Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
ES
Manual de usuario
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
NL
Gebruiksaanwijzing
2-20
21-41
42-60
61-80
81-99
100-118
Knut 39

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna Knut 39

  • Seite 1 Knut 39 Operator's manual 2-20 Bedienungsanweisung 21-41 Manual de usuario 42-60 Manuel d'utilisation 61-80 Manuale dell'operatore 81-99 Gebruiksaanwijzing 100-118...
  • Seite 2 Contents Introduction..............2 Transportation, storage and disposal......14 Safety................4 Technical data.............. 15 Operation................ 6 Declaration of Conformity..........18 Maintenance..............12 Registered trademarks..........20 Troubleshooting............12 Introduction Product description wire automatically. Do not use the product for other tasks. The product is a rebar tier with a battery. The product is used in commercial operations by Intended use professional operators.
  • Seite 3 For more information about the cloud ™ asset management solution Husqvarna Fleet Services The product can cause crush injury. download the iOS or Android app Husqvarna Fleet Services at https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- fleet-services/id1334672726 or https://play.google.com/ store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Speak to your Husqvarna sale representative for more ON/OFF.
  • Seite 4 Safety Safety definitions Personal safety Warnings, cautions and notes are used to point out • Stay alert, watch what you are doing and use specially important parts of the manual. common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the WARNING: influence of drugs, alcohol or medication.
  • Seite 5 Personal protective equipment additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns. WARNING: • Do not use a battery pack or tool that is damaged or Read the warning modified. Damaged or modified batteries may exhibit instructions that follow before you use the unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or product.
  • Seite 6 Read the warning instructions that follow before you use the product. Operation Introduction 1. Download the Husqvarna Fleet Services iOS or Android app Husqvarna Fleet Services. 2. Go to Husqvarna Fleet Services website https:// WARNING: Read and understand the fleetservices.husqvarna.com for more information.
  • Seite 7 To charge the battery To install 6. Install the battery on the product. Refer to the battery on the product on page 7 . CAUTION: Make sure that the AC Battery charger LEDs voltage is correct for the charger, refer to Technical data on page 15 .
  • Seite 8 Applicable rebar dimensions Dimensions for parallel rebars The applicable rebar dimensions are different for different rebar configurations. Dimensions for crossed rebars Description Dimension, min. and max. 2 rebars side by side 6–10 mm 1 rebar on top of 1 re- 10–25 mm Description Dimension, min.
  • Seite 9 Status indication LEDs a) For parallel rebars: 45° LEDs Status indication Green light is on. (A) The product is on. b) For crossed rebars: Yellow light is on. (B) The product cannot start. Troubleshooting Refer to on page 12 . Red light is on.
  • Seite 10 7. Push the power trigger. 11. Make each wire knot perpendicular to the adjacent wire knot as shown in the illustration. 8. When the product stops automatically, release the power trigger. 12. If more strength is necessary for crossed rebars, make perpendicular wire knots on top of the first wire 9.
  • Seite 11 To stop the product 1. Set the ON/OFF switch to ON and pull the coil cover to open it. • Push the ON/OFF switch to OFF (B), to stop the product. The power is OFF. WARNING: Always set the ON/OFF switch to OFF when you do not operate the product to prevent accidental start.
  • Seite 12 Set the ON/OFF switch to ON. The temperature of the battery is too Let the battery become cool. high, refer to Technical data on page 15 . The product is broken. Speak to your Husqvarna service agent. 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 13 Incorrect dimension of the wire is Refer to used. for correct wire. There is dirt in the wire winding head. Speak to your Husqvarna service agent. There is a wire fault in the wire wind- Speak to your Husqvarna service ing head.
  • Seite 14 To release the wire 1. Set the ON/OFF switch to ON and pull the coil cover to open it. WARNING: Always use pliers to remove the wire at the beak. Do not use your hand or other body parts. Turn the wire winding head 90°...
  • Seite 15 Technical data Technical data Voltage, V Operation weight, kg / lb 3.4 / 7.5 Operation dimensions, mm / in (L×W×H) 359×98×307 / 14.1×3.9×12.1 Wraps per tie Tying speed, sec Knot height, mm / in <5 / <0.2 Operation temperature, °C / °F -10–45 / 14–113 Operation humidity, relative humidity,% 0–95...
  • Seite 16 Vibration m/s² <2.5 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 17 Product dimensions 144 mm / 4.5 in 307 mm / 12.1 in 322 mm / 12.7 in 359 mm / 14.1 in 297 mm / 11.7 in 98 mm / 3.9 in Noise and vibration declaration values are not suitable for use in risk assessments and values measured in individual work places may statement be higher.
