Zone Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der Das Kühlfach eignet sich zum darunter liegenden Ablage. K ü h l f a c h Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, ~ Bild * Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen und Backwaren.
  • Seite 13: Gefrierfach

    Gefrierfach de Gefrierfach-Tür Hinweise Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ ~ Bild - Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Beachten Sie folgende Punkte: Auberginen, Gurken, Zucchini, Die Griffstellung zeigt an, ob das Paprika, Tomaten und Kartoffeln) ■ Gefrierfach richtig geschlossen ist. sollten Sie für den optimalen Erhalt Die Gefrierfach-Tür rastet beim von Qualität und Aroma außerhalb...
  • Seite 14: Beim Einordnen Beachten

    de Gefrierfach Beim Einordnen beachten Zum Einfrieren nicht geeignet Gemüsesorten, die üblicherweise Lebensmittel großflächig im ■ ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Gefrierfach verteilen. oder Radieschen Einzufrierende Lebensmittel nicht mit ■ ungeschälte oder hartgekochte Eier gefrorenen Lebensmitteln in ■ Weintrauben Berührung bringen.
  • Seite 15: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Haltbarkeit des Gefriergutes Abtauen bei –18 °C Kühlfach Fisch, Wurst, fertige Speisen, A b t a u e n Backwaren: bis zu 6 Monate Während die Kühlmaschine läuft, bilden Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate sich an der Rückwand Tauwassertropfen oder Reif.
  • Seite 16: Gefrierfach

    de Reinigen Gefrierfach Reinigen Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Gefrierfach nicht automatisch Achtung! R e i n i g e n ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach Schäden am Gerät und den verschlechtert die Kälteabgabe an das Ausstattungsteilen vermeiden. Gefriergut und erhöht den Keine sand-, chlorid- oder ■...
  • Seite 17: Ausstattung Reinigen

    Gerüche de Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 9 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild ,...
  • Seite 18: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
  • Seite 19: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung..
  • Seite 20 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..21 Alarm ..... .29 About these instructions .
  • Seite 21: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Seite 22: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Seite 23: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Seite 24: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Climatic Permitted room category temperature Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on +10 °C ... 32 °C the rating plate. +16 °C ... 32 °C +16 °C ... 38 °C Installing the appliance +16 °C ...
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 26: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Seite 27: Getting To Know Your Appliance

    Installation and connection en Temperature display Getting to know your Indicates the set temperature in °C. appliance Button alarm Switches the warning signal off. Fold out the last page with the diagrams. The appliance and diagrams Interior fittings may differ according to features. (not all models) Shelf ~ Fig.
  • Seite 28: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Switching off and Storage compartment disconnecting the appliance ~ Fig. ' You can remove the storage Switching off the appliance compartment: Lift up storage compartment and Press the % button. ■ ■ remove. The appliance no longer cools. Storage compartment Vario Disconnecting the appliance ~ Fig.
  • Seite 29: Super Function

    Alarm en Sticker OK Alarm (not all models) Door alarm You can use sticker OK to check A l a r m whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C The door alarm (continuous sound) or lower. switches on if the appliance door is open for longer than two minutes.
  • Seite 30: Note When Storing Food

    en Refrigerator compartment Note when storing food Vegetable container with humidity control Store fresh, undamaged food. ■ The quality and freshness will then ~ Fig. + be retained for longer. The vegetable container is the best In the case of ready products and ■...
  • Seite 31: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Maximum freezing capacity Freezer compartment The maximum freezing capacity indicates the quantity of food that can The freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food be frozen solid within 24 hours.
  • Seite 32: Freezing Fresh Food

    en Freezer compartment Freezing fresh food Packing frozen food The correct type of packaging and Freeze only fresh and undamaged food. material selection are decisive factors in Food which is boiled, fried or baked is the retention of the product quality and more suitable for freezing than food prevent the development of freezer which is raw.
  • Seite 33: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing frozen food Keep the condensation channel Note: and drainage hole clean so that the The thawing method must be adjusted condensation can drain and odours do to the food and application in order to not form. retain the best possible product quality. Freezer compartment Thawing methods: in the refrigerator compartment...
  • Seite 34: Cleaning

    en Cleaning Cleaning the equipment Cleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. Caution! C l e a n i n g ~ "Interior fittings" on page 27 Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or Condensation channel ■...
  • Seite 35: Lighting

