Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna T 200 Compact pro Benutzerhandbuch Seite 6

Zubehör feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T 200 Compact pro:

Werbung

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
DE
1. Bevor Sie Ihr jeweiliges Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
das entsprechende Benutzerhandbuch für Ihr Gerät und zwar
insbesondere folgende Abschnitte:
- Sicherheitsvorschriften
- Beschreibung
- Vorbereitung des Geräts
- Verwendung des Geräts
2. Nehmen Sie vor jedem Einsatz des Geräts eine allgemeine
Prüfung der Maschine, insbesondere der Schrauben und
Stellmuttern, Stifte und Stifthalterungen, vor. Das Gerät darf
nicht mit verschlissenen oder beschädigten Teilen verwendet
werden.
SAFETY INSTRUCTIONS
GB
1. Before using your machine, read carefully the user manual for
your machine, in particular the following sections:
- Safety instructions
- Specification
- Preparing the machine
- Operating the machine
2. Before each use, always perform a general inspection of the
machine and in particular check the condition of screws, atta-
ching nuts, cotter pins and cotter pin fasteners. The machine
must not be used if parts are worn or damaged.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
1. Lees voor gebruik van de machine de gebruikershandleiding
aandachtig door, met name de volgende hoofdstukken:
- Veiligheidsinstructies
- Tekening
- Voorbereiden van de machine
- Gebruik van de machine
2. Controleer de machine voor elk gebruik nauwkeurig, met
name de bevestigingsbouten en -schroeven, borgclips en
borgcliphouders. Er mag in geen enkel geval worden gewerkt
met een machine met versleten of beschadigde onderdelen.
NORME DI SICUREZZA
IT
1. Prima di usare la macchina, leggere attentamente il manuale
delle istruzioni per l'uso, in particolare le sezioni seguenti:
- Norme di sicurezza
- Caratteristiche
- Preparazione della macchina
- Uso della macchina
2. Prima di ogni utilizzo, procedere sempre ad una verifica gene-
rale della macchina e particolarmente dello stato delle viti e
dei dadi di fissaggio, delle coppiglie e dei fissaggi delle coppi-
glie. Non usare mai la macchina con dei componenti usurati o
danneggiati.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
SP
1. Antes de usar su máquina, lea detenidamente el manual del
usuario de la misma, en particular, los apartados siguientes:
- Consignas de seguridad
- Descriptivo
- Preparación de la máquina
- Uso de la máquina
2. Antes de cada uso, realice siempre una inspección general
de la máquina y en particular, del estado de los tornillos y las
tuercas de fijación, de los pasadores y las retenciones de
pasadores. No deberá usar la máquina con piezas usadas o
dañadas.
5
3. Ersetzen Sie beschädigte bzw. verschlissene Teile stets durch
Original-Neuteile.
4. Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten und vor dem Montie-
ren bzw. Abmontieren von Werkzeugen halten Sie stets den
Motor an und entfernen Sie den Deckel der Zündkerze.
5. Tragen Sie für das Auseinandernehmen, Zusammenbauen
oder Reinigen der Werkzeuge stets Schutzhandschuhe.
6 . Lesen Sie stets aufmerksam das Montage- und Benutze-
rhandbuch, bevor Sie das Zubehör in Betrieb nehmen.
3. Replace all worn or damaged parts with new original parts.
4. Turn off the engine and disconnect the spark plug cap before
all performing any maintenance, cleaning, assembling or dis-
mantling work.
5. Always wear protective gloves when you are dismantling,
assembling or cleaning the tools.
6 . Before use, always read carefully the assembly manual and
the operating manual that accompany the accessory.
3. Vervang alle beschadigde of versleten onderdelen door nieu-
we onderdelen.
4. Schakel de motor altijd uit en verbreek het contact met de
bougies voordat u begint met onderhouds-, reinigings- of
(de)montagewerkzaamheden.
5. Draag tijdens (de)montage of reiniging altijd veiligheidshand-
schoenen.
6 . Lees voor gebruik altijd aandachtig de montage- en gebruik-
shandleiding door die bij het accessoire wordt geleverd.
3. Sostituire tutti i pezzi danneggiati o usurati con dei pezzi origi-
nali nuovi.
4. Spegnere il motore e staccare il cappellotto della candela di
accensione prima di qualunque operazione di manutenzione,
pulizia, montaggio o smontaggio degli attrezzi.
5. Indossare sempre guanti di protezione al momento dello
smontaggio, del rimontaggio o della pulizia degli attrezzi.
6 . Leggere sempre con attenzione il manuale con le istruzioni
per il montaggio e per l'uso fornito con l'accessorio prima di
procedere a qualunque operazione.
3. Sustituya todas las piezas dañadas o usadas por piezas nue-
vas originales.
4. Detenga el motor y desconecte la capucha de la bujía de
arranque antes de realizar cualquier operación de manteni-
miento, limpieza, montaje o desmontaje de las herramientas.
5. Utilice siempre guantes de protección cuando lleve a cabo el
desmontaje, montaje o limpieza de las herramientas.
6 . Antes de la puesta en marcha, lea en todo momento y dete-
nidamente el manual de montaje y el de utilización que se
suministran con los accesorios.

Werbung

loading