  • Seite 18 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Rebar tier Brand Husqvarna Type/Model Knut 39 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Seite 19 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Rebar tier Brand Husqvarna Type/Model Knut 39 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Seite 20 Registered trademarks ® Bluetooth word mark and logos are registered Bluetooth SIG, inc. and any use trademarks owned by of such marks by Husqvarna is under license. 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 21 Inhalt Einleitung..............21 Transport, Lagerung und Entsorgung......35 Sicherheit..............23 Technische Daten............37 Betrieb................26 Konformitätserklärung...........40 Wartung................ 33 Eingetragene Marken........... 41 Fehlersuche..............33 Einleitung Gerätebeschreibung Bewehrungsstäbe mit Draht aneinander und schneidet den Draht automatisch durch. Verwenden Sie das Gerät Das Gerät ist ein akkubetriebener nicht für andere Aufgaben.
  • Seite 22 Geräteübersicht 1. Drahtwickelkopf Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden 2. Schnabel Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses 3. EIN/-AUS-Schalter Gerät kann schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen 4. Gashebel verursachen. 5. Handgriff 6. Spulenabdeckung 7. Drahteingang Das Gerät kann Schnittverletzungen 8.
  • Seite 23 Wartungsintervalle und andere auf. Holen Sie sich für weitere Informationen zur Cloud-Asset- ™ Verwaltungslösung Husqvarna Fleet Services Dieses Gerät entspricht den geltenden App Husqvarna Fleet Services für iOS oder Android UK-Richtlinien. unter https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet- services/id1334672726 oder https://play.google.com/ store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Das Gerät und die Verpackung des Geräts dürfen nicht über den Hausmüll...
  • Seite 24 Allgemeine Sicherheitshinweise für • Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Elektrowerkzeuge Schutzausrüstung wie Atemschutzmaske, rutschsichere Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und WARNUNG: Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das Lesen Sie Verletzungsrisiko. alle für dieses Elektrowerkzeug vorgesehenen Sicherheitshinweise, • Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten Anleitungen, Abbildungen und technischen Sie darauf, dass sich der Schalter in der AUS- Daten.
  • Seite 25 Durch Kurzschluss der Akkuklemmen kann es zu • Verwenden Sie immer eine Zange, um einen Verbrennungen oder Bränden kommen. mit dem Schnabel verbundenen Draht zu lösen. Verwenden Sie nicht Ihre Hände oder andere • Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Körperteile. Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie Kontakt damit.
  • Seite 26 Servicewerkstatt durchführen. Umgebung laden. • Verwenden Sie das Ladegerät nur, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 0 °C/32 °F und Betrieb Einleitung von der Verbindung mit Husqvarna können zusätzliche Funktionen aktiviert werden. WARNUNG: ® Bluetooth Das Symbol für Drahtlostechnologie leuchtet Lesen Sie vor Gebrauch auf, wenn Ihr Mobiltelefon mit dem Gerät verbunden ist.
  • Seite 27 Funktion wird aktiviert, wenn das Gerät zum ersten Mal an einen Akku angeschlossen wird, und bleibt danach aktiv. 1. Laden Sie Husqvarna Fleet Services als Husqvarna Fleet Services App für iOS oder Android herunter. 2. Besuchen Sie die Webseite von Husqvarna Fleet Services unter https://fleetservices.husqvarna.com...
  • Seite 28 Passende Abmessungen der LEDs des Ladegeräts Bewehrungsstäbe Für verschiedene Bewehrungskonfigurationen sind Bewehrungsstäbe mit unterschiedlichen Abmessungen nötig. Abmessungen für gekreuzte Bewehrungsstäbe LEDs Akkuladezustand Grüne LED blinkt. (A) Der Akku wird aufgeladen. Grüne LED leuchtet. (A) Der Akku ist vollständig geladen. Rote LED blinkt. (B) Der Akku ist beschädigt.
  • Seite 29 So starten Sie das Gerät Abmessungen für parallele Bewehrungsstäbe • Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN (A), um das Gerät zu starten. Die grüne LED leuchtet und das Gerät ist betriebsbereit. Statusanzeige-LEDs Beschreibung Abmessungen, min. und max. 2 Bewehrungsstäbe ne- 6–10 mm beneinander 1 Bewehrungsstab über 10–25 mm...
