Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher IB 10/8 L2P Bedienungsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IB 10/8 L2P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Veillez à une ventilation suffisante sur le lieu de travail
et assurez-vous que les gaz d'échappement sont cor-
rectement évacués.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
La force de recul du pistolet de sablage peut vous désé-
quilibrer.
Trouvez un endroit sûr pour vous tenir debout et tenir
fermement le pistolet de sablage avant d'appuyer sur la
gâchette.
Risque de blessures
Les pellets de glace carbonique et les particules de sa-
leté peuvent frapper et blesser des personnes.
N'utilisez pas l'appareil lorsque d'autres personnes sont
à portée de main à moins qu'elles ne portent des vête-
ments de protection.
N'utilisez pas l'appareil si un câble de raccordement ou
des pièces importantes de l'appareil sont endommagés,
par ex. dispositifs de sécurité, tuyau abrasif, pistolet de
sablage.
Consignes de sécurité pour les bouteilles de
gaz
DANGER
Risque d'éclatement, risque d'étouffement
Les bouteilles de gaz peuvent éclater si elles de-
viennent trop chaudes ou si elles sont endommagées
mécaniquement. Une fuite de dioxyde de carbone peut
entraîner la mort par suffocation.
Protégez les bouteilles de gaz de la chaleur excessive,
du feu, de la corrosion dangereuse, des dommages mé-
caniques et des accès non autorisés.
Stockez les bouteilles de gaz de manière à ce qu'au-
cune issue de secours ne soit restreinte.
Ne stockez pas de bouteilles de gaz dans des pièces
souterraines, dans et sur les escaliers, dans les cou-
loirs, les corridors et les garages.
Ne stockez pas les bouteilles de gaz avec des maté-
riaux inflammables.
Stockez les bouteilles de gaz à la verticale.
Protégez les bouteilles de gaz contre le basculement ou
la chute.
Fermez le robinet de la bouteille avant de transporter
des bouteilles de gaz.
Transportez les bouteilles de gaz avec un chariot à bou-
teilles ou un véhicule et sécurisez les bouteilles contre
les chutes.
Tirez sur le capuchon de protection avant de soulever la
bouteille de gaz pour vérifier que le capuchon de protec-
tion est bien en place.
Protégez la bouteille de gaz au point d'utilisation contre
toute chute.
N'ouvrez pas le robinet de la bouteille pour vérifier la
pression.
Ouvrez et fermez le robinet de la bouteille uniquement
à la main sans l'aide d'outils.
Vérifiez que la connexion de la vanne de la bouteille / de
l'appareil est étanche.
Fermez le robinet de la bouteille pendant les pauses et
à la fin des travaux pour éviter les fuites de gaz incon-
trôlées.
Videz uniquement les bouteilles de gaz jusqu'à ce
qu'une petite pression résiduelle reste dans la bouteille
afin d'éviter l'entrée de corps étrangers.
Lorsque la bouteille de gaz a été vidée à la pression ré-
siduelle, fermez d'abord le robinet de la bouteille avant
de dévisser le dispositif d'extraction. La bouteille de gaz
a encore une pression résiduelle considérable.
Avant de la renvoyer, vissez l'écrou de blocage et le ca-
puchon de protection sur la bouteille de gaz.
Si le gaz s'échappe de manière incontrôlée, fermez le
robinet de la bouteille. Si la sortie de gaz ne peut pas
être arrêtée, sortez la bouteille à l'extérieur ou quittez la
pièce, verrouillez l'accès et entrez et aérez la pièce uni-
quement si une mesure de concentration exclut un dan-
ger.
Normes et directives
Les normes et directives suivantes (disponibles auprès
de Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Straße 449, 50939 Cologne) sont valables pour l'exploi-
tation de cette installation en République fédérale
d'Allemagne :
● DGUV R 100-500 Travaux avec des installations de
sablage
● DGUV 113-004 Travaux dans des espaces étroits
● DGUV 113-004 Utilisation de vêtements de protec-
tion
● DGUV 113-004 Utilisation de gants de protection
● DGUV 113-004 Travaux avec des appareils de sa-
blage
● DGUV 213-056 Avertisseurs de gaz
● VDMA 24389 Installations pour le jet de glace car-
bonique - exigences de sécurité
16
Coupure en cas d'urgence
1. Relâchez le levier de la gâchette du pistolet de sa-
blage.
2. Tournez le programmateur en position « 0/OFF ».
3. Fermez le robinet d'arrêt sur la bouteille de dioxyde
de carbone.
4. Coupez l'alimentation en air comprimé.
Dispositifs de sécurité
PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de
sécurité.
Levier de sécurité
Le levier de sécurité empêche l'activation involontaire
du pistolet de sablage.
La gâchette ne peut être actionnée que si le levier de
sécurité a été levé au préalable.
