Seite 1
Art.Nr. Elektroantrieb 1536 0901 Electric drive à moteur électrique Wox 700 duo Elektromos hajtás Elektropohon Elektrický pohon Zapfwellenantrieb 1536 0902 Power take-off drive à moteur à arbre de prise de force Kardánhajtás Pohon pomocné hřídele Pohon vývodovým hriadeľom Kombiantrieb 1536 0903 Combination drive duo à...
Seite 2
Achtung Unfallgefahr! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Attention: Danger of accidents! Before commissioning read operating manual Attention danger d’accident ! Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation Vigyázat: balesetveszély! Az üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót Pozor, nebezpečí úrazu! Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze Pozor, nebezpečenstvo úrazu! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Achtung Unfallgefahr! Gehörschutz tragen.
Lieferumfang Wippkreissäge Einmaulschlüssel Bedienungsanweisung Technische Daten Wox 700 duo Elektroantrieb (15360901) Gesamtlänge mm ........................... 900 Gesamtbreite mm ........................... 930 Gesamthöhe mm ..........................1200 Gewicht kg ............................ca. 221 Mindestdurchmesser des zu sägenden Holzes mm ................40 Maximaldurchmesser des zu sägenden Holzes mm ................240 Sägeblatt Ø...
Feuchtigkeit, bei der Maschine auf. Sie muss von und Ersatzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile VDE0113. jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Ar- erhalten Sie bei Ihrem Scheppach - Fachhänd- beit gelesen und sorgfältig beachtet werden.An ler. Wir empfehlen Ihnen: der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die •...
• Zum Brennholzschneiden die Wippkreissäge • Die Gelenkwelle nach dem Abkuppeln vom • Richtige Gelenkwelle verwenden. Wir empfeh- in Längsrichtung an die 3-Punkt-Hydraulik des Schlepper am Haltebügel einhängen. len die scheppach Gelenkwelle W100, Art. Nr. Schleppers anbauen. • Beim Verlassen Arbeisplatzes 0501 8101 •...
Seite 11
Drehrichtungsänderung Fig. 02 Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen Bemessungsdifferenzstrom von maximal 30 Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an- An Elektro-Leitungen entstehen oft Isolations- mA abgesichert sein. geschlossen. Der Anschluss entspricht den ein- schäden. schlägigen VDE- und DIN -Bestimmungen. Der Drehstrommotor kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- Mögliche Ursachen: •...
Beim Entsorgen der Maschine müssen die örtli- nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt chen Bestimmungen eingehalten werden. werden! Sonderzubehör Diverse Sägeblätter (siehe scheppach Katalog) Fahrvorrichtung .......................... 15360701 3-Punkt-Anbau ..........................15360702 Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! dukts oder durch Abgabe bei einer autorisierten gen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanfor- derungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht Des Weiteren entspricht die Maschine der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, EG-EMV-Richtlinie 2004/108/EG Bezeichnung: Brennholzwippkreissäge...
Saw blade Ø mm ........................... 700 Idle speed saw shaft 1/min ........................1400 Cutting speed saw blade m/sec .......................51 Wox 700 duo power take-off drive (15360902) Total length mm ............................ 1290 Total width mm ............................930 Total height mm ............................ 1200 Weight kg ............................
Ob- requirements 0100, DIN 57113 / VDE0113. The only people who may work at the machine tain replacement parts from your scheppach are those who have been trained in the use of the dealer.
330mm. This technical feature enables an es- same time with the wood retaining lever to pre- For more information, see your scheppach deal- er or www.scheppach.com pecially quick sawing of pieces of wood with vent grappling with the logs...
Seite 17
Possible causes: • Extension cables must have a minimum cross- electrical equipment may be carried out only by a • Pressure points, if cords are run through win- section of 1.5 mm² up to 25 m in length; over 25 qualified electrician.
When disposing of the machine, observe the lo- by a qualified electrician! cal regulations Separate accessories Various saw blades (see scheppach catalogue) Drive mechanism ........................15360701 3-point attachment ........................15360702 Old devices must not be disposed of with ed collection point. This can occur, for example,...
