Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Spencer S-MAX PRO Gebrauchsanweisung

Befestigungssystem befestigungssystem 10g für tragen
Inhaltsverzeichnis
  • Modelli
  • Destinazione D'uso
  • Standard DI Riferimento
  • Introduzione
  • Utilizzo del Manuale
  • Etichettatura E Controllo Tracciabilità del Dispositivo
  • Simboli Utilizzati
  • Garanzia E Assistenza
  • Avvertenze
  • Manutenzione/Pulizia
  • Avvertenze Specifiche
  • Requisiti Fisici Degli Operatori
  • Rischio Residuo
  • Dati Tecnici E Componenti
  • Messa in Funzione
  • Caratteristiche Funzionali
  • Modalita' D'uso
  • Requisiti del Veicolo DI Emergenza
  • Installazione
  • Utilizzo del Gancio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia
  • Manutenzione Ordinaria
  • Revisione Periodica
  • Manutenzione Straordinaria
  • Tempo DI Vita
  • Tabella Gestione Guasti
  • Accessori
  • Ricambi
  • Smaltimento
  • Models
  • Intended Use
  • Reference Standard
  • Introduction
  • Use of the Manual
  • Labelling and Tracking Control of the Device
  • Symbols
  • Warranty and Support
  • Warnings
  • User Training
  • Product Functionality
  • Maintenance / Cleaning
  • Specific Warnings
  • Physical Requirements of Operators
  • Residual Risk
  • Technical Data and Components
  • Start up
  • Functional Characteristics
  • Instructions for Use
  • Medical Vehicle Requirements
  • Installation
  • Use of the Fastener
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning
  • Precautionary Maintenance
  • Periodic Maintenance
  • Special Servicing
  • Life Span
  • Troubleshooting
  • Accessories
  • Spare Parts
  • Disposal
  • Modèles
  • Utilisation
  • Standard de Référence
  • Introduction
  • Utilisation du Manuel
  • Étiquetage et Contrôle de la Traçabilité du Dispositif
  • Symboles
  • Garantie et Assistance
  • Avertissements
  • Entretien/Nettoyage
  • Exigences Réglementaires
  • Avertissements Spécifiques
  • Conditions Physiques des Opérateurs
  • Risque Résiduel
  • Données Techniques et Composants
  • Mise en Service
  • Caractéristiques Fonctionnelles
  • Modalités D'utilisation
  • Exigences du Véhicule D'urgence
  • Installation
  • Utilisation du Crochet
  • Nettoyage et Entretien
  • Nettoyage
  • Entretien Ordinaire
  • Révision Périodique
  • Entretien Extraordinaire
  • Durée de Vie
  • Tableau de Gestion des Inconvénients
  • Accessoires
  • Pièces Détachées
  • Élimination
  • Modelos
  • Destino de Uso
  • Normas de Referencia
  • Introducción
  • Uso del Manual
  • Etiquetado y Control de Seguimiento del Dispositivo
  • Símbolos
  • Garantía y Asistencia
  • Advertencias
  • Mantenimiento/Limpieza
  • Advertencias Específicas
  • Requisitos Físicos de Los Operadores
  • Riesgo Residual
  • Datos Técnicos y Componentes
  • Puesta en Funcionamiento
  • Características de Funcionamiento
  • Modo de Uso
  • Requisitos de Los Vehículos de Emergencia
  • Instalación
  • Utilización del Gancho
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpieza
  • Mantenimiento Ordinario
  • Revisión Periódica
  • Mantenimiento Extraordinario
  • Tiempo de Vida Útil
  • Tabla de Gestión de Fallos
  • Accesorios
  • Recambios
  • Eliminación
  • Modelos
  • Uso Pretendido
  • Normativa de Referência
  • Introdução
  • Utilização Do Manual
  • Etiquetagem E Controlo da Rastreabilidade Do Produto
  • Símbolos
  • Garantia E Assistência
  • Advertências
  • Advertências Específicas
  • Requisitos Físicos Dos Operadores
  • Risco Residual
  • Dados Técnicos E Componentes
  • Colocação Em Função
  • Características Funcionais
  • Modo de Utilização
  • Requisitos Do Veículo de Emergência
  • Instalação
  • Utilização Do Gancho
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpeza
  • Manutenção Ordinária
  • Revisão Periódica
  • Manutenção Extraordinária
  • Vida Útil
  • Tabela para a Resolução de Problemas
  • Acessórios
  • Peças Sobressalentes
  • Eliminação
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Sistema di fissaggio 10G per barelle
Befestigungssystem 10G für tragen
Système de fixation 10G pour chariots brancards
Sistema de fijación 10G para camillas
Sistema de fixação 10G para macas
SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12
SPENCER ITALIA SRL
43038 Sala Baganza (PR) – Italy
Istruzioni d'uso
S – MAX PRO
Instructions for use
S – MAX PRO
10G fastener for stretchers
Gebrauchsanweisung
S – MAX PRO
Instructions d'utilisation
S – MAX PRO
Instrucciones de uso
S – MAX PRO
Instruções de uso
S – MAX PRO
IT
EN
DE
FR
ES
PT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spencer S-MAX PRO

  • Seite 1 S – MAX PRO Sistema de fijación 10G para camillas Instruções de uso S – MAX PRO Sistema de fixação 10G para macas SPENCER ITALIA SRL SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12 43038 Sala Baganza (PR) – Italy...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS MODELLI VERWENDUNGSZWECK BEZUGSRICHTLINIEN DESTINAZIONE D’USO STANDARD DI RIFERIMENTO EINLEITUNG GEBRAUCH DES HANDBUCHS INTRODUZIONE TYPENSCHILDER UND UTILIZZO DEL MANUALE RÜCKVERFOLGBARKEIT DES PRODUKTS ETICHETTATURA E CONTROLLO SYMBOLE TRACCIABILITÀ DEL DISPOSITIVO GARANTIE UND KUNDENDIENST SIMBOLI UTILIZZATI HINWEISE GARANZIA E ASSISTENZA SPEZIFISCHE HINWEISE AVVERTENZE KÖRPERLICHE VORAUSSETZUNGEN...
  • Seite 3 SOMMAIRE / ÍNDICE / ÍNDICE MODELOS DESTINO DE USO NORMAS DE REFERENCIA INTRODUCCIÓN USO DEL MANUAL ETIQUETADO Y CONTROL DE SEGUIMIENTO DEL DISPOSITIVO SÍMBOLOS GARANTÍA Y ASISTENCIA ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS REQUISITOS FÍSICOS DE LOS OPERADORES RIESGO RESIDUAL DATOS TÉCNICOS Y COMPONENTES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO 10.
  • Seite 19: Modelle

    Lieferadresse abweicht, oder es verkauft, verschenkt, verloren, gestohlen, exportiert oder zerstört, dauerhaft außer Gebrauch genommen wurde, oder wenn das Gerät nicht direkt von Spencer Italia S.r.l. geliefert wurde, muss es unter der Internetadresse service.spencer.it, registriert werden, oder der Kundendienst (vgl.
  • Seite 20: Garantie Und Kundendienst

    Produktgarantie. • Wer die von Spencer Italia S.r.l. hergestellten Produkte so verändert oder verändern lässt, dass sie nicht mehr dem vorgesehenen Zweck dienen oder nicht mehr die vorge- sehene Leistung erbringen, muss die für das erste Inverkehrbringen geltenden Bedingungen einhalten.
  • Seite 21: Spezifische Hinweise

    Stellen Sie sicher, dass keine unbefugten Personen in irgendeiner Weise Umgang mit dem Gerät haben. • Der Gebrauch von S-MAX PRO mit Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller genehmigt sind, bietet keine korrekte Befestigung, woraus Gefahren für den Patient und Rettun- gskräfte entstehen.
  • Seite 22: Technische Daten Und Komponenten

    TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN Hinweis: Spencer Italia S.r.l. behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen anzubringen. BESCHREIBUNG MATERIAL MERKMALE Einführbereich Sattelkupplung Abmessungen (mm) 1790x190x80 ± 5mm Hebel zur Entriegelung der Tragebefestigung Nylon Stärke Zentralprofil 30 mm Hebel zur Entriegelung mittels Sharp-System...
  • Seite 23: Funktion

    Räder des Ladewagens nicht über die Oberfläche der Fläche hinausragen. S-MAX Pro wird mit zwei Gegenplatten für die Befestigung auf der Ebene und die Verwendung der vorderen und hinteres Teils geliefert. Werden keine Gegenplatten benutzt, kann dies die Sicherheit und Einsatzbereitschaft der Vorrichtung schwer beeinträchtigen. .
  • Seite 24: Benutzung Des Hakens

    Keines der Elemente oder des Bewegungssystems erfordert eine Schmierung. Es muss bedacht werden, dass die in dieser Anleitung beschriebene Reinigung und die Funktionsprüfung vor und nach jedem Gebrauch durchzuführen ist. Spencer Italia S.r.l. lehnt jede Verantwortung für Fehlfunktionen oder Schäden ab, die dem Patienten oder Anwender durch die Verwendung von Geräten entstehen, die nicht der üblichen War- tung unterliegen, wodurch die Garantie erlischt und die Konformität mit der Verordnung 2017/745/EU nicht mehr gegeben ist.
  • Seite 25: Lebensdauer

    Geräts weiterhin gewährleistet sind. Spencer Italia S.r.l. übernimmt keinerlei Haftung für den nicht korrekten Einsatz oder für etwaige Schäden durch das Gerät, das nicht vom Hersteller oder dem zugelassenen Kundendienstzentrum revisioniert wurde, oder das die zulässige maximale Lebensdauer überschritten hat.
  • Seite 26: Entsorgung

    Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen eine Verpflichtung der Spencer Italia S.r.l. dar, die Änderungen unterworfen ist. Die Produkte von Spencer werden in viele Länder exportiert, in denen nicht immer die gleichen Regeln gelten. Daher kann es zu Unterschieden zwischen den hier beschriebenen und den zugelieferten Produkten kommen.
  • Seite 52 12/10/2023 CCI5351 Première émission : 12/10/2023 Rév.0 12/10/2023 CCI5351 Primera emisión: 12/10/2023 Rev.0 12/10/2023 CCI5351 Primeira emissão: 12/10/2023 Rev. 0 12/10/2023 spencer.it support.spencer.it - e-mail: info@spencer.it | service: service@spencer.it Ph./Tel. +39.0521.541111 Quality System EN ISO 9001 – EN ISO 13485...

Inhaltsverzeichnis