Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
BMC 335, BMC 335RC
2-37
38-74
75-111
112-147

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna BMC 335

  • Seite 1 BMC 335, BMC 335RC Operator's manual 2-37 Bedienungsanweisung 38-74 Manuel d'utilisation 75-111 Gebruiksaanwijzing 112-147...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction..............2 Transportation, storage and disposal......31 Safety................6 Technical data BMC 335, BMC 335RC......33 Operation..............10 Accessories..............34 Maintenance..............19 Declaration of Conformity..........36 Troubleshooting............30 Introduction Product description WARNING: Do not operate the product as a scarifier without the correct...
  • Seite 3: Product Overview

    14. Remote control (BMC 335RC) 7. Drive system pedal 15. Hole for tie-down strap 8. Water connection 16. Operator's manual Note: If water is necessary for your operation, speak to a Husqvarna service agent for more information. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 4: Control Panel Overview

    Control panel overview 1. Indicator for depth adjustment 9. Tracking control 2. Manual depth indicator 10. Speed adjustment 3. Joystick for forward and rearward movement of the 11. ON/OFF buttons for drive motor left drive wheel 12. Emergency stop button 4.
  • Seite 5: Symbols On The Product

    Remote control overview BMC 335RC 1. Switch for direction of rotation, drum motor 2. Display Keep all parts of your body away from hot 3. Switch for forward or reverse operation surfaces. 4. Joystick 5. ON/OFF button 6. Stop button for drum motor 7.
  • Seite 6: Product Liability

    1. Product number 2. Product weight 3. Rated power Use approved hearing protection. 4. Rated voltage 5. Enclosure 6. Rated current 7. Frequency Use approved eye protection. 8. Maximum slope angle 9. Manufacturer 10. Scannable code 11. Production year Use approved protective gloves. 12.
  • Seite 7: General Safety Instructions

    • Always use approved accessories. Speak to your Husqvarna dealer for more information. • Do not let a person operate the product unless they read and understand the contents of the operator's •...
  • Seite 8: Personal Protective Equipment

    loss of strength, changes in skin color or • High noise levels and long-term exposure to noise condition. can cause noise-induced hearing loss. • Symptoms can increase in cold temperatures. Use • To keep the noise level to a minimum, do warm clothing and keep your hands warm and dry maintenance on and operate the product as given when you operate the product in cold environments.
  • Seite 9: Electrical Safety

    WARNING: High voltage. There are replaced, speak to your Husqvarna service agent. Obey local regulations and laws. unprotected parts in the power unit. Always disconnect the power plug before you open If you do not fully understand the the door to the electrical box.
  • Seite 10: Safety Instructions For Maintenance

    Make sure that the extension cable is in good 2. Pull out the OPC key. If the motor does not stop in condition and not damaged. 3 seconds, speak to an approved Husqvarna service • Do not use the extension cable while it is wound up.
  • Seite 11 Assembly of the diamond blade drum 3. For BMC 335RC: Read the operator's manual for the remote control carefully and make sure that you understand the instructions. 4. Use personal protective equipment. Refer to Personal protective equipment on page 8 . 5.
  • Seite 12 1. Remove the support plate. 4. Turn the screws to push the side cover off. Note: 2. Remove the screws and washers from the side When the side cover is removed, the axle cover. hangs loose. 5. Install the empty diamond blade drum on the axle. 3.
  • Seite 13 To adjust the height of the front wheels 8. Install the side cover. The standard position is (B). Position (A) is used for operation at maximum depth. Position (C) is used for operation at minimum depth. 9. Install the support plate. 1.
  • Seite 14 To connect the product to a power source 1. Connect the power plug of the product to an applicable extension cable. To connect a dust extractor 2. Connect the extension cable to a mains outlet. WARNING: CAUTION: Do not use the dust When the product is extractor if the dust extractor hose is connected to a dust extractor, the dust...
  • Seite 15 • For standard operation with diamond blades, set the 3. Push the drive system pedals to engage the drive direction of rotation to counterclockwise. system. 4. Turn the emergency stop button on the control panel clockwise to make sure that the emergency stop •...
  • Seite 16 10. Slowly lower the lift lever to lower the tool drum to a) Turn the lock to unlock the depth adjustment the floor. wheel again for more adjustments of the operation depth. 13. Turn the speed adjustment knob to set the drive speed.
  • Seite 17 • Monitor the ammeter during the operation. The 3. Set the remote control switch (A) to "REM". maximum amperage for each motor type is as follows: a) For motor type 3x400V, 50 Hz: 27.4 A. b) For motor type 3x480V, 60 Hz: 23.4 A. 4.
  • Seite 18 1. Set the switch for direction of rotation of the drum 6. Steer the product with the joystick (F). motor (A) correctly: To start and stop the cruise control function a) For standard operation with diamond blades, set The cruise control function can be started and stopped the direction of rotation to counterclockwise.
  • Seite 19: Maintenance

    3. Turn the tracking control (C) for small adjustments of 2. Turn the depth adjustment wheel until the tool drum the direction of movement. does not touch the ground. Note: The joystick can also be used when the cruise control function is on. 4.
  • Seite 20 O = The instructions are not given in this operator's manual. Let an approved service agent do the maintenance. General product maintenance Daily 12h after service Each 3 months Yearly Clean the product. Do a check of all safety devices. Make sure that nuts and screws are tight.
  • Seite 21 2. Disengage the drive system. 5. Install the steering lock again. 3. Push down on the handles and the foot support to tilt the product. To do maintenance on the remote control WARNING: Read the instructions from the remote control manufacturer for all safety, servicing and maintenance information.
  • Seite 22: To Clean The Product

