Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher IB 10/8 L2P Bedienungsanleitung Seite 75

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IB 10/8 L2P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
условия вентиляции или использовать дыхательный
аппарат.
Двуокись углерода тяжелее воздуха. Она
собирается в узких местах, низко расположенных
местах или закрытых контейнерах. Обеспечить
достаточную вентиляцию рабочего места.
Соблюдать паспорт безопасности от поставщика
двуокиси углерода.
Опасность получения травм,
опасность повреждения
электростатическим разрядом.
Во время очистки очищаемый объект
может электростатически заряжаться.
Заземлить очищаемый объект и
поддерживать созданное заземление до
завершения процесса очистки.
Опасность травмирования вследствие удара
электрическим током.
Не открывать аппарат. Работы внутри аппарата
разрешается проводить только сотрудникам
сервисной службы KÄRCHER.
Опасность получения травм в
результате низкотемпературных
ожогов.
Сухой лед имеет температуру -79 °C.
Не касаться сухого льда или холодных
частей аппарата.
Опасность травмирования при
падении баллона с двуокисью
углерода, опасность удушья
двуокисью углерода
Надежно закрепить баллон с
двуокисью углерода.
Опасность получения травм
разлетающимися гранулами сухого
льда и частицами загрязнения.
Надевать защитные очки.
Опасность повреждения слуха!
Использовать средства защиты
органов слуха.
Опасность получения травм
разлетающимися гранулами сухого
льда и частицами загрязнения.
Надевать защитные перчатки в
соответствии с EN 511.
Опасность получения травм
разлетающимися гранулами сухого
льда и частицами загрязнения.
Надевать защитную спецодежду с
длинными рукавами.
Внимание! Возможны постоянные
нарушения функционирования.
Следы смазки или масла
препятствуют образованию сухого
ледяного снега в аппарате. Не наносить смазку,
масло или другие смазочные материалы на
соединительный патрубок, резьбу баллона с
двуокисью углерода и элементы шланга подачи
двуокиси углерода.
Общие указания по технике безопасности
ОПАСНОСТЬ
Опасность травмирования
Аппарат может самопроизвольно запуститься.
Перед началом работы извлечь штепсельную
вилку из розетки.
Опасность травмирования
Контакт с сухим льдом и холодными частями
аппарата может вызвать низкотемпературные
ожоги.
Перед началом работы с аппаратом надеть
одежду для защиты от холода или дать аппарату
нагреться.
Никогда не класть сухой лед в рот.
Опасность травмирования
Струя сухого льда при ненадлежащем
использовании представляет опасность.
Не направлять струю сухого льда на людей,
включенное электрическое оборудование или на
сам аппарат.
Не направлять струю сухого льда на себя или
других, чтобы очистить одежду или обувь.
Опасность травмирования
Легкие предметы могут быть унесены струей
сухого льда.
Перед началом очистки зафиксировать легкие
предметы.
Опасность удушья
Повышенная концентрация двуокиси углерода во
вдыхаемом воздухе может привести к смерти от
удушья.
Убедиться, что в области точек впуска воздуха не
выходят выхлопные газы.
Обеспечить достаточную вентиляцию на
рабочем месте и убедиться, что выхлопные газы
отводятся должным образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
Сила отдачи струйного пистолета может
вывести из равновесия.
Встать в надежном месте и крепко взять
струйный пистолет, прежде чем нажать на
спусковой рычаг.
Опасность травмирования
Гранулы сухого льда и частицы загрязнения могут
ударить и травмировать людей.
Не использовать аппарат, когда в радиусе
действия аппарата находятся другие люди без
защитной спецодежды.
Не использовать аппарат, если соединительный
кабель или важные детали аппарата повреждены,
например, предохранительные устройства,
шланг подачи средства для струйной очистки,
струйный пистолет.
Указания по технике безопасности при
обращении с газовыми баллонами
ОПАСНОСТЬ
Опасность разрыва, опасность удушья
В случае сильного нагревания или механического
повреждения газовые баллоны могут лопнуть.
Утечка двуокиси углерода может привести к
смерти от удушья.
Обеспечить защиту газовых баллонов от
сильного нагрева, огня, опасной коррозии,
механического повреждения и
несанкционированного доступа.
Хранить газовые баллоны так, чтобы пути
эвакуации не были ограничены.
Не хранить газовые баллоны в подземных
помещениях, на лестницах, в коридорах, проходах
и гаражах.
Не хранить газовые баллоны вместе с горючими
материалами.
Хранить газовые баллоны в вертикальном
положении.
Зафиксировать газовые баллоны от
опрокидывания или падения.
Перед транспортировкой газовых баллонов
закрыть вентиль баллонов.
Транспортировать газовые баллоны с помощью
тележки для баллонов или транспортного
средства, предохранив их от падения.
Прежде чем поднимать газовый баллон, потянуть
за защитный колпачок, чтобы убедиться, что
защитный колпачок надежно закреплен.
Зафиксировать газовый баллон на месте
использования от падения.
Не открывать вентиль баллона, чтобы
проверить давление.
Открывать и закрывать вентиль баллона только
вручную без помощи инструментов.
Проверить герметичность соединения вентиля
баллона/соединения аппарата.
Во время перерывов в работе и по завершении
работы закрывать вентиль баллона, чтобы
предотвратить неконтролируемую утечку газа.
Опорожнять газовые баллоны настолько, чтобы в
баллонах оставалось небольшое остаточное
давление, что позволит предотвратить
попадание посторонних веществ.
После опорожнения газового баллона до
остаточного давления сначала закрыть вентиль
баллона и лишь затем открутить устройство
забора газа. В газовом баллоне всегда
сохраняется значительное остаточное давление.
Перед обратной транспортировкой навинтить
запорную гайку и защитный колпачок на газовый
баллон.
При неконтролируемом выходе газа закрыть
вентиль баллона. Если выход газа невозможно
остановить, выставить баллон на улицу или
покинуть помещение, исключить доступ в
помещение. Входить в помещение и
проветривать его можно только в том случае,
если согласно измерению концентрации
исключена опасность.
Предписания и директивы
Для эксплуатации данной установки в
Федеративной Республике Германия применяются
следующие нормы и директивы (получить которые
можно по адресу Carl Heymanns Verlag KG,
Luxemburger Straße 449, 50939 Кельн):
● DGUV R 100-500 Работа с аппаратами для
струйной обработки;
● DGUV 113-004 Работы в ограниченном
пространстве;
Русский
● DGUV 113-004 Использование защитной
спецодежды;
● DGUV 113-004 Использование защитных
перчаток;
● DGUV 113-004 Работа с аппаратами для
струйной обработки;
● DGUV 213-056 Газовый сигнализатор;
● VDMA 24389 Системы струйной очистки сухим
льдом — требования безопасности.
Выключение в случае возникновения
аварийной ситуации
1. Отпустить спусковой рычаг струйного пистолета.
2. Повернуть переключатель программ в
положение «0/OFF».
3. Закрыть запорный вентиль на баллоне с
двуокисью углерода.
4. Перекрыть подачу сжатого воздуха.
Предохранительные устройства
ОСТОРОЖНО
Отсутствующие или измененные
предохранительные устройства
Предохранительные устройства предназначены
для вашей защиты.
Запрещено изменять предохранительные
устройства или пренебрегать ими.
Предохранительный рычаг
Предохранительный рычаг предотвращает
непреднамеренное включение струйного пистолета.
Спусковой рычаг можно нажать, только если
предварительно поднят предохранительный рычаг.
Принадлежности и запасные
части
Использовать только оригинальные
принадлежности и запасные части. Только они
гарантируют безопасную и бесперебойную работу
устройства.
Для получения информации о принадлежностях и
запчастях см. www.kaercher.com.
Защитная одежда
Защитные очки с полным обзором,
противотуманные, № детали: 6 321-208,0
Перчатки для защиты от холода с
противоскользящим профилем, категория III
согласно EN 511, № детали: 6 321-210,0
Средство защиты органов слуха с оголовьем, №
детали: 6 321-207,0
Комплект поставки
При распаковке устройства проверить
комплектацию. При обнаружении недостающих
принадлежностей или повреждений, полученных во
время транспортировки, следует уведомить
торговую организацию, продавшую устройство.
Элементы управления
Рисунок A
Поворотный ролик со стояночным тормозом
1
Муфта шланга подачи средства для струйной
2
очистки
Муфта линии управления
3
Панель управления
4
Ручка
5
Держатель струйного пистолета
6
Зона для хранения
7
Подставка для сопла
8
Струйное сопло
9
Струйный пистолет
10
Кнопка подачи сжатого воздуха/гранул с
11
контрольным индикатором
горит красным: струя сжатого воздуха
выключен: струя гранул
Спусковой рычаг
12
Предохранительный рычаг
13
Удерживающий конус
14
Шланг подачи средства для струйной очистки
15
Контрольный индикатор электропитания
16
горит зеленым: электропитание в норме
Контрольный индикатор сжатого воздуха
17
горит зеленым: подача сжатого воздуха в
норме
75

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ib 10/15 l2p advanced1.574