R310D4 2476 (2004.03)
MKL
Posi-
tion
Bauteil
BG = Baugruppe
VT = Verschleißteil
1
BG Bandabdeckung
2
BG Lüfter
2 a
VT Filter
3
BG Energieführung
3 a
VT Energieführungskette
3 b
Kabel
4
BG Magnetwelle
5
BG Tischteil
mit Motor und Abstützung
6
BG Hauptkörper
Kugelschienenführung
Längenmesssystem
• Bei der Bestellung von Verschleißteilen bitte unbedingt
alle Daten vom Typenschild angeben!
Item
no.
Component
AS = Assembly
WP = Wear part
1
AS Sealing strip
2
AS Fan
2 a
WP Filter
3
AS Power cable
3 a
WP Power cable chain
3 b
Cables
4
AS Magnet rod
5
AS Carriage
with motor and support
6
AS Frame
Ball Rail System
Linear encoder
• When ordering wear parts, please always state all data
on the nameplate!
Anleitung
Re-
père
siehe
Abschnitt
E
PU = Pièce d'usure
8.2
1
E
2
E
2 a
8.3
PU Filtre
3
E
8.4
3 a
PU Guide porte-câbles
3 b
8.5
4
8.5
E
5
E
8.5
6
8.5
E
8.5
8.5
• Lors de la commande de pièces d'usure, toujours
indiquer toutes les données figurant sur la plaque
signalétique !
Instructions
Posi-
see
zione
Section
GM = Gruppo di montaggio
PU = Parti soggette ad usura
8.2
1
GM Lamina di protezione
2
GM Ventilatore
2 a
8.3
PU Filtro
3
GM Cavi dell'energia
8.4
3 a
PU Catena porta-cavi
8.5
3 b
4
8.5
GM Albero magnetico
5
GM Tavola
8.5
8.5
6
GM Profilato di base
8.5
8.5
• Per ordinare le parti soggette ad usura è assolutamente
necessario indicare tutti i dati della targhetta di identi-
ficazione!
Bosch Rexroth AG
Elément
= Ensemble
Bande de protection
Ventilateur
Porte-câbles
Câbles
Arbre magnétique
Plateau
avec moteur et support
Corps principal
Guidage à billes sur rails
Système de mesure de longueur
Gruppo
Cavi
con motore e sostegno
Guida a sfere su rotaia
Encoder lineare
49
Instruc-
tions voir
la section
8.2
8.3
8.4
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
Istruzioni
vedi
paragrafo
8.2
8.3
8.4
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5