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet www.kaer-
cher.com.
Vêtements de protection
Lunettes de protection intégrale, antibuée, réf. : 6.321-
208.0
Gants de protection contre le froid avec profil antidéra-
pant, catégorie III selon EN 511, réf. : 6.321-210.0
Protection auditive avec serre-tête, réf. : 6.321-207.0
Étendue de livraison
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison
est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de
dommage dû au transport, veuillez informer votre distri-
buteur.
Eléments de commande
Illustration A
Roue directionnelle avec frein de stationnement
1
Couplage tuyau abrasif
2
Couplage ligne de commande
3
Tableau de commande
4
Guidon
5
Support pour pistolet de sablage
6
Surface de dépose
7
Porte-buse
8
Buse à jet
9
Pistolet de sablage
10
Bouton air comprimé / pellets avec voyant lumineux
11
S'allume en rouge : Jet d'air comprimé
Arrêt : Jet de pellets
Gâchette
12
Levier de sécurité
13
Cône de retenue
14
Tuyau abrasif
15
Témoin lumineux alimentation électrique
16
S'allume en vert : Alimentation électrique OK
Témoin lumineux air comprimé
17
S'allume en vert : Alimentation en air comprimé
OK.
Voyant de défaut du pistolet de sablage
18
S'allume en jaune: la gâchette est fixe (ex. :
serre-câble)
Clignote en jaune : pas de pistolet de sablage
connecté à l'appareil
Voyant de défaut d'alimentation en air comprimé
19
S'allume en rouge : L'alimentation en air compri-
mé a une pression trop faible
Clignote en rouge: la pression interne est trop
élevée
Voyant de défaut de production de pellets
20
S'allume en rouge : Le moteur de traction pour la
production de pellets est bloqué
Voyant de défaut de dosage de pellets
21
S'allume en rouge : Le moteur d'entraînement du
doseur est bloqué
Français
Clignote en rouge : Le moteur d'entraînement du
doseur est en surchauffe
Programmateur
22
Écran
23
Connexion bouteille
24
Vis de fermeture
25
Bague d'étanchéité en cuivre
26
Filtre à dioxyde de carbone
27
Bride à visser
28
Joint de connexion de bouteille (référence 6.574-
29
316.0)
Bouteille de dioxyde de carbone à tube plongeur
30
(pas fournie).
Tuyau de dioxyde de carbone
31
Sangle de retenue bouteille de dioxyde de carbone
32
Rail de retenue pour la station d'accueil
33
Support de tuyau / câble avec tendeur en caout-
34
chouc
Ouverture pour réinitialisation de la protection ther-
35
mique du moteur (uniquement pour IB 10/8 L2P)
Câble secteur avec fiche secteur
36
Poignée
37
Raccord d'air comprimé
38
Espace pour bouteille de dioxyde de carbone
39
Tuyau d'échappement de dioxyde de carbone
40
Régulateur de pression (uniquement IB 10/15 L2P
41
Adv)
Écran
Programmateur sur niveau 1 ... 3 :
Illustration B
Jet de pression
1
Durée totale de fonctionnement
2
Le service client est dû
3
Temps de faisceau depuis la dernière réinitialisation
4
Programmateur en position de réinitialisation :
Illustration C
Pour réinitialiser le temps de faisceau, appuyez sur
1
le bouton air comprimé / pellets
Durée restante jusqu'au prochain service après-
2
vente
Temps de faisceau depuis la dernière réinitialisation
3
Mise en service
DANGER
Risque de blessures
Les pellets de glace carbonique peuvent s'échapper
des composants endommagés et provoquer des bles-
sures.
Avant la mise en service, vérifiez tous les composants
de l'appareil, en particulier le tuyau abrasif, pour vous
assurer qu'ils sont en bon état. Remplacez les assem-
blages endommagés par des assemblages sans dé-
faut. Nettoyez les assemblages souillés et vérifiez qu'ils
fonctionnent correctement.
ATTENTION
Risque d'endommagement
De l'eau de condensation peut s'écouler du boîtier de
l'appareil sur le sol.
L'appareil ne doit pas être utilisé sur une surface sen-
sible à l'humidité.
1. Ouvrez le robinet de vidange et vidangez l'eau de
condensation qui s'est accumulée dans l'appareil.
2. Fermez le robinet de vidange.
3. Placez l'appareil sur une surface plane et horizon-
tale.
4. Bloquez les roulettes avec les freins de stationne-
ment.
5. Branchez le tuyau abrasif sur le couplage de l'appa-
reil.
Illustration H
Ligne de contrôle
1
Ecrou-raccord
2
Couplage ligne de commande
3
Couplage tuyau abrasif
4
Ecrou-raccord
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ib 10/15 l2p advanced1.574