    To lubricate the bearing CAUTION: Use the correct type of Technical data BMC 335, grease. Refer to BMC 335RC on page 33 . Incorrect type of grease can cause damage to the bearing. 1. Remove the drive belt cover.
  • Seite 23 To change the product into a scarifier, 4. Turn the screws to push the side cover off. 50 Hz To change BMC 335, 50 Hz, into a scarifier, an HTD drive belt and an HTD pulley are necessary. 1. Remove the support plate.
  • Seite 24 6. Lift the diamond blade drum fully with the lift lever 8. Loosen the nuts (A) and (B). and the depth adjustment wheel. 9. Remove the screw (C), the bushing (D), the pulley 7. Remove the diamond blade drum. (E) and the drive belt (F). 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 25 10. Install the HTD drive belt (G) and the HTD pulley (H). 15. Install the support plate. 16. Measure the drive belt tension in the center of the drive belt span (A). Correct tension is 117 Hz. ® 11. Apply LOCTITE 243 to the thread of the motor axle.
  • Seite 26 To change the product into a scarifier, 60 Hz To change BMC 335, 60 Hz, into a scarifier, a kit with special parts is necessary. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 27 4. Turn the screws to push the side cover off. 6. Lift the diamond blade drum fully with the lift lever and the depth adjustment wheel. 5. Remove the cover and the drive belt cover and loosen the screw (A) in the center of the top pulley. 7.
  • Seite 28 8. Loosen the nuts (A) and (B). 10. Remove the shaft nut (G) with the hook wrench (H). 11. Remove the pulley (J). 12. Install the pulley (K) from the kit. 9. Remove the screw (C), the bushing (D), the pulley (E) and the drive belt(F).
  • Seite 29 14. Install the drive belt (M) and the pulley (N) from the 18. Install the support plate. kit. 19. Measure the drive belt tension in the center of the drive belt span (A). Correct tension is 117 Hz. 15. Install the bushing (O) with the screw (P). 16.
  • Seite 30: Troubleshooting

    22. Install the drive belt cover (E) and the cover (D). 23. Set the switch for direction of rotation of the control panel to clockwise (CW). WARNING: Do not use counterclockwise direction of rotation when you use the product as a scarifier. Troubleshooting Problem Cause...
  • Seite 31: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause Solution The motor does not A phase of the power supply is missing. Do a check of the power supply. start. A phase of the power supply is incorrect. Adjust the phase. The emergency stop button is engaged. Turn the emergency stop button clockwise to disengage.
  • Seite 32 2. Push the inner ends of the drive system pedals to • To move the product down a ramp, operate the engage the drive system. product forward slowly. • To move the product up a ramp, operate the product rearward slowly. •...
  • Seite 33: Disposal Of The Product

    1000 Bearing grease type E08729 BMC 335: Weight excl. drum, kg BMC 335: Weight incl. full drum with blades, kg BMC 335RC: Weight excl. drum, kg BMC 335RC: Weight incl. full drum with blades, kg Noise emission level Sound power level Vibration level (Handle), m/s Ambient temperature, °C...
  • Seite 34: Extension Cables

    Extension cables Cable length Cross section ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A Calculated at a pre-fuse GG 16 amp 32 amp 63 amp 125 amp > 20m 1.5 mm 2.5 mm 10 mm 25 mm 20m >...
  • Seite 35 The diamond blades can also be purchased separately. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 36: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type/Model BMC 335 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Seite 37 EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type/Model BMC 335RC Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following EU directives and...
  • Seite 38: Einleitung

    Bodenfräse ein, ohne zuvor die Das Gerät ist ein Elektroglätter für Beton-, Stein- und erforderlichen Modifikationen vorgenommen Asphaltflächen. Der BMC 335 ist handgeführt. Der So rüsten Sie das Gerät zu haben. Siehe BMC 335RC kann mit einer Fernbedienung gesteuert in eine Bodenfräse um, 50 Hz auf Seite...
  • Seite 39: Geräteübersicht

    6. Schaltkasten mit Hauptschalter 14. Fernbedienung (BMC 335RC) 7. Pedal Antriebssystem 15. Öffnung für Zurrgurt 8. Wasseranschluss 16. Bedienungsanleitung Hinweis: Wenn Wasser für Ihren Betrieb erforderlich ist, wenden Sie sich an eine Husqvarna- Servicewerkstatt für weitere Informationen. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 40: Überblick Über Die Bedientafel

    Überblick über die Bedientafel 1. Anzeige für die Tiefeneinstellung 9. Führungssteuerung 2. Manuelle Tiefenanzeige 10. Drehzahleinstellung 3. Joystick für die Vorwärts- und Rückwärtsbewegung 11. ON/OFF-Tasten für den Antriebsmotor des linken Antriebsrads 12. Not-Aus-Taste 4. Joystick für die Vorwärts- und Rückwärtsbewegung 13.
  • Seite 41: Übersicht Über Die Fernbedienung Bmc 335Rc

    Übersicht über die Fernbedienung BMC 335RC 1. Schalter für Drehrichtung, Trommelmotor 2. Display 3. Schalter für Vorwärts- oder Rückwärtsbetrieb Hochspannung. 4. Joystick 5. ON/OFF-Taste 6. Stopp-Taste für Trommelmotor Halten Sie alle Körperteile von heißen 7. Taste für den Kopplungsvorgang Oberflächen fern. 8.
  • Seite 42: Produkthaftung

    1. Gerätenummer 2. Gerätegewicht Tragen Sie einen zugelassenen 3. Nennleistung Atemschutz. 4. Nennspannung 5. Gehäuse 6. Nennstrom 7. Häufigkeit Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. 8. Maximaler Neigungswinkel 9. Hersteller 10. Scanbarer Code 11. Baujahr Tragen Sie einen zugelassenen 12. Modell Augenschutz.
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie • Verwenden Sie immer zugelassenes Zubehör. Ihr mit gesundem Menschenverstand. Husqvarna-Händler steht Ihnen gern für weitere • Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein Informationen zur Verfügung. elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann •...
  • Seite 44: Vibrationen Sicherheit

    • Schließen Sie das Gerät zur Entfernung des Staubs • Platzieren Sie Ihre Hände nur auf dem Griff bzw. an einen Staubabsauger an. den Griffen. Halten Sie alle anderen Körperteile vom Gerät fern. • Ziehen Sie nicht am Schlauch des Staubabsaugers. Das Gerät kann herunterfallen und Verletzungen •...
  • Seite 45: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung • Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oder Schläuche in der Betriebsrichtung des Geräts WARNUNG: befinden. Lesen Sie die folgenden • Achten Sie im Arbeitsbereich auf eine ausreichende Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Belüftung. verwenden. • BMC 335RC: Das Gerät kann auf große Entfernungen mit einer Fernbedienung gesteuert •...
  • Seite 46: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Benutzen Sie kein Gerät mit defekten der Netzstecker oder das Netzkabel Sicherheitsvorrichtungen. beschädigt ist oder ersetzt werden muss, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna • Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung Servicewerkstatt. Beachten Sie die vor Ort der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die geltenden Vorschriften und Gesetze.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Verwenden Sie immer Originalersatzteile und Motor innerhalb von drei Sekunden nicht stoppt, Originalzubehör. Zubehör und Ersatzteile, die vom wenden Sie sich an eine autorisierte Husqvarna Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu Servicewerkstatt. schweren Verletzungen oder zum Tod führen. •...
  • Seite 48: Montage Der Diamantscheibentrommel

    Montage der Diamantscheibentrommel a) Stellen Sie den Hubhebel in die obere Position. b) Drehen Sie das Tiefeneinstellrad im Uhrzeigersinn. 11. Schließen Sie einen Staubabsauger an das Gerät an. Siehe So schließen Sie einen Staubabsauger an auf Seite 51 . 12. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle So schließen Sie das Gerät an die an.
  • Seite 49 1. Entfernen Sie das Stützblech. 4. Drehen Sie die Schrauben, um die Seitenabdeckung abzudrücken. 2. Entfernen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben Hinweis: von der Seitenabdeckung. Wenn die Seitenabdeckung entfernt wird, hängt die Achse lose. 5. Installieren Sie die leere Diamantscheibentrommel auf der Achse.
  • Seite 50: Diamantscheiben Und Distanzstücke Für Verschiedene Arbeitsbreiten

    6. Installieren Sie die Distanzstücke und 10. Prüfen Sie die Spannung des Antriebsriemens. So prüfen Sie die Spannung des Diamantscheiben nacheinander auf der Achse, bis Siehe Antriebsriemens auf Seite 60 . das Ende der Trommel erreicht ist. Diamantscheiben und Distanzstücke für verschiedene Arbeitsbreiten Anzahl der Dis- Arbeitsbreite,...
  • Seite 51: So Schließen Sie Das Gerät An Die Stromversorgung An

    1. Lösen Sie die Schrauben (D) auf beiden Seiten der In diesem Fall steigt das Risiko, Vorderradstange. dass Sie gesundheitsgefährdenden Staub einatmen. Tragen Sie einen zugelassenen Atemschutz. 1. Untersuchen Sie den Staubabsaugschlauch auf Beschädigungen. 2. Stellen Sie sicher, dass die Filter im Staubabsauger sauber und unbeschädigt sind.
  • Seite 52: So Starten Sie Das Gerät

    • Wählen Sie die Drehrichtung gegen den 3. Treten Sie auf die Pedale des Antriebssystems, um Uhrzeigersinn für den Standardbetrieb mit das Antriebssystem zu aktivieren. Diamantscheiben. 4. Drehen Sie die Not-Aus-Taste auf der Bedientafel im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie deaktiviert ist.
  • Seite 53: So Bedienen Sie Das Gerät Über Das Bedienfeld

    10. Senken Sie den Hubhebel langsam ab, um die a) Drehen Sie die Dauerarretierung, um die Werkzeugtrommel auf den Boden abzusenken. Arretierung des Tiefeneinstellrads wieder aufzuheben und die Betriebstiefe weiter anzupassen. 13. Stellen Sie mit dem Drehzahleinstellknopf die Antriebsdrehzahl ein. 11.
  • Seite 54: So Führen Sie Einen Kopplungsvorgang Durch Bmc 335Rc

    • Beobachten Sie beim Betrieb das Amperemeter. Die 3. Stellen Sie den Fernbedienungsschalter (A) auf maximale Stromstärke für jeden Motortyp ist wie „REM“. folgt: a) Motortyp 3 x 400 V, 50 Hz: 27,4 A. b) Motortyp 3 x 480 V, 60 Hz: 23,4 A. •...
  • Seite 55: So Starten Und Stoppen Sie Die Geschwindigkeitsregelungsfunktion

    1. Stellen Sie den Schalter für die Drehrichtung des 5. Überwachen Sie während des Betriebs das Trommelmotors (A) richtig ein: Amperemeter (E). Die maximale Stromstärke für jeden Motortyp ist wie folgt: a) Motortyp 3 x 400 V, 50 Hz: 27,4 A. b) Motortyp 3 x 480 V, 60 Hz: 23,4 A.
  • Seite 56: So Stoppen Sie Das Gerät

    3. Drehen Sie den Spurregler (C), um 2. Drehen Sie das Tiefeneinstellrad, bis die kleine Anpassungen der Bewegungsrichtung Werkzeugtrommel den Boden nicht berührt. vorzunehmen. Hinweis: Der Joystick kann auch verwendet werden, wenn die Geschwindigkeitsregelungsfunktion eingeschaltet ist. 3. Wenn Sie das Gerät über das Bedienfeld bedienen, 4.
  • Seite 57: Wartungsplan

    Informationen über die nächste Servicewerkstatt zu X = Diese Anweisungen sind in dieser erhalten. Bedienungsanleitung enthalten. Wartungsplan O = Diese Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung * = Allgemeine Wartung durch den Bediener. Diese von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen. Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
  • Seite 58 1. Lösen Sie die Lenksperre am Bedienfeld. 3. Drücken Sie die Handgriffe und die Fußstütze nach unten, um das Gerät zu neigen. 2. Deaktivieren Sie das Antriebssystem. 4. Senken Sie das Gerät vorsichtig ab. Die Vorderseite ist sehr schwer. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 59: So Reinigen Sie Das Gerät

