Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach Wox 700 duo Original Anleitungen
Scheppach Wox 700 duo Original Anleitungen

Scheppach Wox 700 duo Original Anleitungen

Wippkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wox 700 duo:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
Elektroantrieb
Electric drive
à moteur électrique
Elektromos hajtás
Elektropohon
Elektrický pohon
Zapfwellenantrieb
Power take-off drive
à moteur à arbre de prise de force
Kardánhajtás
Pohon pomocné hřídele
Pohon vývodovým hriadeľom
Kombiantrieb
Combination drive
duo à moteur mixte
Kombihajtás
Kombinovaný pohon
Kombinovaný pohon
93220580 | 10/2017
1536 0901
1536 0902
1536 0903
Wippkreissäge
D
Original-Anleitung
Rocker circular saw
GB
Translation from the original
Scie á bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
Tüzelőfa billenőfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Pila na palivové dřevo
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Píla na palivové drevo
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Wox 700 duo

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Wox 700 duo

  • Seite 1 Art.Nr. Elektroantrieb 1536 0901 Electric drive à moteur électrique Wox 700 duo Elektromos hajtás Elektropohon Elektrický pohon Zapfwellenantrieb 1536 0902 Power take-off drive à moteur à arbre de prise de force Kardánhajtás Pohon pomocné hřídele Pohon vývodovým hriadeľom Kombiantrieb 1536 0903 Combination drive duo à...
  • Seite 2 Achtung Unfallgefahr! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Attention: Danger of accidents! Before commissioning read operating manual Attention danger d’accident ! Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation Vigyázat: balesetveszély! Az üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót Pozor, nebezpečí úrazu! Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze Pozor, nebezpečenstvo úrazu! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Achtung Unfallgefahr! Gehörschutz tragen.
  • Seite 4 Fig. 01 Fig. 05 Fig. 02 Fig. 03 Fig. 06 Fig. 04 Fig. 07...
  • Seite 5 Fig. 08 Fig. 11 Fig. 09 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 10...
  • Seite 6 Fig. 14 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 17 Richtig Falsch Richtig Correct Wrong Correct Droit Mauvais Droit...
  • Seite 7 1536 0901 1536 0903 50Hz 400/230V Gehäuse K3500 400V~ Komponentenliste: S1 Nockenschalter S2 Endschalter (Ö ner) Q1 Schütz Uc:400V~ mit Zusatzkontakt Q2 Bremsplatine 400V~ F1 Überlastschutz 16,0Ax0,58=9,3A(9,5) X Reihenklemme M1 Motor gnge...
  • Seite 8 Lieferumfang Wippkreissäge Einmaulschlüssel Bedienungsanweisung Technische Daten Wox 700 duo Elektroantrieb (15360901) Gesamtlänge mm ........................... 900 Gesamtbreite mm ........................... 930 Gesamthöhe mm ..........................1200 Gewicht kg ............................ca. 221 Mindestdurchmesser des zu sägenden Holzes mm ................40 Maximaldurchmesser des zu sägenden Holzes mm ................240 Sägeblatt Ø...
  • Seite 9 Feuchtigkeit, bei der Maschine auf. Sie muss von und Ersatzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile VDE0113. jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Ar- erhalten Sie bei Ihrem Scheppach - Fachhänd- beit gelesen und sorgfältig beachtet werden.An ler. Wir empfehlen Ihnen: der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die •...
  • Seite 10 • Zum Brennholzschneiden die Wippkreissäge • Die Gelenkwelle nach dem Abkuppeln vom • Richtige Gelenkwelle verwenden. Wir empfeh- in Längsrichtung an die 3-Punkt-Hydraulik des Schlepper am Haltebügel einhängen. len die scheppach Gelenkwelle W100, Art. Nr. Schleppers anbauen. • Beim Verlassen Arbeisplatzes 0501 8101 •...
  • Seite 11 Drehrichtungsänderung Fig. 02 Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen Bemessungsdifferenzstrom von maximal 30 Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an- An Elektro-Leitungen entstehen oft Isolations- mA abgesichert sein. geschlossen. Der Anschluss entspricht den ein- schäden. schlägigen VDE- und DIN -Bestimmungen. Der Drehstrommotor kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- Mögliche Ursachen: •...
  • Seite 12 Beim Entsorgen der Maschine müssen die örtli- nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt chen Bestimmungen eingehalten werden. werden! Sonderzubehör Diverse Sägeblätter (siehe scheppach Katalog) Fahrvorrichtung .......................... 15360701 3-Punkt-Anbau ..........................15360702 Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! dukts oder durch Abgabe bei einer autorisierten gen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung...
  • Seite 13 Original EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanfor- derungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht Des Weiteren entspricht die Maschine der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, EG-EMV-Richtlinie 2004/108/EG Bezeichnung: Brennholzwippkreissäge...
  • Seite 14 Saw blade Ø mm ........................... 700 Idle speed saw shaft 1/min ........................1400 Cutting speed saw blade m/sec .......................51 Wox 700 duo power take-off drive (15360902) Total length mm ............................ 1290 Total width mm ............................930 Total height mm ............................ 1200 Weight kg ............................
  • Seite 15 Ob- requirements 0100, DIN 57113 / VDE0113. The only people who may work at the machine tain replacement parts from your scheppach are those who have been trained in the use of the dealer.
  • Seite 16 330mm. This technical feature enables an es- same time with the wood retaining lever to pre- For more information, see your scheppach deal- er or www.scheppach.com pecially quick sawing of pieces of wood with vent grappling with the logs...