    Lighting en Clicking: Motor, switches or solenoid Lighting valves are switching on and off. Cracking: Automatic thawing Your appliance features a successful. L i g h t i n g maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Preventing noises technicians may repair the light.
  • Seite 36: Customer Service

    en Customer service Appliance is not cooling, display and lighting are lit. Showroom mode switched on. Start the appliance self-test. ~ "Customer service" on page 36 When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation. -------- Appliance self-test Customer service Your appliance features a self-test programme which displays the fault...
  • Seite 37: Repair Order And Advice On Faults

    Customer service en Repair order and advice on faults Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. GB 0344 892 8979 Calls charged at local or mobile rate 01450 2655 0.03 € per minute at peak.
  • Seite 38 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..40 Utilisation de l'appareil ..49 À...
  • Seite 39 Éclairage....56 > Bruits ..... 56 Bruits normaux .
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 41: Risque D'engelures Provoquées

    Consignes de sécurité fr Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Seite 42: Dégâts Matériels

    fr Consignes de sécurité Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène-alime ■ pendant le nettoyage et la ntaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Seite 43: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Protection de ■ contamination entre des l'environnement produits alimentaires de nature différente, rangez-les Emballage bien séparés les uns des e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' autres, bien emballés ou Tous les matériaux sont compatibles rangés dans des récipients...
  • Seite 44: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux Lieu d’installation appareils électriques et Plus l’appareil contient du fluide électroniques usagés (waste electrical réfrigérant et plus grande doit être and electronic equipment - WEEE). la pièce dans laquelle il se trouve.
  • Seite 45: Profondeur De Niche

    Installation et branchement fr Profondeur de niche niche est moins profonde (profondeur minimum = 55 cm), la consommation Une profondeur de niche de 56 cm est d'énergie augmente légèrement. recommandée pour cet appareil. Si la Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
  • Seite 46 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 47: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Avant la première utilisation Présentation de Retirez la documentation informative l’appareil et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice. Dépliez le volet illustré situé à la Nettoyez l’appareil. dernière page. Selon l'équipement, des ~ "Nettoyage" à la page 55 différences sont possibles entre l'appareil et les illustrations.
  • Seite 48: Eléments De Commande

    fr Installation et branchement Eléments de commande Clayette coulissante ~ Fig. % ~ Fig. " Vous pouvez améliorer la visibilité : Touche % Tirez la clayette à vous. Allume ou éteint l'appareil. ■ Touche super Vous pouvez sortir entièrement Allume ou éteint la fonction la clayette: Super.
  • Seite 49: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Régler la température Utilisation de l'appareil Température recommandée Mettre l'appareil sous tension l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Compartiment réfrigérateur : +4 °C Appuyez sur la touche %.
  • Seite 50: Fonction Super

    fr Alarme Fonction Super Compartiment Lorsque la fonction Super est active, il réfrigérateur fait plus froid dans les compartiments congélateur et réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur convient i g é r a t e u r C o m p a r t i m e n t r é f r pour conserver la viande, la charcuterie, Activer la fonction Super, par ex.
  • Seite 51: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Tenez compte des différentes Bac à légumes avec régulateur zones froides dans d’humidité le compartiment réfrigérateur ~ Fig. + L’air circulant dans le compartiment Le bac à légumes est l’endroit optimal réfrigérateur fait que des zones où stocker les fruits et légumes frais. Le différemment froides apparaissent.
  • Seite 52: Compartiment Congélateur

    fr Compartiment congélateur Si la porte du compartiment ■ Compartiment congélation est ouverte, les aliments congelés vont décongeler. congélateur Le compartiment congélateur se givre fortement. Le compartiment congélateur convient l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é pour ceci : Capacité...
  • Seite 53: Attention Lors De Rangement

    Compartiment congélateur fr Attention lors de rangement Vont au congélateur Pain et pâtisserie Placez les aliments bien répartis sur ■ ■ Poisson et fruits de mer toute la surface dans le ■ Viande compartiment congélation. ■ Le gibier et la volaille Veillez à...
  • Seite 54: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Emballage adapté : Attention ! Feuilles en plastique Ne remettez pas à congeler des ■ Feuilles en polyéthylène produits alimentaires partiellement ou ■ Feuilles d’aluminium entièrement décongelés. Vous ne ■ Boîtes de congélation pouvez recongeler qu'après avoir ■...
  • Seite 55: Compartiment Congélation