    So schmieren Sie das Lager ACHTUNG: Verwenden Sie den Technische korrekten Schmierfetttyp. Siehe Daten BMC 335, BMC 335RC auf Seite 70 . Der falsche Schmierfetttyp kann zu Schäden am Lager führen. So warten Sie die Fernbedienung 1. Nehmen Sie die Treibriemenabdeckung ab.
  • Seite 60: So Rüsten Sie Das Gerät In Eine Bodenfräse Um, 50 Hz

    Ziehen Sie die Mutter (B) fest. So rüsten Sie das Gerät in eine Bodenfräse um, 50 Hz Um den BMC 335, 50 Hz, in eine Bodenfräse umzurüsten, benötigen Sie einen HTD-Antriebsriemen und eine HTD-Riemenscheibe. 1. Entfernen Sie das Stützblech.
  • Seite 61 3. Installieren Sie die Schrauben mit Unterlegscheiben 6. Heben Sie die Diamantscheibe mit dem Hubhebel in die benachbarten Bohrungen. und dem Tiefeneinstellrad vollständig an. 4. Drehen Sie die Schrauben, um die Seitenabdeckung abzudrücken. 7. Entfernen Sie die Diamantscheibe. 5. Entfernen Sie die Abdeckung und die Abdeckung des Antriebsriemens, und lösen Sie die Schraube (A) in der Mitte der oberen Riemenscheibe.
  • Seite 62 8. Lösen Sie die Muttern (A) und (B). 10. Installieren Sie den HTD-Antriebsriemen (G) und die HTD-Riemenscheibe (H). 9. Entfernen Sie die Schraube (C), die Buchse (D), die ® Riemenscheibe (E) und den Antriebsriemen (F). 11. Tragen Sie LOCTITE 243 auf das Gewinde der Motorachse auf.
  • Seite 63: So Rüsten Sie Das Gerät In Eine Bodenfräse Um, 60 Hz

    So rüsten Sie das Gerät in eine Bodenfräse um, 60 Hz Um den BMC 335, 60 Hz, in eine Bodenfräse umzurüsten, ist ein Satz mit Spezialteilen erforderlich. 17. Stellen Sie die Spannung des Antriebsriemens ggf. mit der Mutter (B) ein.
  • Seite 64 1. Entfernen Sie das Stützblech. 4. Drehen Sie die Schrauben, um die Seitenabdeckung abzudrücken. 2. Entfernen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben 5. Entfernen Sie die Abdeckung und die Abdeckung von der Seitenabdeckung. des Antriebsriemens, und lösen Sie die Schraube (A) in der Mitte der oberen Riemenscheibe.
  • Seite 65 6. Heben Sie die Diamantscheibe mit dem Hubhebel 8. Lösen Sie die Muttern (A) und (B). und dem Tiefeneinstellrad vollständig an. 9. Entfernen Sie die Schraube (C), die Buchse (D), die 7. Entfernen Sie die Diamantscheibe. Riemenscheibe (E) und den Antriebsriemen (F). 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 66 10. Entfernen Sie die Wellenmutter (G) mit dem 14. Installieren Sie den Antriebsriemen (M) und die Hakenschlüssel (H). Riemenscheibe (N) aus dem Satz. 11. Entfernen Sie die Riemenscheibe (J). 12. Installieren Sie die Riemenscheibe (K) aus dem Satz. 15. Installieren Sie die Buchse (O) mit der Schraube (P). 16.
  • Seite 67 18. Installieren Sie die Stützplatte. 22. Installieren Sie die Abdeckung der Antriebsriemenabdeckung (E) und die Abdeckung (D). 19. Messen Sie die Spannung des Antriebsriemens im mittleren Bereich des Antriebsriemens (A). Die korrekte Spannung beträgt 117 Hz. 23. Stellen Sie auf dem Bedienfeld den Schalter für die Drehrichtung auf Uhrzeigersinn (CW).
  • Seite 68: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Ursache Lösung Zu starke Vibrationen Die Werkzeuge sind verschlissen oder be- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte und/oder ungewöhnli- schädigt. Teile. che Geräusche. Das Lager ist defekt. Prüfen Sie das Lager an der Achsantriebs- welle und tauschen Sie es ggf. aus. Falsche Spannung des Treibriemens.
  • Seite 69: Achtung: Ziehen Sie Das Gerät Nicht

    So bewegen Sie das Gerät bei dürfen während des Transports nicht den Boden berühren. ausgeschaltetem Motor per Hand WARNUNG: Warten Sie, bis alle ACHTUNG: Ziehen Sie das Gerät nicht beweglichen Teile still stehen, bevor Sie das mit einem Fahrzeug. Gerät bewegen. •...
  • Seite 70: So Entsorgen Sie Das Gerät

    Stromanschluss, Pol/A 5/63 Stromverbrauch, A 27,4+3,4 Arbeitsbreite, mm Drehzahl der Diamantscheibentrommel, min 3000 Drehzahl der Frästrommel, min 1000 Lagerfetttyp E08729 BMC 335: Gewicht ohne Trommel, kg BMC 335: Gewicht inkl. vollständiger Trommel mit Scheiben, kg 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 71: Konformitätserklärung Für Geräusche Und Vibrationen

    Geräuschemissionspegel Schallleistungspegel Vibrationspegel (Handgriff), m/s Umgebungstemperatur, °C -5-40 Durchmesser Staubschlauchanschluss, mm Fahrgeschwindigkeit, m/min 0,5-11,6 wenden Sie sich an eine Husqvarna-Servicewerkstatt für Hinweis: Wenn für Ihr Gerät nicht in der Tabelle weitere Informationen. aufgeführte elektrische Spezifikationen erforderlich sind, Verlängerungskabel Kabellänge Querschnitt ≤...
  • Seite 72: Gerätemaße

    Gerätemaße Länge, mm 1410 Höhe, mm 1158 Breite, mm Zubehör Diamantscheibentrommel, blau Diamantscheibentrommel, grün Diamantscheibentrommel, rot Diamantscheibentrommel, leer Die Diamantscheiben können auch separat erworben werden. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 73: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46- 36-146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Vertikutierer Marke Husqvarna Typ/Modell BMC 335 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 74 EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +4636-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Bodenfräse Marke Husqvarna Typ/Modell BMC 335RC Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/53/EU „zu Funkanlagen“...
  • Seite 75: Description Du Produit

    Le produit est un rasoir électrique pour les surfaces en effectué les modifications appropriées. béton, en pierre et en asphalte. Le BMC 335 est un Conversion du produit Reportez-vous à modèle à pousser. Le BMC 335RC peut être utilisé à...
  • Seite 76: Aperçu Du Produit

    7. Pédale du système d'entraînement 15. Trou pour sangle d'arrimage 8. Raccord d'eau 16. Manuel d'utilisation Remarque: S'il est nécessaire d'utiliser de l'eau pour l'opération prévue, contactez un atelier de réparation Husqvarna pour plus d'informations. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 77: Aperçu Du Panneau De Commande

    Aperçu du panneau de commande 1. Indicateur de réglage de la profondeur 9. Contrôle de suivi 2. Indicateur de profondeur manuel 10. Réglage de la vitesse 3. Levier de commande de marche avant/arrière de la 11. Boutons ON/OFF du moteur d'entraînement roue motrice gauche 12.
  • Seite 78: Symboles Concernant Le Produit

    Aperçu de la télécommande BMC 335RC 1. Commutateur de sens de rotation, moteur de tambour 2. Écran 3. Commutateur de marche avant ou arrière Haute tension. 4. Levier de commande 5. Bouton ON/OFF 6. Bouton Stop du moteur de tambour Maintenez toutes les parties de votre corps à...
  • Seite 79: Plaque Signalétique

    1. Référence de produit 2. Poids du produit Portez une protection respiratoire 3. Puissance nominale homologuée. 4. Tension nominale 5. Boîtier 6. Intensité nominale 7. Fréquence Utilisez des protège-oreilles homologués. 8. Angle de pente maximal 9. fabricant 10. QR code 11.
  • Seite 80: Instructions Générales De Sécurité

    • N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou Pour plus d'informations, contactez votre revendeur malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de Husqvarna. drogues ou de médicaments. • Si des vibrations se produisent dans le produit ou •...
  • Seite 81 Sécurité antipoussière • Vérifiez l'absence d'huile ou de graisse sur les poignées. AVERTISSEMENT: Lisez les Précautions relatives aux vibrations instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le • Le fonctionnement du produit peut générer de produit.
  • Seite 82: Équipement De Protection Individuel

    Équipement de protection individuel • Assurez-vous qu'il y ait une circulation d'air suffisante dans la zone de travail. AVERTISSEMENT: • BMC 335RC : le produit peut être utilisé à l'aide Lisez les d'une télécommande sur de longues distances. instructions qui suivent avant d'utiliser le N'utilisez le produit que si vous voyez clairement produit.
  • Seite 83 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- votre prise secteur est correctement mise à en à votre agent d'entretien Husqvarna. la terre. Ne modifiez pas la prise de courant Bouton d'arrêt d'urgence par rapport à...
  • Seite 84: Utilisation

    • Effectuez l'entretien du produit sur un sol de niveau dans les 3 secondes, contactez un atelier spécialisé et stable. Husqvarna agréé. • Ne modifiez pas le produit. Les modifications Instructions de sécurité pour l'entretien apportées au produit qui ne sont pas approuvées par le fabricant peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 85 Tambour de disque diamanté AVERTISSEMENT: N'installez pas plus de 80 disques diamantés sur le Sélection des disques diamantés adaptés à tambour. l'utilisation 1. Examinez la dureté du sol à l'aide d'un scléromètre. REMARQUE: 2. Reportez-vous au schéma pour sélectionner le type Installez tous les de disque diamanté.
  • Seite 86 3. Posez les vis avec les rondelles dans les trous 6. Installez les entretoises et les disques diamantés 1 à adjacents. la fois sur l'axe jusqu'à l'extrémité du tambour. 4. Tournez les vis pour retirer le capot latéral. 7. Placez au moins 2 entretoises sur l'axe après le dernier disque diamanté...
  • Seite 87 Disques diamantés et entretoises pour 1. Desserrez les boulons (D) de chaque côté de la barre des roues avant. différentes largeurs de fonctionnement Largeur de fonc- Nombre de dis- Nombre d'entre- tionnement, mm ques diamantés toises, 2,5 mm Réglage de la hauteur des roues avant La position standard est (B).
  • Seite 88 poussière nocive pour votre santé. Portez • Pour un fonctionnement standard avec des disques une protection respiratoire homologuée. diamantés, réglez le sens de rotation de façon à sélectionner le sens contraire des aiguilles d'une montre. 1. Vérifiez que le tuyau de l'aspirateur industriel n'est pas endommagé.
  • Seite 89 3. Appuyez sur les pédales du système d'entraînement 10. Abaissez lentement le levier de levage pour abaisser pour engager le système d'entraînement. le tambour de l'outil au sol. 11. Tournez la molette de réglage de la profondeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la profondeur soit correcte en fonction de l'utilisation.
  • Seite 90 12. Tournez le verrou de la molette de réglage de la • Poussez les leviers de commande pour déplacer le profondeur pour verrouiller la profondeur de travail. produit. a) Tournez le verrou pour déverrouiller à nouveau la molette de réglage de la profondeur et effectuer d'autres réglages de la profondeur de •...
  • Seite 91 • Pour faciliter le déplacement en ligne droite, repliez 4. Appuyez sur le bouton ON/OFF (B). le pointeur de direction. 5. Appuyez sur le bouton d'appariement (C). Lorsque « RX ON » s'affiche à l'écran, la télécommande est connectée au produit. Fonctionnement du produit à...
  • Seite 92 Démarrage et arrêt de la fonction de 2. Placez le commutateur (B) en position de marche avant. régulateur de vitesse AVERTISSEMENT: Ce produit La fonction de régulateur de vitesse peut être activée est destiné à une utilisation vers l'avant et désactivée pendant le fonctionnement à l'aide de la uniquement.
  • Seite 93: Entretien

    Pour arrêter le produit 3. Si vous faites fonctionner le produit à l'aide du panneau de commande, procédez comme suit : 1. Tirez le levier de levage vers le haut. a) Appuyez sur le bouton OFF du moteur d'entraînement et sur le bouton OFF du moteur de tambour.
  • Seite 94 Entretien général du produit 12 h après l'en- Tous les jours Tous les 3 mois Une fois par an tretien Nettoyez le produit. Contrôlez les dispositifs de sécurité. Assurez-vous que les écrous et les vis sont serrés. Examinez le tambour de l'outil, l'axe du tambour, les outils et le carter à...
  • Seite 95: Entretien De La Télécommande

    2. Désengagez le système d'entraînement. 5. Remettez le verrou de la direction en place. 3. Appuyez sur les poignées et la béquille pour incliner le produit. Entretien de la télécommande AVERTISSEMENT: Lisez les instructions du fabricant de la télécommande pour obtenir toutes les informations relatives à...
  • Seite 96: Nettoyage Du Produit

    Lubrification du roulement REMARQUE: Utilisez le type de graisse approprié. Reportez-vous à Caractéristiques techniques BMC 335, BMC 335RC à la page 107 . L'utilisation Contrôle de la tension de la courroie d'un type de graisse inapproprié risque d'entraînement d'endommager le roulement.
  • Seite 97 Serrez l'écrou (B). Conversion du produit en scarificateur, 50 Hz Pour convertir le modèle BMC 335, 50 Hz, en scarificateur, une courroie d'entraînement HTD et une poulie HTD sont nécessaires. 1. Retirez la plaque de support. 4. Tournez les vis pour retirer le capot latéral.
  • Seite 98 6. Soulevez complètement le tambour de disque 8. Desserrez les écrous (A) et (B). diamanté à l'aide du levier de levage et de la molette de réglage de la profondeur. 9. Retirez la vis (C), la bague (D), la poulie (E) et la courroie d'entraînement (F).
  • Seite 99 10. Installez la courroie d'entraînement HTD (G) et la 14. Posez le capot latéral. poulie HTD (H). 15. Posez la plaque de support. ® 11. Appliquez du LOCTITE 243 sur le filetage de l'axe du moteur. 12. Installez la bague (D) avec la vis (C). 13.
  • Seite 100 Conversion du produit en scarificateur, 60 Hz Pour convertir le modèle BMC 335, 60 Hz, en scarificateur, un kit avec des pièces spéciales est nécessaire. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 101 4. Tournez les vis pour retirer le capot latéral. 6. Soulevez complètement le tambour de disque diamanté à l'aide du levier de levage et de la molette de réglage de la profondeur. 5. Retirez le couvercle, le carter de la courroie d'entraînement, et desserrez la vis (A) au centre de la poulie supérieure.
  • Seite 102 8. Desserrez les écrous (A) et (B). 10. Retirez l'écrou de l'arbre (G) à l'aide de la clé à ergot (H). 11. Retirez la poulie (J). 12. Installez la poulie (K) fournie avec le kit. 9. Retirez la vis (C), la bague (D), la poulie (E) et la courroie d'entraînement (F).
  • Seite 103 14. Installez la courroie d'entraînement (M) et la poulie 18. Posez la plaque de support. (N) fournies avec le kit. 19. Mesurez la tension de la courroie d'entraînement au centre de la plage de la courroie d'entraînement (A). La tension correcte est de 117 Hz. 15.
  • Seite 104: Recherche De Pannes

    22. Installez le carter de la courroie d'entraînement (E) 23. Placez le commutateur de sens de rotation du et le couvercle (D). panneau de commande de façon à sélectionner le sens des aiguilles d'une montre (CW). AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la rotation lorsque vous utilisez le produit comme scarificateur.
  • Seite 105: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Solution Le moteur ne démar- Une phase de l'alimentation électrique est Contrôlez l'alimentation électrique. re pas. manquante. Une phase de l'alimentation électrique est in- Réglez la phase. correcte. Le bouton d'arrêt d'urgence est engagé. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le dés- engager.
  • Seite 106 2. Appuyez sur les bords intérieurs des pédales du blessure si le produit tombe ou se déplace système d'entraînement pour engager le système trop rapidement. d'entraînement. AVERTISSEMENT: Pour les rampes à pente raide, utilisez toujours un treuil. Ne marchez pas sur le produit et ne restez en dessous ou à...
  • Seite 107: Mise Au Rebut Du Produit

    Type de graisse pour roulement E08729 BMC 335 : poids sans le tambour, kg BMC 335 : Poids avec tambour complet et disques, en kg BMC 335RC : poids sans le tambour, kg BMC 335RC : poids avec tambour complet et disques, en kg Niveau d'émissions sonores...
  • Seite 108: Dimensions Du Produit

    Husqvarna Remarque: Si votre produit correspond à des pour plus d'informations. spécifications électriques qui ne figurent pas dans le Rallonges Longueur du câble Section transversale ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤...
  • Seite 109: Accessoires

    Accessoires Tambour de disque diamanté, bleu Tambour de disque diamanté, vert Tambour de disque diamanté, rouge Tambour de disque diamanté, vide Les disques diamantés peuvent également être achetés séparément. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 110: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46- 36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateurs Marque Husqvarna Type/Modèle BMC 335 Identification Numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 111 Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46- 36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateurs Marque Husqvarna Type/Modèle BMC 335RC Identification Numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 112: Inleiding

    Het product is een elektrische schraper voor beton-, Het product in een frees aanpassingen. Zie steen- en asfaltoppervlakken. De BMC 335 wordt veranderen, 50 Hz op pagina 133 of Het lopend bediend. De BMC 335RC kan met een product in een frees veranderen, 60 Hz op afstandsbediening worden bediend.
  • Seite 113: Productoverzicht