Seite 19
EU Confirmity declaration We, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, hereby declare that the machine described below, because of its design and construction, meets the relevant and basic safety and health requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EC Furthermore, the machine meets the...
Régime de ralenti de l´arbre de la scie tr/min ..................1400 Vitesse de coupe de la lame de scie m/sec .....................51 Wox 700 duo á moteur á arbre de prise de force (15360902) Longeur totale mm ..........................1290 Largeur totale mm ..........................930 Hauteur totale mm ..........................
Nous vous recommandons : à l‘utilisation de la machine et conscientes des spécialisé Scheppach. De lire intégralement le manuel d‘utilisation avant dangers associés, sont autorisées à l‘utiliser. • Lors de la commande, indiquez les numéros d‘effectuer le montage et la mise en service.
Pour en savoir plus, veuillez contacter votre re- • Deux lames de scie parallèle distantes de bloquées pour éviter de mal-couper le bois. vendeur scheppach ou consulter le site Internet 330 mm. Cette caractéristique technique • Le dispositif d‘éjection pour retirer rapide- www.scheppach.com...
Transport avec une grue (Fig. 12) l‘anneau de levage. L‘anneau de levage est indi- Pour le transport avec une grue, il faut utiliser qué avec une étiquette (Fig. 12). Raccordement électrique Fig. 01 tiquement car un thermostat à bobine est intégré •...
Seite 24
être effectués uniquement par un électricien le faire en respectant le réglementations locales. qualifié! Accesoires Plusieurs lames de scies (voir le catalogue scheppach Dispositif d´entraînement ......................15360701 Construciton á 3 points ......................15360702 Ne pas jeter les vieux appareils avec les dé- ex.
CE - Déclaration de Conformité Nous, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, déclarons par la présente que la machine pré- sentée ci-dessous, en raison de sa conception et de sa construction, satisfait aux exigences fondamentales de sécurité et de santé pertinentes de la Directive CE sur les machines 2006/42/CE En outre, la machine satisfait á...
Szállított elemek Billenővályús körfűrész Franciakulcs Kezelési útmutató Technikai adatok Wox 700 duo Elektromos hajtás (15360901) Teljes hossz mm ............................. 900 Teljes szélesség mm ..........................930 Teljes magasság mm ........................... 1200 Tömeg kg ............................ca. 221 A fűrészelendő fa legkisebb átmérője mm ....................40 A fűrészelendő...
Általános Utasítások • Kicsomagolás után, ellenőrizzen minden al- • harmadik személy által végzett, szakképzetlen A használati útmutatóba foglalt biztonsági uta- katrészt, hogy megsérült-e szállításkor. Bármi- javítások, sításokon kívül mindenképpen be kell tartani a nemű meghibásodást észlel, azonnal értesítse • nem eredeti alkatrészek beszerelése és cse- nemzeti érvényben lévő...
• A vontatótól való szétkapcsolás után a kardán- • Használja a megfelelő kardántengelyt. Java- pontos hidraulikájához. tengelyt helyezze a tartókengyelre. soljuk a scheppach W100, cikkszám: 0501 • A kardántengely burkolatát lánccal biztosítani • A munkaterület elhagyásakor kapcsolja ki a 8101 kardántengelyt Szállítás...
A gördülési irány megváltoztatása 02. ábra Sérült elektromos csatlakozóvezetékek Háromfázisú motor A telepített elektromos motor üzemkészen csat- Az elektromos csatlakozóvezetékek szigetelése • A hálózati feszültség 380-420 V~/50 Hz le- lakozik. A csatlakozás megfelel a vonatkozó VDE gyakran megsérül. gyen. és DIN rendelkezéseknek. A vásárló által hasz- •...
A gép ártalmatlanításakor tartsa be a helyi törvé- Különleges tartozékok Különféle fűrészlapok (ld. scheppach katalógus) Mozgatóelem ..........................15360701 3 pontos felfüggesztés ......................15360702 Ne dobja a használt berendezéseket a háztar- hasonló termék vásárlásakor történő visszaa- szakszerű...
Eredeti EK megfelelőségi nyilatkozat A scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH vállalat ezennel kijelenti, hogy az alább megnevezett gép tervezése és kivitele alapján megfelel a 2006/42/EK gépi irányelv vonatkozó, alapvető biztonsági és egészségügyi köve- telményeinek Továbbá a gép megfelel a 2006/95/EK kisfeszültségi irányelvnek, 2004/108/EK EMC irányelvnek...
