Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna T 200 Compact pro Benutzerhandbuch Seite 9

Zubehör feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T 200 Compact pro:

Werbung

3
4
VORBEREITUNG DES GERÄTS
DE
Entfernung der Stütze
1- Entfernen Sie den Stift (3).
2- Entfernen Sie die Achse (2).
3- Fahren Sie die Stützte (4) aus.
Montage des Häuflers
1- Bringen Sie den Häufler (1) in den Platz für die Stütze.
PREPARING THE MACHINE
GB
Dismantling the jackleg
1- Pull out the cotter pin (3).
2- Remove the pin (2).
3- Remove the jackleg (4).
Assembling the furrover
1- Put the furrover (1) in the jackleg housing.
NL
VOORBEREIDEN VAN DE MACHINE
Demontage van de steunstang
1- Verwijder de borgclip (3).
2- Verwijder de pen (2).
3- Verwijder de steunstang (4).
Montage van de aanaarder
1- Plaats de aanaarder (1) in de holle buis van de steunstang.
2- Zorg ervoor dat de gaten recht tegenover elkaar zitten en plaats
de pen (2) erin.
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA
IT
Smontaggio del supporto
1- Rimuovere la coppiglia (3).
2- Smontare l'asse (2).
3- Estrarre il supporto (4).
Montaggio del rincalzatore
1- Inserire il rincalzatore (1) nell'alloggiamento del supporto.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
SP
Desmontaje del soporte
1- Retire el pasador (3).
2- Retire el eje (2).
3- Extraiga el soporte (4).
Montaje de la aporcadora
1- Introduzca la aporcadora (1) en el compartimento del soporte.
2- Alinee los orificios de fijación e introduzca el eje (2).
2
2- Richten Sie die Befestigungslöcher aus und führen Sie die Achse (2) ein.
3. Fügen Sie den Stift (3) wieder ein
ACHTUNG
• Für alle Montage- und Demontagearbeiten des Zubehörs
müssen unbedingt Schutzhandschuhe getragen werden.
2- Align the fastening holes and insert the pin (2).
3- Put the cotter pin back in place (3).
DANGER
• For all assembly and dismantling operations, it is very
important that you wear protective gloves.
3- Plaats de borgclip (3) terug.
LET OP
• Het is verplicht veiligheidshandschoenen te dragen bij de
montage en demontage van de accessoires.
2- Allineare i fori di fissaggio e inserire l'asse (2).
3- Rimontare la coppiglia (3).
ATTENZIONE
• Per qualsiasi operazione di montaggio e smontaggio è
imperativo l'uso dei guanti di protezione.
3- Coloque de nuevo el pasador (3).
ATENCIÓN
• Para cualquier operación de montaje o desmontaje de los
accesorios, es obligatorio usar guantes de protección.
2
3
1
.
8

Werbung

loading