Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna T 200 Compact pro Benutzerhandbuch Seite 13

Zubehör feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T 200 Compact pro:

Werbung

2
VORBEREITUNG DES GERÄTS
DE
Abnehmen der Jätervorrichtungen
1- Entfernen Sie die Achse (2) und den Beta-Stift (1).
2- Entfernen Sie die Vorrichtung (5).
3- Gehen Sie genauso für die andere Seite vor.
PREPARING THE MACHINE
GB
Dismantling the blade assembly
1- Pull out the pin (2) and the Beta cotter pin (1).
2- Remove the blade (5).
3- Carry out the same procedure for the other side.
VOORBEREIDEN VAN DE MACHINE
NL
Demontage van de frezen
1- Verwijder de pen (2) en de borgclip (1).
2- Verwijder de frees (5).
3- Herhaal bovenstaande stappen aan de andere kant.
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA
IT
Smontaggio degli attrezzi
1- Smontare l'asse (2) e la coppiglia Beta (1).
2- Smontare l'attrezzo (5).
3- Procedere nello stesso modo sull'altro lato.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
SP
Desmontaje de las herramientas
1- Retire el eje (2) y el pasador beta (1).
2- Retire la herramienta (5).
3- Repita el mismo procedimiento para el otro lado.
5
1
Montage der Jätervorrichtung
1- Schmieren Sie die Wellen vor der Montage.
2- Lassen Sie die Jätervorrichtung (4) auf der linken Antriebswelle einrasten.
3- Richten Sie die Befestigungslöcher aus, und führen Sie die Achse (2) ein.
4- Blockieren Sie die Achse mit dem Beta-Stift (1).
5- Gehen Sie genauso für die rechte Seite vor.
Assembling the cultivating tines accessory
1- Grease the shafts before assembly.
2- Position the cultivating tines blade (4) onto the left-hand side of
3- Align the fastening holes and insert the pin (2).
4- Fasten the pin using the beta cotter pin (1).
5- Carry out the same procedure for the other side.
Montage van het wiedmes
1- Smeer voor de montage eerst de assen.
2- Plaats het wiedmes (4) op de linkertransmissieas.
3- Zorg ervoor dat de gaten recht tegenover elkaar zitten en
4- Zet de pen vast met de borgclip (1).
5- Herhaal bovenstaande stappen aan de rechterkant.
Montaggio dell'accessorio coltello di diserbamento
1- Ingrassare gli alberi prima del montaggio.
2- Inserire il coltello di diserbamento (4) sull'albero di trasmissione,
3- Allineare i fori di fissaggio e inserire l'asse (2).
4- Bloccare l'albero con la coppiglia beta (1).
5- Procedere nello stesso modo per il lato destro.
Montaje del accesorio de escardadora
1- Engrase los ejes antes del montaje.
2- Coloque la herramienta escardadora (4) sobre el eje de trans-
3- Alinee los orificios de fijación e introduzca el eje (2).
4- Bloquee el eje con el pasador beta (1).
5- Repita el mismo procedimiento en el lado derecho.
2
the drive shaft.
plaats de pen (2).
lato sinistro.
misión del lado izquierdo.
4
1
12

Werbung

loading