    6. Controlekast met hoofdschakelaar 14. Afstandsbediening (BMC 335RC) 7. Aandrijfsysteempedaal 15. Gat voor vastzetband 8. Wateraansluiting 16. Bedieningshandleiding Let op: Als water nodig is voor uw bedrijf, moet u contact opnemen met een Husqvarna- servicewerkplaats voor meer informatie. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 114: Overzicht Bedieningspaneel

    Overzicht bedieningspaneel 1. Indicator voor diepte-instelling 9. Trackingregelaar 2. Handmatige diepte-indicator 10. Snelheidsinstelling 3. Joystick voor vooruit- en achteruit bewegen van het 11. ON/OFF-knoppen voor aandrijfmotor linker aandrijfwiel 12. Noodstopknop 4. Joystick voor vooruit- en achteruit bewegen van het 13. Ampèremeter rechter aandrijfwiel 14.
  • Seite 115: Symbolen Op Het Product

    Overzicht afstandsbediening BMC 335RC 1. Schakelaar voor rotatierichting, trommelmotor 2. Display Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van 3. Schakelaar voor vooruit of achteruit bewegen hete oppervlakken. 4. Joystick 5. ON/OFF-knop 6. Stopknop voor trommelmotor 7. Knop voor het koppelen Hijspunt.
  • Seite 116: Veiligheid

    1. Productnummer 2. Gewicht van het product Gebruik goedgekeurde 3. Nominaal vermogen gehoorbescherming. 4. Nominale spanning 5. Behuizing 6. Nominale stroom 7. Frequentie Gebruik goedgekeurde oogbescherming. 8. Maximale hellingshoek 9. Fabrikant 10. Scanbare code 11. Bouwjaar Draag goedgekeurde veiligheidshandschoenen. 12. Model 13.
  • Seite 117: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruik het product nooit als u moe of ziek bent, • Gebruik altijd goedgekeurde accessoires. Neem of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen voor meer informatie contact op met uw Husqvarna- verkeert. dealer. • Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond •...
  • Seite 118 bij de gebruiker veroorzaken of verergeren. Letsel • Gebruik de juiste apparatuur om de hoeveelheid kan optreden in vingers, handen, polsen, armen, stof en dampen in de lucht te verminderen en schouders en/of zenuwen en bloedtoevoer of andere om stof op werkuitrusting, oppervlakken, kleding lichaamsdelen.
  • Seite 119 Brandblusser OPGELET: De voeding van het • Zorg dat er een brandblusser in de buurt is tijdens product of de generator moet krachtig het gebruik van dit product. genoeg en constant zijn om de motor • Gebruik een poederblusser of een probleemloos te kunnen laten werken.
  • Seite 120: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Wijzigingen aan het product die niet zijn op een juiste werking. Als de goedgekeurd door de fabrikant, kunnen leiden tot veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan ernstig letsel of overlijden. contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 121: Werking

    • Vervang beschadigde, versleten of defecte • Controleer na onderhoud het trillingsniveau in het onderdelen. product. Als dit niet correct is, neemt u contact op met een erkende servicewerkplaats. • Gebruik altijd originele accessoires en reserveonderdelen. Accessoires en wijzigingen die •...
  • Seite 122 1. Inbusbout 3. Installeer de schroeven met ringen in de naastgelegen gaten. 2. Diamantzaagbladtrommel 3. Afstandsstuk 4. Diamantzaagblad 5. Borgmoer De diamantzaagbladen installeren WAARSCHUWING: Installeer minimaal 1 afstandsstuk tussen elk diamantzaagblad. WAARSCHUWING: Installeer niet meer dan 80 diamantzaagbladen op de trommel.
  • Seite 123 6. Installeer de afstandsstukken en de 10. Controleer de spanning van de aandrijfriem. Zie Controleer de spanning van de aandrijfriem op diamantzaagbladen 1 per keer op de as tot het einde pagina 133 . van de trommel. Diamantzaagbladen en afstandsstukken voor verschillende bedrijfsbreedtes Werkbreedte, Aantal diamant-...
  • Seite 124 1. Draai de bouten (D) aan elke kant van de voor uw gezondheid. Gebruik goedgekeurde voorwielstang los. ademhalingsbescherming. 1. Controleer de slang van de stofzuiger op schade. 2. Controleer of de filters in de stofzuiger schoon en onbeschadigd zijn. 3. Sluit de slang van de stofzuiger aan op de aansluiting voor de stofzuiger.
  • Seite 125 • Voor standaard bedrijf met diamantzaagbladen moet 3. Druk de aandrijfsysteempedalen in om het de rotatierichting op linksom worden ingesteld. aandrijfsysteem in te schakelen. 4. Draai de noodstopknop op het bedieningspaneel rechtsom om ervoor te zorgen dat de noodstopknop • Als het product als frees wordt gebruikt, moet de wordt uitgeschakeld.
  • Seite 126 10. Breng de hefhendel langzaam omlaag om de a) Draai de vergrendeling om het diepte-afstelwiel gereedschapstrommel op de bodem neer te laten. weer te ontgrendelen voor verdere instellingen van de bedrijfsdiepte. 13. Draai de knop voor snelheidsinstelling om de bedrijfssnelheid in te stellen. 11.
  • Seite 127 • Controleer de ampèremeter tijdens het bedrijf. De 3. Zet de afstandsbedieningsschakelaar (A) op 'REM'. maximale ampère voor elk motortype is als volgt: a) Voor motortype 3x400V, 50 Hz: 27,4 A. b) Voor motortype 3x480V, 60 Hz: 23,4 A. • Om rechtuit te bewegen eenvoudiger te maken, 4.
  • Seite 128 1. Zet de schakelaar voor de rotatierichting van de 6. Stuur het product met de joystick (F). trommelmotor (A) in de juiste positie: De cruise control-functie starten en stoppen a) Voor standaard bedrijf met diamantzaagbladen De cruise control-functie kan tijdens het bedrijf met de moet de rotatierichting op linksom worden afstandsbediening worden gestart en gestopt.
  • Seite 129: Onderhoud