    Nettoyage fr Compartiment congélation Nettoyage Le compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement afin Attention ! N e t t o y a g e que les aliments congelés ne Évitez d'endommager l'appareil et ses décongèlent pas. Une couche de givre pièces d'équipement.
  • Seite 56: Odeurs

    fr Odeurs ~ "Équipement" à la page 48 Éclairage Rigole d’écoulement de l’eau de Votre appareil est équipé d’un éclairage dégivrage É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. ~ Fig. , Seul le service après-vente ou des Avec un bâtonnet ouaté...
  • Seite 57: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 58: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 59 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..60 Frigorifero ....69 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 60: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 61: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Seite 62: Danni Materiali

    it Uso corretto Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: Imballaggio Non salire su zoccolo, parti e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
  • Seite 63: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Dati tecnici Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della Il refrigerante, il contenuto utile ed altri direttiva europea 2012/19/UE in dati tecnici sono indicati sulla targhetta materia di apparecchi elettrici ed porta-dati. elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Seite 64: Profondità Della Nicchia

    it Installazione e allacciamento Nei limiti della temperatura ambiente Temperatura ambiente ammessa ammessa l'apparecchio è pienamente La temperatura ambiente ammessa efficiente. dipende dalla classe climatica dell'apparecchio. Se un apparecchio della classe climatica SN viene messo in funzione La classe climatica è indicata sulla a temperature ambiente inferiori, targhetta porta-dati.
  • Seite 65 Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria nell'apparecchio. L'apparecchio deve raffreddare Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa ter- con minore frequenza e consuma così meno ener- mica e metterli subito nell'apparecchio. gia elettrica.
  • Seite 66: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Prima del primo utilizzo Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio. Togliere il materiale d'informazione La presa deve essere liberamente e rimuovere i nastri adesivi e il film accessibile anche dopo protettivo. l'installazione dell'apparecchio. Pulire l’apparecchio.
  • Seite 67: Elementi Di Comando

    Utilizzare l'apparecchio it Elementi di comando Contenitore ~ Figura & ~ Figura " Il cassetto può essere rimosso: Pulsante % Estrarre il cassetto fino all’arresto, Accende o spegne ■ sollevarlo avanti ed estrarlo. l'apparecchio. Tasto super Balconcino Attiva o disattiva la funzione «super».
  • Seite 68: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Impostazione della Istruzioni per il funzionamento temperatura Alla prima accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima che Temperatura consigliata l’apparecchio raggiunga la temperatura selezionata. Non Frigorifero: +4 °C introdurre alimenti prima che sia stata raggiunta la temperatura Frigorifero scelta.
  • Seite 69: Funzione «Super

    Allarme it Funzione «super» Frigorifero Quando la funzione «super» è attiva, nel frigorifero e nel congelatore la Il frigorifero è adatto alla conservazione F r i g o r i f e r o temperatura si abbassa. di carne, insaccati di carne, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti Attivare la funzione «super»...
  • Seite 70: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    it Frigorifero Considerare le zone fredde nel Cassetto per verdure con frigorifero regolatore di umidità La circolazione dell’aria nel frigorifero, ~ Figura + genera delle zone con temperature Il cassetto per verdure è il luogo di differenti. conservazione ottimale per frutta fresca e verdura.
  • Seite 71: Congelatore

    Congelatore it Massima capacità Congelatore di congelamento Il congelatore è adatto per: La massima capacità di congelamento C o n g e l a t o r e conservare surgelati indica la quantità di alimenti che può ■ produrre cubetti di ghiaccio essere completamente congelata ■...
  • Seite 72: Congelamento Di Alimenti Freschi

    it Congelatore Congelamento di alimenti Confezionamento di alimenti surgelati freschi Il giusto tipo di imballaggio e scelta del materiale influenzano in modo Congelare soltanto alimenti freschi e determinante la conservazione della integri. qualità del prodotto ed evitano lo sviluppo di ustione da freddo. Gli alimenti che si consumano cotti, arrostiti o cotti in forno sono più...
  • Seite 73: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Sbrinamento it Scongelamento di alimenti Sbrinamento congelati Frigorifero Per conservare al meglio la qualità del S b r i n a m e n t o prodotto, il metodo di scongelamento Durante il funzionamento del va adeguato all'alimento e all'uso refrigeratore, sulla parete posteriore si previsto.
  • Seite 74: Pulizia