Kotouč pily Ø mm ........................... 700 Volnoběžné otáčky hřídele pily 1/min ....................1400 Řezná rychl. Pilový kotouč m/sec ......................51 Wox 700 duo Pohon pomocné hřídele (15360903) Celková délka mm ..........................1290 Celková šířka mm ........................... 930 Celková výška mm..........................1200 Hmotnost kg .............................
Seite 33
• Udržujte všechny bezpečnostní pokyny a varo- vzniklé škody. vání ve zcela čitelném stavu. • Stroj Scheppach může být používán pouze s • Při použití v uzavřených prostorech musí být originálním příslušenstvím a s originálními pra- stroj napojen na odsávací zařízení.
• Prodlužovací kabely o délce do 25 metrů musí • Prodlužovací kabely musí mít průřez minimál- • Údaje o stroji uvedené na štítcích mít průřez 1,5 mm . Kabely o délce větší než ně 1,5 mm • Údaje el. řídicí jednotky 25 metrů...
Při likvidaci stroje je nutné dodržovat místní zá- vádět jen kvalifikovaný elektrikář! konné předpisy. Zvláštní příslušenství Různé pilové kotouče (viz katalog firmy scheppach) Pojezdové ústrojí ........................15360701 Tříbodová nástavba ........................15360702 Odpadní zařízení nesmějí být likvidována klad vrácením při nákupu podobného výrobku výrobku přispíváte také...
Seite 37
Původní ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, my, firma scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, že dále jmenované stroj- ní zařízení svou koncepcí a konstrukcí odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví ES směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES Dále strojní zařízení odpovídá...
Seite 38
Pílový list Ø mm ............................700 Voľnobežné otáčky hriadeľa píly 1/min ....................1400 Rezná rýchlosť pílového kotúča m/sec ....................51 Wox 700 duo Pohon vývodovým hriadeľom (15360902) Celková dĺžka mm ..........................1290 Celková šírka mm ........................... 930 Celková výška mm..........................1200 Hmotnosť...
Všeobecné pokyny • Po vybalení preverte všetky časti, či sa prípad- • nedbá ni na pokyny pre obsluhu, zvýšiť spoľahlivosť a životnosť stroja. ne nepoškodili pri transporte. Pri reklamáciách • opravách prostredníctvom tretej strany, neo- Okrem na bezpečnostné ustanovenia tohto ná- je potrebné...
• Používať stroj Scheppach a vykonávať jeho • Stroj Scheppach sa môže používať iba s ori- • Píla je skonštruovaná výhradne na priečne re- údržbu a obsluhu smú iba osoby, ktoré sú s ginálnym príslušenstvom a s originálnymi pra- zanie palivového dreva s dĺžkou max. 1 m a týmto zariadením oboznámené...
Po uplynutý doby chladenia (časový rozdiel) sa verovaní nebolo vedenie pod prúdom.Elektrické sa musí zameniť polarita. motor opäť spustí. prípojné vedenia musia vyhovovať príslušným VDE- a DIN-ustanoveniam. Používajte len prípoj- Pripojenie a opravy na elektrickom vybavení Poškodený elektrický prípoint vedenia né...
Pri likvidácii stroja sa musia dodržiavať miestne návať iba kvalifikovaný elektrikár! zákonné ustanovenia. Špeciálne príslušenstvo Rôzne pílové listy (pozri katalóg scheppach) Presúvacie zariadenie ........................ 15360701 3-bodové pripevnenie ........................ 15360702 Staré zariadenia nevyhadzujte do domové- ním autorizovanému zbernému stredisku na re- staré...
Seite 43
Originálne vyhlásenie o zhode ES Týmto my, spoločnosť scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, vyhlasujeme, že nižšie označený stroj na základe svojej koncepcie a konštrukcie zodpovedá príslušným, základným požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia smernice ES o strojových zariadeniach 2006/42/ES Stroj okrem toho zodpovedá...
Seite 48
Vidare kan garantikrav omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.