  • Seite 30 2. Achten Sie darauf, dass sich weder Schmutz Hinweis: Wenn die Bewehrungsabmessung noch Drahtteile im Drahteingang oder in der kleiner als der Drahtwickelkopf ist, halten Sie den Spulenabdeckung befinden. Drahtwickelkopf für mehr Stabilität fest gegen einen 3. Halten Sie das Gerät mit einer Hand und den Bewehrungsstab.
  • Seite 31 So stoppen Sie das Gerät a) Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf AUS (B), b) Setzen Sie einen neuen Drahtknoten über den um das Gerät zu stoppen. Die Stromversorgung ist ersten, um ihn zu verstärken.
  • Seite 32 1. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN, und 6. Drücken Sie den Draht mit der Hand in den ziehen Sie an der Spulenabdeckung, um sie zu Drahteingang (A) und drücken Sie den Gashebel öffnen. (B). Der Draht bewegt sich vorwärts. Halten Sie den Gashebel zwei Sekunden lang weiterhin gedrückt, nachdem die automatische Bewegung des Drahts beginnt.
  • Seite 33 Den Akku abkühlen lassen. Technische Daten auf hoch, siehe Seite 37 . Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Servicewerkstatt. So lösen Sie den Draht auf Das Gerät startet nicht, und die rote Es liegt ein Problem mit dem Draht Siehe Seite 34 .
  • Seite 34 Es wird eine falsche Drahtgröße ver- Siehe 37 für Informationen zum korrekten wendet. Draht. Der Drahtwickelkopf ist verschmutzt. Wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Servicewerkstatt. Es liegt ein Problem mit dem Draht Wenden Sie sich an Ihre Husqvarna im Drahtwickelkopf vor. Servicewerkstatt.
  • Seite 35 1. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN, und ziehen Sie an der Spulenabdeckung, um sie zu öffnen. 2. Wenn der Draht erneut installiert werden muss, So ersetzen Sie den Draht auf Seite 31 . siehe 3. Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die Spulenabdeckung geschlossen ist.
  • Seite 36 Abfallentsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 37 Technische Daten Technische Daten Spannung, V Betriebsgewicht, kg/lb 3,4/7,5 Betriebsabmessungen, mm/in (L × B × H) 359×98×307/14,1×3,9×12,1 Wicklungen pro Verbindung Bindegeschwindigkeit, Sek. Knotenhöhe, mm/in < 5/< 0,2 Betriebstemperatur, °C/°F -10–45/14–113 Luftfeuchtigkeit bei Betrieb, relative Luftfeuchtigkeit, % 0–95 Akku Empfohlener Akku 18V40 Li-Ionen Nennspannung, V Ladetemperatur, °C/°F 0–45/32–113 Betriebstemperatur, °C/°F 0–50/32–122...
  • Seite 38 Vibration, m/s² < 2,5 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 39 Gerätemaße 144 mm / 4,5" 307 mm / 12,1" 322 mm / 12,7" 359 mm / 14,1" 297 mm / 11,7" 98 mm / 3,9" Konformitätserklärung für Geräusche zur Verwendung in Risikobewertungen, zudem können die an einzelnen Arbeitsplätzen gemessenen Werte und Vibrationen höher sein.
  • Seite 40 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Bewehrungsverbinder Marke Husqvarna Typ/Modell Knut 39 Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/53/EU „zu Funkanlagen“...
  • Seite 41 Eingetragene Marken ® Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 42 Contenido Introducción..............42 Transporte, almacenamiento y eliminación....55 Seguridad..............44 Datos técnicos.............. 56 Funcionamiento............46 Declaración de conformidad......... 59 Mantenimiento.............. 53 Marcas comerciales registradas........60 Resolución de problemas..........53 Introducción Descripción del producto sí las barras de ferralla con el alambre y corta el alambre automáticamente.
  • Seite 43 Para obtener más información sobre la solución de gestión de recursos ™ en la nube Husqvarna Fleet Services , descargue la aplicación para iOS o Android Husqvarna Fleet Services en https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/ Encendido/apagado. store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
  • Seite 44 • El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad distracciones pueden hacer que pierda el control de esta. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan Seguridad eléctrica para destacar información especialmente importante del manual.
  • Seite 45 Instrucciones de seguridad para el • Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le lleve a confiarse e funcionamiento ignorar las medidas de seguridad al utilizarlas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en ADVERTENCIA: una fracción de segundo.
  • Seite 46 • No coloque objetos en las ranuras de ventilación de cargue la batería en el exterior. No cargue la batería la batería. en un entorno húmedo. • Mantenga la batería lejos de la luz directa del sol, • Cargue la batería solamente a una temperatura de fuentes de calor o de las llamas.
  • Seite 47 Datos técnicos en la y permiten utilizar funciones adicionales de Husqvarna cargador; consulte página 56 . Connect. Cuando el dispositivo móvil está conectado al producto, 1. Conecte el cargador de batería a una toma de ® Bluetooth el símbolo de la tecnología inalámbrica corriente.
  • Seite 48 Instalación de la batería en el producto 6. Instale la batería en el producto. Consulte Instalación de la batería en el producto en la página 48 . • Inserte la batería en la ranura a tal efecto del producto. La batería quedará fija en su posición Indicadores LED del cargador de batería cuando oiga un clic.
  • Seite 49 Descripción Grosores, mín. y máx. Descripción Grosores, mín. y máx. 2 barras de ferralla de- 6–12 mm para las ba- 2 barras de ferralla de- 6–10 mm para las ba- bajo, 1 barra de ferralla rras de ferralla inferio- bajo, 1 barra de ferralla rras de ferralla inferio- encima encima...
  • Seite 50 b) Para barras de ferralla cruzadas: Indicadores LED Indicación de estado Luz roja encendida. (C) La batería está casi des- Carga cargada. Consulte de la batería en la página 47 . 45° Manejo del producto 1. Asegúrese de que las barras de ferralla están correctamente colocadas.
  • Seite 51 9. Compruebe el nudo de alambre: 12. Si se necesita más resistencia para las barras de ferralla cruzadas, haga nudos de alambre perpendiculares encima de los primeros nudos. a) Asegúrese de que el nudo de alambre mantiene las barras de ferralla bien unidas. b) Asegúrese de que el nudo de alambre tiene la forma de una espiral plana, con 3 vueltas.
  • Seite 52 Extracción de la batería del producto. 5. Coloque la nueva bobina de alambre en el alojamiento. Asegúrese de que esté en la posición • Presione el botón de liberación y extraiga la batería. correcta y de que el extremo del alambre esté recto y limpio.
  • Seite 53 56 . El producto está averiado. Póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna. Extracción de alambre en la El producto no se pone en marcha y Hay un problema con el alambre.
  • Seite 54 Hay suciedad en el cabezal del bobi- Póngase en contacto con su taller de nado del alambre. servicio Husqvarna. Hay un fallo en el alambre en el ca- Póngase en contacto con su taller de bezal del bobinado.
  • Seite 55 1. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición ON (encendido) y tire de la tapa de la bobina para abrirla. 2. Si es necesario volver a instalar alambre, consulte Sustitución del alambre en la página 52 . 3. Asegúrese de que la tapa de la bobina esté cerrada antes de la operación.
  • Seite 56 Datos técnicos Datos técnicos Tensión, V Peso operativo, kg/lb 3,4/7,5 Dimensiones de trabajo, mm/pulg. (L.×An.×Al.) 359×98×307/14,1×3,9×12,1 Vueltas por atadura Velocidad de atado, seg Altura del nudo, mm/pulg. <5/<0,2 Temperatura de funcionamiento, °C/°F -10–45 /14–113 Humedad de trabajo, humedad relativa, % 0–95 Batería Batería recomendada...
  • Seite 57 Vibración, m/s² <2,5 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 58 Dimensiones del producto 144 mm/4,5 pulg. 307 mm/12,1 pulg. 322 mm/12,7 pulg. 359 mm/14,1 pulg. 297 mm/11,7 pulg. 98 mm/3,9 pulg. Declaración sobre ruido y vibración de evaluar el riesgo. Los valores medidos en un lugar de trabajo determinado pueden ser más altos. Los Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas valores reales de exposición y el daño que pueda sufrir de laboratorio conforme a las normas o directivas una persona en particular variarán en cada caso y indicadas y pueden usarse para compararlos con los...
  • Seite 59 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (SUECIA), tel.: +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Atadora de ferralla Marca Husqvarna Tipo/Modelo Knut 39 Identificación Números de serie a partir del año 2023...
  • Seite 60 Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 61 Sommaire Introduction..............61 Transport, entreposage et mise au rebut......75 Sécurité.................63 Caractéristiques techniques......... 76 Utilisation..............66 Déclaration de conformité..........79 Entretien............... 73 Marques déposées............80 Recherche de pannes...........73 Introduction Description du produit barres d'armature avec le câble et coupe le câble automatiquement. N'utilisez pas ce produit pour d'autres Le produit est une ligatureuse de fer d'armature à...
  • Seite 62 Aperçu du produit 1. Tête d'enroulement du câble Soyez prudent et utilisez le produit 2. Bec correctement. Ce produit peut causer 3. Interrupteur de marche/arrêt des blessures graves à l'opérateur ou à d'autres personnes. 4. Gâchette de puissance 5. Poignée 6.
  • Seite 63 Ce produit est conforme aux directives en ™ Husqvarna Fleet Services , téléchargez l'application vigueur au Royaume-Uni. iOS ou Android Husqvarna Fleet Services à l'adresse https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet- services/id1334672726 ou https://play.google.com/store/ Le produit ou son emballage ne font pas partie des ordures ménagères. Déposez- apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
  • Seite 64 Consignes générales de sécurité • Évitez tout démarrage intempestif. Vérifiez que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de relatives à l'outil à moteur brancher l'outil sur l'alimentation et/ou la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de garder AVERTISSEMENT: le doigt sur l'interrupteur pendant le transport des Lisez...
  • Seite 65 • N'exposez pas un bloc batterie ou un outil au feu ou • Assurez-vous qu'aucune partie du corps, aucun gant à des températures trop élevées. L'exposition au feu ni aucun vêtement ne risque de se coincer entre les ou à des températures supérieures à 130 °C / 265 °F barres d'armature ou dans le câble.
  • Seite 66 à partir de la connexion Husqvarna. 1. Téléchargez l'application Husqvarna Fleet Services ® Bluetooth iOS ou Android Husqvarna Fleet Services.
  • Seite 67 Contrôle de la batterie Remarque: La batterie se verrouille en place en émettant un clic et la LED verte clignote. • Appuyez sur le bouton (A) pour contrôler l'état de la batterie. 4. Retirez la batterie du chargeur lorsqu'elle est complètement chargée.
  • Seite 68 Dimensions pour des barres perpendiculaires État de la batterie La lumière rouge clignote. La batterie est endomma- gée. Reportez-vous à cherche de pannes à la page 73 . La lumière rouge est allu- La température de la bat- mée. (B) terie est trop élevée.
  • Seite 69 Pour démarrer le produit Dimensions pour les barres d'armature parallèles • Placez l'interrupteur de marche/arrêt en position de marche (A) pour démarrer le produit. La LED verte s'allume et le produit est prêt à fonctionner. LED d'indication d'état Description Dimension, min. et max.
  • Seite 70 2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de saletés ou de 6. Poussez fermement la tête d'enroulement du câble morceaux de câbles dans l'entrée de câble ou dans contre les barres d'armature et effectuez un petit le couvercle de bobine. mouvement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Seite 71 Pour arrêter le produit c) Assurez-vous que l'extrémité du câble n'est pas orientée vers le haut. • Placez l'interrupteur de marche/arrêt en position 10. Si la vérification montre que le nœud de câble n'est d'arrêt (B) pour arrêter le produit. L'alimentation est pas correct, procédez comme suit : coupée.
  • Seite 72 1. Placez l'interrupteur de marche/arrêt en position de 6. Enfoncez le câble dans l'entrée de câble à la main marche et tirez le couvercle de la bobine pour (A) et appuyez sur la gâchette de puissance (B). Le l'ouvrir. câble avance. Continuez à appuyer sur la gâchette de puissance pendant 2 secondes après que le câble commence à...
  • Seite 73 2. Placez l'interrupteur de mar- che/arrêt en position de marche pour réinitialiser 3. Si le problème persiste, contac- tez votre Husqvarna agent d'en- tretien. Le produit est sous tension et la LED Le produit est en mode veille. Appuyez sur la gâchette de puissan- jaune est allumée.
  • Seite 74 3. Brancher le cordon d'alimentation et brancher la batterie au char- geur de batterie. 4. Si le problème persiste, contac- tez votre Husqvarna agent d'en- tretien. Pour libérer le câble AVERTISSEMENT: Utilisez toujours une pince pour retirer le câble au niveau du bec.
  • Seite 75 1. Placez l'interrupteur de marche/arrêt en position de marche et tirez le couvercle de la bobine pour l'ouvrir. 2. S'il est nécessaire de réinstaller le câble, reportez- Pour remplacer le câble à la page 71 . vous à 3. Assurez-vous que le couvercle de la bobine est fermé...
  • Seite 76 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension, V Poids de fonctionnement, kg/lb 3,4/7,5 Dimensions de fonctionnement, mm (L×l×h) 359×98×307 / 14,1×3,9×12,1 Tours par attache Vitesse d'attache, sec Hauteur de coupe mm/po <5 / <0,2 Température de fonctionnement, °C/°F -10-45/14–113 Humidité de fonctionnement, humidité relative, % 0–95 Batterie Batterie recommandée...
