Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Replacing Felts In The Deflectors; Echange Des Feutres Dans Les Renvois; Sostituire I Feltri Nei Deviatori - Bosch Rexroth MKL Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

R310D4 2476 (2004.03)
MKL
7.6 Replacing felts in the
deflectors
Read safety notes! ! 1.2
Switch off the power supply!
The permanent magnet field
of the Linear Module MKL is invisible.
It can abruptly attract objects made
of iron.
F When installing the equipment,
always use non-magnetic tools, e.g.
made from stainless steel.
F New felts can be ordered stating
part number 8411-066-04.
The service conditions are un-
known to the manufacturer. Users can
only determine the replacement intervals
with certainty by conducting in-house
tests or by careful observation.
• Soak the new felts in oil.
• Unscrew two screws (1) in each
deflector.
• Pull (2) the deflectors out of the
carriage and swivel them up (3).
F There are small flat coil springs
below the felts (4). Do not lose these!
• Pull old felts (5) out of the deflectors
and discard them.
• Clean the deflectors.
• Insert the new felts into the deflectors.
• Swivel the deflectors back down and
push them into the carriage, lifting
them slightly while doing so.
• Align the deflectors in all directions
with the carriage and fasten them in
place with two screws.
7.6 Echange des feutres dans
les renvois
Respecter les instructions de
sécurité ! ! 1.2
Couper l'alimentation électrique !
Le champ magnétique permanent
du module linéaire MKL est invisible et
attire les objets en fer de manière bru-
tale.
F Lors du montage, utiliser des outils
non magnétiques, par exemple en acier
inoxydable.
F Vous pouvez commander de
nouveaux feutres sous la référence
8411-066-04.
Le fabricant ne connaît pas les
conditions d'utilisation. Seuls des essais
réalisés par l'utilisateur ou des observa-
tions très précises permettent d'obtenir
une sécurité en matière d'intervalles de
relubrification.
• Imbiber les feutres d'huile.
• Desserrer deux vis (1) des renvois.
• Extraire (2) les renvois sur le plateau
et les ouvrir en les basculant vers le
haut (3).
F De petits ressorts spirales se trouvent
sous les feutres (4). Ne pas les perdre !
• Retirer les feutres des renvois et les
évacuer (5).
• Nettoyer les renvois.
• Introduire de nouveaux feutres dans les
renvois.
• Refermer les renvois et les introduire
dans le plateau en le soulevant légè-
rement.
• Aligner les renvois dans toutes les
directions sur le plateau et immobiliser
à l'aide des deux vis.
Bosch Rexroth AG
7.6 Sostituire i feltri nei
deviatori
Osservare le avvertenze per la
sicurezza! ! 1.2
Staccare la corrente!
Il campo magnetico permanente
del Linearmodulo MKL non si vede e
attira all'improvviso oggetti in ferro.
F Per il montaggio utilizzare attrezzi
non magnetici, ad esempio in acciaio inox.
F Si possono ordinare nuovi feltri sotto
il numero di identificazione 8411-066-04.
Il produttore non conosce le con-
dizioni d'impiego. Si può ottenere una
sicurezza relativa agli intervalli di sosti-
tuzione soltanto in seguito alla realizza-
zione di prove di applicazione proprie ed
in seguito ad un controllo preciso.
• Impregnare d'olio i nuovi feltri.
• Allentare rispettivamente due viti (1)
nei deviatori.
• Sfilare (2) i deviatori dalla tavola e
ribaltarli verso l'alto (3).
F Sotto i feltri si trovano piccole molle
a spirale (4). Far attenzione a non per-
derle!
• Togliere i vecchi feltri (5) dal deviatore
ed eliminarli.
• Pulire i deviatori.
• Infilare i nuovi feltri nei deviatori.
• Ribaltare nuovamente i deviatori nella
posizione iniziale ed infilarli nella tavola
sollevandoli leggermente.
• Allineare i deviatori alla tavola in tutte
le direzioni e fissare con due viti.
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis