Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna T 200 Compact pro Benutzerhandbuch Seite 23

Zubehör feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T 200 Compact pro:

Werbung

BESCHREIBUNG
DE
Das Transportrad ist gedacht, um die Maschine handhabung-
sfreundlicher zu machen.
- Zusammen mit dem Grundgerät bzw. dem Jäter erlaubt es den
Zugang selbst schwieriger und enger Bereiche durch eine ents-
prechende Vorwärts- und Rück-wärtsbewegung.
- Zusammen mit dem Moosvernichter erleichtert es den Transport
und eine bessere Handhabung des Geräts.
Beschreibung
1 - Beta-Stift
2 - Rad
SPECIFICATION
GB
The transporting wheel accessory is intended to provide the machi-
ne with better manoeuvrability.
- Assembled with the basic machine or the cultivating tines, the
wheel enables you to work in difficult or narrow areas by allowing
you to move forwards and backwards.
- Assembled with the lawn dethatcher, the wheel facilitates trans-
portation and provides better user comfort.
Key
1 - Beta cotter pin
2 - Wheel
TEKENING
NL
Dankzij het transportwiel is de machine beter hanteerbaar.
- Indien gemonteerd op de basismachine of aan het wiedmes kan de machi-
ne ook moeilijk toegankelijke of smalle plaatsen bereiken door de machine
naar voren en achteren te verrijden.
- Indien gemonteerd op de gazonbeluchter is de machine vriendelijker in het
gebruik en kan hij eenvoudig worden verplaatst.
Beschrijving
1- Borgclip
2- Wiel
CARATTERISTICHE
IT
L'accessorio ruota di trasporto ha lo scopo di rendere la macchina
più maneggevole.
- Montata con la macchina di base o con il coltello di diserbamento,
la ruota permette di accedere alle zone difficili o strette grazie a un
movimento avanti e indietro.
- Montata con il demuschiatore, la ruota ne facilita il trasporto e ne agevola l'uso.
Descrizione
1 - Coppiglia Beta
2- Ruota
DESCRIPTIVO
SP
El accesorio rueda de transporte ha sido creado para dar una
mayor maniobrabilidad a la máquina.
- Montada con la máquina de base o la escardadora, ésta permite
el acceso a lugares difíciles o estrechos mediante un movimiento
de delante a atrás.
- Montada con el embotador, ésta permite un transporte sencillo y
mayor comodidad en el uso.
Descripción
1 - Pasador beta
2 - Rueda
1
2
VORBEREITUNG DES GERÄTS
Montage des Transportrads
1- Lassen Sie die Radachse (2) in das dazu vorgesehene Loch auf
dem Grund der Stütze einrasten.
3- Blockieren Sie die Achse mit dem Beta-Stift (1).
PREPARING THE MACHINE
Assembling the transporting wheel
1- Insert the wheel shaft (2) into the lower of the jackleg intended
for this purpose.
3- Fasten the pin with the beta cotter pin (1).
VOORBEREIDEN VAN DE MACHINE
Montage van het transportwiel
1- Plaats de wielpen (2) in het onderste hiervoor bestemde gat van
de steunstang.
3- Zet de pen vast met de borgclip (1).
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA
Montagggio della ruota di trasporto
1- Inserire l'asse della ruota (2) nel foro inferiore del supporto pre-
visto a questo scopo.
3- Bloccare l'albero con la coppiglia beta (1).
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
Montaje de la rueda de transporte
1- Coloque el eje de la rueda (2) en el orificio inferior del soporte
provisto a tal efecto.
3- Bloquee el eje con el pasador beta (1).
22

Werbung

loading