  • Seite 77 Vibrations m/s² <2,5 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 78 Dimensions du produit 144 mm/4,5 po 307 mm/12,1 po 322 mm/12,7 po 359 mm/14,1 po 297 mm/11,7 po 98 mm/3,9 po Déclaration relative au bruit et aux ne sont pas adaptées à une utilisation à des fins d'évaluations des risques ; les valeurs mesurées dans vibrations différents lieux de travail peuvent être plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques de Ces valeurs déclarées ont été...
  • Seite 79 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÈDE, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Niveau de barre d'armature Marque Husqvarna Type/Modèle Knut 39 Identification Numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 80 Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 81 Sommario Introduzione..............81 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......94 Sicurezza..............83 Dati tecnici..............95 Utilizzo................85 Dichiarazione di conformità.......... 98 Manutenzione............... 91 Marchi registrati............99 Risoluzione dei problemi..........92 Introduzione Descrizione del prodotto d'armatura e taglia il filo automaticamente. Non utilizzare il prodotto per altre attività. Il prodotto è...
  • Seite 82 Per ulteriori schiacciamento. informazioni sulla soluzione di gestione delle risorse ™ basata su cloud Husqvarna Fleet Services , scaricare l'app per iOS o Android Husqvarna Fleet Services all'indirizzo https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/ ON/OFF. store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Rivolgersi al rappresentante di vendita Husqvarna per maggiori informazioni.
  • Seite 83 • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezza Sicurezza elettrica Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate • Evitare il contatto con superfici messe a massa o per evidenziare le parti importanti del manuale.
  • Seite 84 sicurezza dell'attrezzatura. Un'azione incauta può • Questo prodotto non è destinato a persone (inclusi provocare gravi danni in una frazione di secondo. bambini) con disabilità oppure che non abbiano sufficiente esperienza e conoscenza. Utilizzo e manutenzione della batteria • Tenere il prodotto lontano dalla luce diretta del sole e dalle alte temperature.
  • Seite 85 I prodotti dotati di tecnologia wireless Bluetooth Questa parte è applicabile solo ai prodotti dotati integrata possono connettersi ai dispositivi mobili e di connettività integrata. abilitare funzioni aggiuntive da Husqvarna Connect. ® Bluetooth Il simbolo per la tecnologia wireless Nota: La trasmissione radio tramite la funzione accende quando il dispositivo mobile è...
  • Seite 86 1. Scaricare l'app Husqvarna Fleet Services per iOS o 3. Collegare la batteria al caricabatterie. Android. 2. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Husqvarna Fleet Services all'indirizzo https:// fleetservices.husqvarna.com. Controllo della batteria • Premere il pulsante (A) per effettuare un controllo dello stato della batteria.
  • Seite 87 Dimensioni dei ferri d'armatura LED del caricabatterie utilizzabili I ferri d'armatura utilizzabili possono avere dimensioni diverse a seconda della loro configurazione. Dimensioni per ferri d'armatura a croce Stato della batteria La spia verde lampeggia. Ricarica in corso della batteria. La spia verde è accesa. La batteria è...
  • Seite 88 Dimensioni per ferri d'armatura paralleli LED di segnalazione dello stato Indicatore di stato La spia verde è accesa. Il prodotto è acceso. Descrizione Dimensioni, min e max Si accende la spia gialla. Impossibile avviare il pro- 2 ferri d'armatura af- 6-10 mm dotto.
  • Seite 89 a) Per ferri d'armatura paralleli: 7. Spingere la levetta di comando. 45° b) Per ferri d'armatura a croce: 8. Quando il prodotto si arresta automaticamente, rilasciare la levetta di comando. 9. Verificare il nodo: 45° a) Accertarsi che il nodo tenga saldamente insieme i ferri d'armatura.
  • Seite 90 Arresto del prodotto 11. Orientare ciascun nodo in senso perpendicolare al nodo adiacente, come mostrato nella figura. • Premere l'interruttore ON/OFF su OFF (B) per arrestare il prodotto. L'alimentazione viene spenta. AVVERTENZA: Quando non si utilizza il prodotto, portare sempre l'interruttore ON/OFF su OFF per evitare avviamenti accidentali.
  • Seite 91 1. Portare l'interruttore ON/OFF su ON e tirare il 6. Spingere manualmente il filo nell'ingresso (A), quindi copribobina per aprirlo. premere la levetta di comando (B). Il filo si sposta in avanti. Continuare a premere la levetta di comando per 2 secondi dopo che il filo ha iniziato ad avanzare automaticamente.
  • Seite 92 Dati po elevata, fare riferimento a tecnici alla pagina 95 . Il prodotto è guasto. Consultare un addetto dell'assistenza Husqvarna. Rilascio del filo al- Il prodotto non si avvia e il LED rosso Il filo è rotto. Fare riferimento a la pagina 93 .
  • Seite 93 95 per verificare il filo corretto sioni errate. da utilizzare. È presente sporcizia sulla testa av- Consultare un addetto dell'assistenza volgifilo. Husqvarna. Anomalia del filo nella testa avvolgifi- Consultare un addetto dell'assistenza Husqvarna. Dimensioni dei fer- I ferri d'armatura non sono compatibi-...
  • Seite 94 1. Portare l'interruttore ON/OFF su ON e tirare il copribobina per aprirlo. 2. Se è necessario installare nuovamente il filo, fare Sostituzione del filo alla pagina 90 . riferimento a 3. Accertarsi che il copribobina sia chiuso prima dell'uso. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e stoccaggio Smaltimento •...
  • Seite 95 Dati tecnici Dati tecnici Tensione, V Peso operativo, kg (lb) 3,4 (7,5) Dimensioni di trasporto, mm (poll.) (L×P×A) 359×98×307 (14,1×3,9×12,1) Avvolgimenti per legatura Velocità di legatura, sec. Altezza nodo, mm (poll.) <5 (<0,2) Temperatura operativa, °C (°F) -10–45 (14–113) Umidità di funzionamento, umidità relativa, % 0-95 Batteria Batteria consigliata...
  • Seite 96 Vibrazione m/s² <2,5 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 97 Dimensioni del prodotto 144 mm (4,5 poll.) 307 mm (12,1 poll.) 322 mm (12,7 poll.) 359 mm (14,1 poll.) 297 mm (11,7 poll.) 98 mm (3,9 poll.) Dichiarazione su rumori e vibrazioni non sono adatti per l'uso nelle valutazioni dei rischi e i valori misurati nei singoli luoghi di lavoro possono Questi valori dichiarati sono stati ottenuti mediante test essere più...
  • Seite 98 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Legatrice per ferri d'armatura Marchio Husqvarna Tipo/Modello Knut 39 Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
  • Seite 99 Marchi registrati ® Bluetooth Il marchio denominativo e i logo sono marchi Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 100 Inhoud Inleiding..............100 Vervoer, opslag en verwerking........113 Veiligheid..............102 Technische gegevens..........114 Werking...............104 Verklaring van overeenstemming....... 117 Onderhoud..............110 Geregistreerde handelsmerken........118 Probleemoplossing............. 111 Inleiding Productbeschrijving draad en snijdt de draad automatisch af. Gebruik het product niet voor andere taken. Het product is een vlechtmachine met accu. Het product wordt voor commerciële toepassingen Gebruik gebruikt door professionele gebruikers.
  • Seite 101 De sensoren registreren gegevens Dit product kan letsel door verbrijzeling zoals gebruiksduur, onderhoudsintervallen en meer. veroorzaken. Download voor meer informatie over de cloudoplossing voor beheer van bedrijfsmiddelen Husqvarna Fleet ™ Services de iOS- of Android-app Husqvarna Fleet Services via https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- fleet-services/id1334672726 of https://play.google.com/...
  • Seite 102 • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig • het product niet is gerepareerd door een erkend is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de servicepunt of door een erkende autoriteit. fabrikant. Veiligheid Veiligheidsdefinities • Houd kinderen en omstanders op afstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt.
  • Seite 103 Veiligheidsinstructies voor bediening en op de juiste wijze wordt gebruikt. Het gebruik van stofopvang kan stofgerelateerde gevaren beperken. • Laat de vertrouwdheid met de door u gebruikte WAARSCHUWING: Lees de apparaten door het frequente gebruik ervan niet toe volgende waarschuwingen voordat u het leiden dat u de veiligheidsprincipes negeert.
  • Seite 104 • Plaats geen voorwerpen in de luchtspleten van de direct zonlicht. Laad de accu niet buiten op. Laad accu. de accu niet op in vochtige omstandigheden. • Bescherm de accu tegen direct zonlicht, warmte • Laad de accu uitsluitend op wanneer de of open vuur.