    it Pulizia Attenzione! Pulizia Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento. In caso di fuoriuscita, il refrigerante può Attenzione! P u l i z i a provocare lesioni agli occhi Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni. o incendiarsi. Per la pulizia non utilizzare prodotti Non raschiare lo strato di brina ■...
  • Seite 75: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Odori it Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Seite 76: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 77: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Seite 78 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..79 Alarm ..... .88 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 79: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Seite 80: Risico Op Letsel

    nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Seite 81: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Seite 82: Oude Apparaten

    nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 83: Apparaat Installeren

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Seite 84: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 85: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Seite 86: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Installeren en aansluiten Temperatuurindicatie Het apparaat leren Toont de ingestelde temperatuur in °C. kennen Toets alarm Schakelt het alarmsignaal uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van de uitrusting Uitrusting kunnen er verschillen zijn tussen uw apparaat en de afbeeldingen. (niet bij alle modellen) Legplateau ~ Afb.
  • Seite 87: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Voorraadvakken buiten werking stellen ~ Afb. ' U kunt het flessenrek verwijderen: Apparaat uitschakelen Flessenrek optillen en verwijderen. ■ Toets % indrukken. ■ Flessenrek Vario Het apparaat koelt niet meer. ~ Afb. ( Apparaat buiten werking stellen U kunt grote flessen bewaren in het Als u het apparaat langere tijd niet onderste flessenrek:...
  • Seite 88: Super-Functie

    nl Alarm Sticker OK Alarm (niet bij alle modellen) Deuralarm Met de sticker OK kunt u controleren of A l a r m de temperatuur in het koelvak +4 °C of kouder wordt. Als de deur van het apparaat langer dan twee minuten open staat, wordt het Als de sticker niet OK aangeeft, moet deuralarm (aanhoudend geluidssignaal)
  • Seite 89: Let Op De Koudezones In Het Koelvak

    Koelvak nl Groentelade met De levensmiddelen goed verpakt ■ of afgedekt inruimen, om vochtigheidsregelaar aroma/smaak, kleur en versheid te bewaren. ~ Afb. + Zo voorkomt u smaakvermenging en De groentelade is de optimale plaats verkleuring van de kunststof voor het bewaren van vers fruit en verse onderdelen.
  • Seite 90: Vriesvak

    nl Vriesvak Maximale invriescapaciteit Vriesvak Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Het vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; 24 uur tot in de kern kunnen worden ■ ingevroren.
  • Seite 91: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Vriesvak nl Verse levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken invriezen De juiste verpakking en materiaalkeuze bepalen in belangrijke mate het behoud Uitsluitend verse en onberispelijke van de productkwaliteit en het levenmiddelen invriezen. voorkomen van vriesbrand. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Levensmiddelen in de verpakking of gebakken worden geconsumeerd, leggen.
  • Seite 92: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren De dooiwatergoot en het Aanwijzing: afvoergat schoonhouden, zodat het De ontdooimethode dient te worden dooiwater kan weglopen en aangepast aan het levensmiddel en het geurvorming wordt voorkomen. gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo goed mogelijk te behouden. Vriesvak Ontdooimethoden: Omdat de diepvrieswaren niet mogen...
  • Seite 93: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Schoonmaken van het Schoonmaken interieur Attentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 86 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 94: Verlichting

    nl Verlichting Borrelen, zoemen of gorgelen: Verlichting Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden: Motor, schakelaar of Het apparaat is voorzien van een magneetventielen schakelen in/uit. V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. Gekraak: automatische ontdooiing Alleen de klantenservice of een wordt uitgevoerd.
  • Seite 95 Storingen, wat te doen? nl De indicatie geeft E... aan. De elektronica heeft een fout geconstateerd. Contact opnemen met de klantenservice. ~ "Servicedienst" op pagina 96 Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden. Presentatielicht ingeschakeld. Zelftest starten. ~ "Servicedienst" op pagina 96 Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik.
  • Seite 96: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 99 "...
  • Seite 100 &...
  • Seite 103 *9001066353* 9001066353 (9603) de, en, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis