Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher IB 10/8 L2P Bedienungsanleitung Seite 97

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IB 10/8 L2P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Siła odrzutu pistoletu strumieniowego może spowodo-
wać, że użytkownik straci równowagę.
Należy znaleźć bezpieczne miejsce do stania i mocno
trzymać pistolet, pociągając za spust.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Granulki suchego lodu i cząsteczki brudu mogą uderzyć
i zranić ludzi.
Nie używać urządzenia, gdy inne osoby znajdują się w
jego zasięgu, chyba że mają na sobie odzież ochronną.
Nie używać urządzenia, jeśli kabel połączeniowy lub
ważne części urządzenia są uszkodzone, np. urządze-
nia zabezpieczające, wąż materiału strumieniowego, pi-
stolet strumieniowy.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące butli
gazowych
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzyko pęknięcia, ryzyko uduszenia
Butle z gazem mogą pęknąć, jeśli staną się zbyt gorące
lub zostaną uszkodzone mechanicznie. Wydostający
się dwutlenek węgla może spowodować śmierć przez
uduszenie.
Chronić butle z gazem przed nadmiernym nagrzewa-
niem, ogniem, niebezpieczną korozją, uszkodzeniami
mechanicznymi i nieuprawnionym dostępem.
Butle z gazem należy przechowywać tak, aby nie ogra-
niczać dróg ewakuacyjnych.
Nie przechowywać butli z gazem w pomieszczeniach
podziemnych, na schodach, w korytarzach, przejściach
i garażach.
Nie przechowywać butli z gazem razem z materiałami
łatwopalnymi.
Butle z gazem przechowywać w pozycji pionowej.
Zabezpieczyć butle z gazem przed przewróceniem się
lub upadkiem.
Przed przetransportowaniem butli z gazem zamknąć
zawór butli.
Butle z gazem przewozić wózkiem lub pojazdem i za-
bezpieczyć butle przed upadkiem.
Przed podniesieniem butli z gazem należy pociągnąć
nasadkę ochronną, aby sprawdzić, czy nasadka jest do-
brze zamocowana.
Zabezpieczyć butlę z gazem w miejscu użytkowania
przed przewróceniem.
Nie otwierać zaworu butli, aby sprawdzić ciśnienie.
Otwierać i zamykać zawór butli wyłącznie ręcznie, bez
pomocy narzędzi.
Sprawdzić szczelność połączenia zaworu butli z przyłą-
czem urządzenia.
Zamykać zawór butli na przerw w pracy i po jej zakoń-
czeniu, aby zapobiec niekontrolowanemu ulatnianiu się
gazu.
Butle z gazem należy opróżniać tylko do tego stopnia,
aby w butli pozostało niewielkie ciśnienie resztkowe, za-
pobiegające przedostawaniu się ciał obcych.
Po opróżnieniu butli z gazem do poziomu ciśnienia
resztkowego należy przed odkręceniem urządzenia po-
bierającego najpierw zamknąć zawór butli. W butli z ga-
zem nadal występuje znaczne ciśnienie resztkowe.
Przed zwrotem przykręcić nakrętkę zabezpieczającą i
nasadkę ochronną na butlę z gazem.
Jeśli gaz uchodzi w sposób niekontrolowany, zamknąć
zawór butli. Jeśli nie można zatrzymać wydostawania
się gazu, wynieść butlę na zewnątrz lub opuścić po-
mieszczenie, zamknąć dostęp, po czym wejść i prze-
wietrzyć pomieszczenie tylko wtedy, gdy pomiar
stężenia wyklucza niebezpieczeństwo.
Przepisy i wytyczne
Poniższe przepisy i wytyczne dotyczą eksploatacji tego
systemu w Republice Federalnej Niemiec (dostępne w
Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449,
50939 Kolonia):
● DGUV R 100-500 Praca z oczyszczaczami strumie-
niowo-ściernymi
● DGUV 113-004 Praca w ograniczonej przestrzeni
● DGUV 113-004 Stosowanie odzieży ochronnej
● DGUV 113-004 Stosowanie rękawic ochronnych
● DGUV 113-004 Praca z urządzeniami do oczysz-
czania strumieniowo-ściernego
● DGUV 213-056 Detektor gazu
● VDMA 24389 Systemy do czyszczenia suchym lo-
dem - wymagania bezpieczeństwa
Wyłączanie w razie niebezpieczeństwa
1. Zwolnić dźwignię spustową pistoletu.
2. Ustawić przełącznik programów w pozycji „0/OFF".
3. Zamknąć zawór odcinający na butli z dwutlenkiem
węgla.
4. Odciąć dopływ sprężonego powietrza.
Urządzenia zabezpieczające
OSTROŻNIE
Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wpro-
wadzone w urządzeniach
Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni-
ka.
Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń
zabezpieczających.
Dźwignia zabezpieczająca
Dźwignia bezpieczeństwa zapobiega niezamierzonemu
uruchomieniu pistoletu.
Dźwignię spustową można uruchomić tylko wtedy, gdy
dźwignia bezpieczeństwa została wcześniej podniesio-
na.
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za-
mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza-
waryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Odzież ochronna
Okulary ochronne zapewniające pełną widoczność, z
powłoką przeciw zaparowaniu, nr części: 6.321-208.0
Rękawice chroniące przed zimnem z profilem antypośli-
zgowym, kategoria III wg EN 511, nr części: 6.321-
210.0
Ochronniki słuchu z pałąkiem, nr części: 6.321-207.0
Zakres dostawy
Podczas rozpakowywania urządzenia należy spraw-
dzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elemen-
ty. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub
szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do
dystrybutora.
Elementy obsługi
Rysunek A
Kółko skrętne z hamulcem postojowym
1
Złącze węża materiału strumieniowego
2
Złącze przewodu strumieniowego
3
Panel obsługi
4
Pałąk przesuwny
5
Uchwyt do pistoletu strumieniowego
6
Powierzchnia do odkładania
7
Uchwyt dyszy
8
Dysza strumieniowa
9
Pistolet strumieniowy
10
Przycisk sprężonego powietrza / granulatu z kon-
11
trolką
świeci na czerwono: strumień sprężonego powie-
trza
wyłączona: strumień granulatu
Dźwignia spustowa
12
Dźwignia zabezpieczająca
13
Stożek mocujący
14
Wąż materiału strumieniowego
15
Kontrolka zasilania napięciem
16
świeci na zielono: zasilanie napięciem sprawne
Kontrolka sprężonego powietrza
17
świeci na zielono: zasilanie sprężonym powie-
trzem sprawne.
Wskaźnik usterki pistoletu strumieniowego
18
świeci się na żółto: dźwignia spustowa jest zamo-
cowana (np. opaską kablową)
miga na żółto: do urządzenia nie jest podłączony
żaden pistolet
Wskaźnik usterki zasilania sprężonym powietrzem
19
świeci na czerwono: zbyt niskie ciśnienie zasila-
nia sprężonym powietrzem
miga na czerwono: ciśnienie wewnętrzne jest
zbyt wysokie
Sygnalizacja usterki wytwarzanie granulatu
20
świeci na czerwono: Silnik napędowy do wytwa-
rzania granulatu jest zablokowany
Wskazanie usterki dozowania granulatu
21
świeci na czerwono: silnik napędowy urządzenia
dozującego jest zablokowany
miga na czerwono: silnik napędowy urządzenia
dozującego jest przegrzany
Polski
Przełącznik programów
22
Wyświetlacz
23
Przyłącze butli
24
Śruba zamykająca
25
Miedziany pierścień uszczelniający
26
Filtr dwutlenku węgla
27
Kołnierz gwintowany
28
Pierścień uszczelniający do przyłącza butli (numer
29
katalogowy 6.574-316.0)
Butla z rurką zanurzeniową z dwutlenkiem węgla
30
(nie należy do zakresu dostawy)
Wąż dwutlenku węgla
31
Butla z dwutlenkiem węgla
32
Szyna mocująca do zestawu Homebase
33
Uchwyt węża/kabla z gumowym napinaczem
34
Otwarcie do resetowania wyłącznika ochronnego
35
silnika (tylko IB 10/8 L2P)
Kabel sieciowy z wtyczką
36
Uchwyt
37
Przyłącze sprężonego powietrza
38
Miejsce na butlę z dwutlenkiem węgla
39
Wąż odprowadzający dwutlenek węgla
40
Regulator ciśnienia (tylko IB 10/15 L2P Adv)
41
Wyświetlacz
Przełącznik programów na poziomie 1–3:
Rysunek B
Ciśnienie strumienia
1
Całkowity czas pracy
2
Wymagana jest obsługa klienta
3
Czas pracy strumienia od ostatniego resetowania
4
Przełącznik programu w pozycji resetowania:
Rysunek C
Aby zresetować czas pracy strumienia, nacisnąć
1
przycisk sprężonego powietrza / granulatu
Pozostały czas do następnej obsługi klienta
2
Czas pracy strumienia od ostatniego resetowania
3
Uruchamianie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Granulki suchego lodu mogą wydostawać się z uszko-
dzonych elementów i powodować obrażenia.
Przed uruchomieniem sprawdzić wszystkie elementy
urządzenia, zwłaszcza wąż materiału ściernego, aby
upewnić się, że są w dobrym stanie. Wymienić uszko-
dzone zespoły na sprawne. Oczyścić zabrudzone ze-
społy i sprawdzić, czy działają prawidłowo.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Kondensat może kapać z obudowy urządzenia na pod-
łogę.
Nie używać urządzenia na podłożu wrażliwym na wpływ
wilgoci.
1. Otworzyć kurek spustowy i spuścić kondensat, który
zebrał się w urządzeniu.
2. Zamknąć kurek spustowy.
3. Ustawić urządzenie na równej, poziomej powierzch-
ni.
4. Zablokować kółka skrętne hamulcami postojowymi.
5. Podłączyć wąż materiału ściernego do złączki na
urządzeniu.
Rysunek H
Przewód sterujący
1
Nakrętka kołpakowa
2
Złącze przewodu strumieniowego
3
Złącze węża materiału strumieniowego
4
Nakrętka kołpakowa
5
Wąż materiału strumieniowego
6
6. Odkręcić nakrętkę złączkową węża materiału stru-
mieniowego i lekko dokręcić kluczem widlastym.
7. Podłączyć przewód sterujący do urządzenia.
8. Założyć nakrętkę złączkową przewodu sterującego
i dokręcić ręcznie.
97

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ib 10/15 l2p advanced1.574