Herunterladen Diese Seite drucken

Mafell ZAF 250 Vario Originalbetriebsanleitung Seite 51

Zapfenfräse

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

– Ne travailler aucune pièce trop petite ou
trop grande pour la performance de la
machine.
– Ne dérégler en aucun cas la position ob-
lique de la toupie pendant le travail.
Recommandations pour la maintenance
et l'entretien
– Avant de procéder à toute opération de
maintenance et de remise en état,
débrancher le câble d'alimentation de la
prise sur la machine ou bien mettre l'in-
terrupteur principal hors circuit et le
protéger contre toute remise en marche,
par ex. en le verrouillant à l'aide d'un ca-
denas.
– N'utiliser que des pièces de rechange et
accessoires d'origine MAFELL. Sinon, la
garantie du constructeur n'est pas as-
surée et sa responsabilité dégagée.
– Le contrôle régulier de la machine et en
particulier des guidages de l'outil de
façonnage et la mobilité du rideau pro-
tecteur revêtent une grande importance.
– L'entretien minutieux de l'outil de façon-
nage s'avère également important. Veiller
à ce qu'il reste acéré et propre, afin de
pouvoir travailler correctement et de faç-
on fiable. Respecter les consignes pour
la maintenance ainsi que les recomman-
dations pour le changement d'outil.
2
Mise en service
2.1 Livraison et transport
La machine ne doit être déchar-
gée ou transportée ni à l'aide
d'une grue, ni à l'aide d'un autre
dispositif de levage, mais seule-
ment à l'aide d'un chariot éléva-
teur.
Pour le déchargement et le transport jus-
qu'au lieu d'implantation définitif, n'utiliser
qu'un chariot élévateur et veiller à ce que
la machine ne soit levée que du côté
opérateur (partie avec le pupitre de com-
mande) et à ce que les deux fourches
soient impérativement insérée sous le dis-
positif de transport vissé sur le bâti et mar-
ché en bleu (n° 1 - ill. 1).
Lors du déplacement, ne soulever la ma-
chine que de quelques centimètres.
Immédiatement après le déchargement,
examiner la machine quant à la présence
de dommages éventuellement dus au
transport. Tout endommagement de l'em-
ballage peut déjà constituer un indice de
transport incorrect. Dans toutes les circon-
stances, les dommages dus au transport
doivent être confirmés par le transporteur
dans la lettre de voiture ; ceci est le seul
moyen pour que l'assurance du transpor-
teur couvre le dommage.
Au cas où la machine ne serait pas directe-
ment mise en service après la livraison,
elle doit être stockée dans des locaux secs,
à des températures entre +5° et +40°. En
cas de stockage prolongé, il s'avère utile
de vérifier de temps à autre la conservati-
on des éléments mis à nu et de la renou-
veler, si nécessaire.
2.2 Mise en place
En plein air, la machine ne peut
être exploitée que si elle est
protégée contre la pluie. Il est in-
terdit de l'utiliser dans des milieux
à risque d'explosion.
Le lieu d'implantation de la machine doit
être choisi de manière à ce que l'espace li-
bre suffisant, nécessaire à la tenonneuse
et à la taille de la pièce à usiner, soit dispo-
nible autour de la machine. L'encombre-
ment nécessaire de la machine est repré-
senté dans l'illustration 3.
La machine peut être mise en place sans
fixation. Un plancher porteur lui suffit. À
l'aide des vis d'ajustage présentes sur le
socle de la machine, la tenonneuse est
– 51 –

Werbung

loading