  • Seite 105 -functie wordt ingeschakeld wanneer het product voor het eerst wordt aangesloten op een accu en blijft daarna ingeschakeld. 1. Download de Husqvarna Fleet Services-app voor iOS of Android. 2. Ga naar de Husqvarna Fleet Services-website https://fleetservices.husqvarna.com voor meer Let op: informatie.
  • Seite 106 Leds acculader Afmetingen voor gekruiste wapening Leds Accustatus Groen lampje knippert. (A) De accu wordt opgeladen. Groen lampje brandt. (A) De accu is volledig opge- Beschrijving Afmeting, minimaal en laden. maximaal Rood lampje knippert. (B) De accu is beschadigd. 1 staaf onder, 1 staaf 10–20 mm Probleemoplossing op boven...
  • Seite 107 Afmetingen voor parallelle wapening Led-indicatielampjes Leds Status Groen lampje brandt. (A) Het product is ingescha- keld. Beschrijving Afmeting, minimaal en maximaal Geel lampje brandt. (B) Het product start niet. Zie Probleemoplossing op pa- 2 staven naast elkaar 6–10 mm gina 111 . 1 staaf boven op 1 10–25 mm Rood lampje brandt.
  • Seite 108 a) Parallelle wapening: 7. Druk op de voedingsschakelaar. 45° b) Gekruiste wapening: 8. Wanneer het product automatisch is gestopt, laat u de voedingsschakelaar los. 9. Controleer de knoop: 45° a) Zorg ervoor dat de knoop de wapening stevig bijeenhoudt. b) Let erop dat de knoop de vorm heeft van een platte spiraal met drie omhalen.
  • Seite 109 Product stoppen 11. Leg elke knoop haaks op de naastgelegen knoop, zoals in de illustratie. • Zet de ON/OFF-schakelaar op OFF (B) om het product te stoppen. De voeding is uitgeschakeld. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de ON/OFF-schakelaar altijd op OFF staat wanneer het product niet in gebruik is, om te voorkomen dat het per ongeluk start.
  • Seite 110 1. Zet de ON/OFF-schakelaar op ON en trek de 6. Duw de draad handmatig door de draadgeleider spoelkap eraf. (A) en druk op de voedingsschakelaar (B). De draad wordt doorgeschoven. Blijf nadat de draad automatisch in beweging is gebracht nog twee seconden op de voedingsschakelaar drukken.
  • Seite 111 OFF. 2. Zet de ON/OFF-schakelaar op ON om het product te resetten. 3. Als de rode led knippert, neemt u contact op met uw Husqvarna- servicewerkplaats. Het product is ingeschakeld en de Het product staat in de slaapstand. Druk 1x op de voedingsschakelaar gele led brandt.
  • Seite 112 3. Sluit de voedingskabel aan en plaats de accu in de acculader. 4. Als de rode led knippert, neemt u contact op met uw Husqvarna- servicewerkplaats. De draad vrijgeven 1. Zet de ON/OFF-schakelaar op ON en trek de spoelkap eraf.
  • Seite 113 Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag • De meegeleverde Li-ion-accu's voldoen aan de wettelijke vereisten voor gevaarlijke goederen. • Neem de bijzondere voorschriften op de verpakking en labels voor commercieel transport in acht. Dit geldt ook voor derden en expediteurs. •...
  • Seite 114 Technische gegevens Technische gegevens Spanning, V Bedrijfsgewicht, kg/lb 3,4 / 7,5 Bedrijfsafmetingen, mm (l×b×h) 359×98×307 / 14,1×3,9×12,1 Omhalen per binding Vlechtsnelheid, sec Knoophoogte, mm / inch <5 / <0,2 Bedrijfstemperatuur, °C / °F -10-45 / 14-113 Bedrijfsvochtigheid, relatieve vochtigheid, % 0–95 Accu Aanbevolen accu...
  • Seite 115 Trillingen, m/s² <2,5 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 116 Productafmetingen 144 mm / 4,5 inch 307 mm / 12,1 inch 322 mm / 12,7 inch 359 mm / 14,1 inch 297 mm / 11,7 inch 98 mm / 3,9 inch Verklaring inzake geluid- en waarden zijn niet geschikt voor gebruik ten behoeve van risicoanalyses.
  • Seite 117 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Vlechtmachine Merk Husqvarna Type/model Knut 39 Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Seite 118 Geregistreerde handelsmerken ® Bluetooth -woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 119 1721 - 001 - 13.03.2023...
  • Seite 120 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instructions d’origine Originalanweisungen Istruzioni originali Instrucciones originales Originele instructies 1142815-20...