Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna T 200 Compact pro Benutzerhandbuch Seite 15

Zubehör feinhackmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T 200 Compact pro:

Werbung

VERWENDUNG DER MASCHINE
DE
Verwendung des Jäters
• Nutzen Sie stets die Stütze zusammen mit dem Jäter.
1. Starten Sie das Gerät (s. entsprechendes Benutzerhandbuch des
Geräts).
2. Halten Sie die Griffe der Lenkstange Ihres Gerätes fest und
geben Sie solange Gas, bis die Jätvorrichtung anfängt sich zu
drehen.
3. Sobald der Jäter anfängt zu arbeiten, geben Sie Gas. Nutzen
OPERATING THE MACHINE
GB
Using the cultivating tines
• Always use the jackleg when using the cultivating tines
blade.
1. Start the machine (see the machine's operating manual).
2. Take a firm grip on the machine's handlebars and accelerate
until the blade starts to turn.
3. Accelerate until the cultivating tines starts to work. Use the jack-
leg to brake, as indicated opposite.
GEBRUIK VAN DE MACHINE
NL
Gebruik van het wiedmes
• Gebruik het wiedmes altijd in combinatie met de steunstang.
1. Start de machine (zie gebruikshandleiding bij de machine).
2. Houd de stuurstang stevig vast en geef gas tot de frezen begin-
nen te draaien.
3. Geef extra gas zodra het wieden begint. Gebruik de steunstang
om de machine af te remmen.
USO DELLA MACCHINA
IT
Uso del coltello di diserbamento
• Usare sempre il supporto con il coltello di diserbamento.
1. Avviare la macchina (vedi istruzioni per l'uso della macchina).
2. Afferrare saldamente le impugnature del manubrio e accelerare
fino a quando l'utensile comincia a girare.
3. Accelerare dal momento in cui il coltello di diserbamento comin-
cia a lavorare. Usare il supporto per frenare la macchina.
USO DE LA MÁQUINA
SP
Uso de la escardadora
• Utilice siempre el soporte con la herramienta escardadora.
1. Arranque la máquina (consulte el manual de uso de la máquina).
2. Sostenga con firmeza los puños del manillar de su máquina y
acelere hasta que la herramienta comience a girar.
3. Acelere en cuanto la escardadora comience a funcionar. Utilice
el soporte para frenar la máquina.
+ / -
Sie die Stütze zum Bremsen des Gerätes.
4. Für ein besseres Voranschreiten, üben Sie mehr oder weniger
Druck auf die Stütze aus, wie nebenseitig abgebildet.
ACHTUNG
• Vor der Inbetriebnahme des Geräts bringen Sie stets alle
Personen bzw. Tiere außer Reichweite.
4. To obtain a better control, apply more or less pressure on the
jackleg, as indicated opposite.
DANGER
• Before operating the machine, make sure that all persons
and animals are at a safe distance from the operating area.
4. Druk de steunstang iets naar boven of beneden (zie afbeelding
hiernaast) totdat u voelt dat u controle over de machine hebt.
LET OP
• Zorg voordat u met de machine gaat werken dat zich geen
personen of dieren in de buurt bevinden.
4. Per regolare meglio l'avanzamento, spingere in misura maggio-
re o minore sul supporto come indicato a fianco.
ATTENZIONE
• Prima di mettere in moto la macchina allontanare sempre
persone o animali .
4. Para un mejor control del avance, empuje con mayor o menor
fuerza el soporte como indica la imagen.
ATENCIÓN
• Antes de poner en marcha la máquina, colóquela lejos de
personas o animales.
14

Werbung

loading