Zapfwellenbetrieb
11. Bei Arbeiten mit der Zapfwelle
darf sich niemand im Bereich der
drehenden Zapf- oder Gelenkwelle
aufhalten!
12. Zapfwelle immer abschalten,
wenn zu große Abwinklungen
auftreten oder sie nicht benötigt
wird!
13. Achtung, nach dem
Abschalten der Zapfwelle Gefahr
durch nachlaufende
Schwungmasse! Während dieser
Zeit nicht zu nahe an das Gerät
herantreten! Erst wenn es ganz
stillsteht, darf daran gearbeitet
werden!
14. Beseitigen von Blockierungen,
Reinigen, Schmieren oder
Einstellen des
zapfwellengetriebenen Gerätes
oder der Gelenkwelle nur bei
abgeschalteter Zapfwelle,
abgestelltem Motor und
abgezogenem Zündschlüssel!
15. Abgekoppelte Gelenkwelle auf
der vorgesehenen Halterung
ablegen!
16. Nach Abbau der Gelenkwellen
Schutzhülle auf
Zapfwellenstummel aufstecken!
17. Bei Schäden, diese sofort
beseitigen, bevor mit dem Gerät
gearbeitet wird!
Operating with P.T.O. shafts
(for P.T.O. driven implements only)
11. When operating with a
switched-on P.T.O.shaft allow no
one to stay near to the spinning
P.T.O. - or universal joint shaft.
12. Always stop P.T.O. when it is
not needed or when the shaft is in
an adverse position!
13. Attention: After switching off
the P.T.O. the mounted implement
may continue to run by its dynamic
mass. During this period never
come too close to the implement.
Begin to work on the implement
only after it has come to a full
standstill!
14. Eliminate blocking,clean and
grease the universal joint shaft
and the P.T.O. shaft and the
P.T.O.driven implement only after
the P.T.O. shaft and engine have
been stopped and ignition key
pulled out.
15. Place the uncoupled
P.T.O.shaft on the retaining device
provided!
16. After removal of the universal
joint shaft replace protective cap
over the tractor's P.T.O.
17. In case of any damage remedy
is to be undertaken before
beginning the operation.
11
A kardántengelyek használata
(csak TLT-hajtású gépeknél)
11. Amikor bekapcsolt TLT-vel
dolgozik, ne engedjen senkit a
forgó kardántengely vagy TLT
közelébe.
12. Mindig kapcsolja ki a TLT-t, ha
arra nincs szükség, vagy ha a
kardántengely szöge nem
megfelelő!
13. Vigyázat: A TLT kikapcsolását
követően a tehetetlenség miatt a
gép tovább foroghat. Ez alatt ne
közelítsen a munkagéphez. Csak
akkor kezdjen munkába a gépen,
ha az már teljesen megállt!
14. A kardántengely és a
kardánhajtású munkagép
dugulásának elhárítását, a
tisztítást és a kenést csak akkor
kezdje el, ha a TLT ki lett
kapcsolva, a motor le lett állítva és
a gyújtáskulcsot kihúzta.
15. A nem használt kardántengelyt
mindig helyezze a tartójába!
16. A kardántengely leszerelése
után helyezze fel a traktor TLT-
csonkra a védősapkát.
17. Ha bármilyen meghibásodás
állt elő, azt mindig javítsa ki a
munka megkezdése előtt.