    3. Draai de trackingregelaar (C) voor kleine 2. Draai het diepte-afstelwiel totdat de aanpassingen van de bewegingsrichting. gereedschapstrommel de grond niet raakt. Let op: De joystick kan ook worden gebruikt als de cruise control-functie is ingeschakeld. 4. Druk opnieuw op de cruise control-knop (A) om de cruise control-functie te stoppen.
  • Seite 130 Onderhoudsschema X = De instructies zijn opgenomen in deze gebruikershandleiding. * = Algemeen onderhoud uit te voeren door de O = De instructies zijn niet opgenomen in deze gebruiker. De instructies zijn niet opgenomen in deze gebruikershandleiding. Laat onderhoud aan de machine gebruikershandleiding.
  • Seite 131 1. Geef de stuurvergrendeling op het bedieningspaneel 3. Duw de handgrepen en de voetsteun omlaag om het vrij. product te kantelen. 2. Schakel het aandrijfsysteem uit. 4. Breng het product voorzichtig omlaag. De voorkant is erg zwaar. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 132: Product Reinigen

    Reinig de werktuigkop na gebruik op vochtige oppervlakken. Het lager smeren OPGELET: Gebruik het juiste type Technische gegevens BMC 335, vet. Zie BMC 335RC op pagina 143 . Het verkeerde Onderhoud uitvoeren aan de type vet kan schade aan het lager afstandsbediening veroorzaken.
  • Seite 133: Het Product In Een Frees Veranderen, 50 Hz

    Het product in een frees veranderen, 2. Duw 5-10 g vet in de smeernippel met een vetpistool. 50 Hz Om BMC 335, 50 Hz, in een frees te veranderen, is een HTD-aandrijfriem en een HTD-poelie nodig. 1. Verwijder de steunplaat. Controleer de spanning van de 2.
  • Seite 134 4. Draai de schroeven om de zijkap eraf te schuiven. 6. Til de diamantzaagbladtrommel volledig op met de hefhendel en het diepte-afstelwiel. 5. Verwijder de kap en de aandrijfriemkap en draai de schroef (A) in het midden van de bovenste poelie los.
  • Seite 135 8. Draai de moeren (A) en (B) los. 10. Installeer de HTD-aandrijfriem (G) en de HTD-poelie (H). 9. Verwijder de schroef (C), de bus (D), de poelie (E) ® en de aandrijfriem (F). 11. Pas LOCTITE 243 toe op de draad van de motoras.
  • Seite 136: Het Product In Een Frees Veranderen, 60 Hz

    Het product in een frees veranderen, 60 Hz Om BMC 335, 60 Hz, in een frees te veranderen is een set met speciale onderdelen nodig. 17. Als het nodig is past u de spanning van de aandrijfriem met de moer (B) af.
  • Seite 137 1. Verwijder de steunplaat. 4. Draai de schroeven om de zijkap eraf te schuiven. 5. Verwijder de kap en de aandrijfriemkap en draai de 2. Verwijder de schroeven en ringen van de zijkap. schroef (A) in het midden van de bovenste poelie los.
  • Seite 138 6. Til de diamantzaagbladtrommel volledig op met de 8. Draai de moeren (A) en (B) los. hefhendel en het diepte-afstelwiel. 9. Verwijder de schroef (C), de bus (D), de poelie (E) 7. Verwijder de diamantzaagbladtrommel. en de aandrijfriem (F). 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 139 10. Verwijder de asmoer (G) met de hoeksleutel (H). 14. Installeer de aandrijfriem (M) en de poelie (N) uit de set. 11. Verwijder de poelie (J). 12. Installeer de poelie (K) uit de set. 15. Installeer de bus (O) met de schroef (P). 16.
  • Seite 140 18. Installeer de steunplaat. 22. Installeer de aandrijfriemkap (E) en de kap (D). 19. Meet de spanning van de aandrijfriem in het midden van de aandrijfriem (A). De correcte spanning is 117 23. Zet de schakelaar voor rotatierichting van het bedieningspaneel op rechtsom (CW).
  • Seite 141: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Te veel trilling en/of De werktuigen zijn versleten of beschadigd. Vervang onderdelen die versleten of bescha- ongebruikelijke gelui- digd zijn. den. Het lager is defect. Controleer het lager op de aandrijfas en ver- vang het indien nodig. Verkeerde spanning van de aandrijfriem.
  • Seite 142 • Met de wielen kunt u het product verplaatsen voor WAARSCHUWING: Gebruik kortere afstanden. Voor langere afstanden moet u beschermende laarzen met stalen neuzen het product heffen om het te verplaatsen of op een en antislipzolen. voertuig plaatsen. • Zorg dat het product tijdens het transport op bepaalde manieren wordt beschermd.
  • Seite 143: Het Product Afvoeren

    Draaisnelheid van freestrommel, min 1000 Type lagervet E08729 BMC 335: Gewicht excl. trommel, kg BMC 335: Gewicht incl. volledige trommel met bladen, kg BMC 335RC: Gewicht excl. trommel, kg BMC 335RC: Gewicht incl. volledige trommel met bladen, kg 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 144 Trillingensniveau (handgreep). m/s Omgevingstemperatuur, °C -5-40 Diameter stofslangaansluiting, mm Rijsnelheid, m  / min 0,5–11,6 contact opnemen met een Husqvarna-servicewerkplaats Let op: Als voor uw product een elektrische voor meer informatie. specificatie vereist is die niet in de tabel staat, moet u Verlengkabels...
  • Seite 145: Accessoires

    Productafmetingen Lengte, mm 1410 Hoogte, mm 1158 Breedte, mm Accessoires Diamantzaagbladtrommel, blauw Diamantzaagbladtrommel, groen Diamantzaagbladtrommel, rood Diamantzaagbladtrommel, leeg De diamantzaagbladen kunnen ook afzonderlijk worden gekocht. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Seite 146: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46- 36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Frees Merk Husqvarna Type/model BMC 335 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Seite 147 EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46- 36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Frees Merk Husqvarna Type/model BMC 335RC Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Seite 148 www.husqvarnacp.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143045-20 2022-04-13...

Diese Anleitung auch für:

Bmc 335rc

Inhaltsverzeichnis