  • Seite 17 Possible causes: • Extension cables must have a minimum cross- electrical equipment may be carried out only by a • Pressure points, if cords are run through win- section of 1.5 mm² up to 25 m in length; over 25 qualified electrician.
  • Seite 18 When disposing of the machine, observe the lo- by a qualified electrician! cal regulations Separate accessories Various saw blades (see scheppach catalogue) Drive mechanism ........................15360701 3-point attachment ........................15360702 Old devices must not be disposed of with ed collection point. This can occur, for example,...
  • Seite 19 EU Confirmity declaration We, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, hereby declare that the machine described below, because of its design and construction, meets the relevant and basic safety and health requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EC Furthermore, the machine meets the...
  • Seite 20 Régime de ralenti de l´arbre de la scie tr/min ..................1400 Vitesse de coupe de la lame de scie m/sec .....................51 Wox 700 duo á moteur á arbre de prise de force (15360902) Longeur totale mm ..........................1290 Largeur totale mm ..........................930 Hauteur totale mm ..........................
  • Seite 21 Nous vous recommandons : à l‘utilisation de la machine et conscientes des spécialisé Scheppach. De lire intégralement le manuel d‘utilisation avant dangers associés, sont autorisées à l‘utiliser. • Lors de la commande, indiquez les numéros d‘effectuer le montage et la mise en service.
  • Seite 22 Pour en savoir plus, veuillez contacter votre re- • Deux lames de scie parallèle distantes de bloquées pour éviter de mal-couper le bois. vendeur scheppach ou consulter le site Internet 330 mm. Cette caractéristique technique • Le dispositif d‘éjection pour retirer rapide- www.scheppach.com...
  • Seite 23 Transport avec une grue (Fig. 12) l‘anneau de levage. L‘anneau de levage est indi- Pour le transport avec une grue, il faut utiliser qué avec une étiquette (Fig. 12). Raccordement électrique Fig. 01 tiquement car un thermostat à bobine est intégré •...
  • Seite 24 être effectués uniquement par un électricien le faire en respectant le réglementations locales. qualifié! Accesoires Plusieurs lames de scies (voir le catalogue scheppach Dispositif d´entraînement ......................15360701 Construciton á 3 points ......................15360702 Ne pas jeter les vieux appareils avec les dé- ex.
  • Seite 25 CE - Déclaration de Conformité Nous, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, déclarons par la présente que la machine pré- sentée ci-dessous, en raison de sa conception et de sa construction, satisfait aux exigences fondamentales de sécurité et de santé pertinentes de la Directive CE sur les machines 2006/42/CE En outre, la machine satisfait á...
  • Seite 26 Szállított elemek Billenővályús körfűrész Franciakulcs Kezelési útmutató Technikai adatok Wox 700 duo Elektromos hajtás (15360901) Teljes hossz mm ............................. 900 Teljes szélesség mm ..........................930 Teljes magasság mm ........................... 1200 Tömeg kg ............................ca. 221 A fűrészelendő fa legkisebb átmérője mm ....................40 A fűrészelendő...
  • Seite 27 Általános Utasítások • Kicsomagolás után, ellenőrizzen minden al- • harmadik személy által végzett, szakképzetlen A használati útmutatóba foglalt biztonsági uta- katrészt, hogy megsérült-e szállításkor. Bármi- javítások, sításokon kívül mindenképpen be kell tartani a nemű meghibásodást észlel, azonnal értesítse • nem eredeti alkatrészek beszerelése és cse- nemzeti érvényben lévő...
  • Seite 28 • A vontatótól való szétkapcsolás után a kardán- • Használja a megfelelő kardántengelyt. Java- pontos hidraulikájához. tengelyt helyezze a tartókengyelre. soljuk a scheppach W100, cikkszám: 0501 • A kardántengely burkolatát lánccal biztosítani • A munkaterület elhagyásakor kapcsolja ki a 8101 kardántengelyt Szállítás...
  • Seite 29 A gördülési irány megváltoztatása 02. ábra Sérült elektromos csatlakozóvezetékek Háromfázisú motor A telepített elektromos motor üzemkészen csat- Az elektromos csatlakozóvezetékek szigetelése • A hálózati feszültség 380-420 V~/50 Hz le- lakozik. A csatlakozás megfelel a vonatkozó VDE gyakran megsérül. gyen. és DIN rendelkezéseknek. A vásárló által hasz- •...
  • Seite 30 A gép ártalmatlanításakor tartsa be a helyi törvé- Különleges tartozékok Különféle fűrészlapok (ld. scheppach katalógus) Mozgatóelem ..........................15360701 3 pontos felfüggesztés ......................15360702 Ne dobja a használt berendezéseket a háztar- hasonló termék vásárlásakor történő visszaa- szakszerű...
  • Seite 31 Eredeti EK megfelelőségi nyilatkozat A scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH vállalat ezennel kijelenti, hogy az alább megnevezett gép tervezése és kivitele alapján megfelel a 2006/42/EK gépi irányelv vonatkozó, alapvető biztonsági és egészségügyi köve- telményeinek Továbbá a gép megfelel a 2006/95/EK kisfeszültségi irányelvnek, 2004/108/EK EMC irányelvnek...
  • Seite 32 Kotouč pily Ø mm ........................... 700 Volnoběžné otáčky hřídele pily 1/min ....................1400 Řezná rychl. Pilový kotouč m/sec ......................51 Wox 700 duo Pohon pomocné hřídele (15360903) Celková délka mm ..........................1290 Celková šířka mm ........................... 930 Celková výška mm..........................1200 Hmotnost kg .............................
  • Seite 33 • Udržujte všechny bezpečnostní pokyny a varo- vzniklé škody. vání ve zcela čitelném stavu. • Stroj Scheppach může být používán pouze s • Při použití v uzavřených prostorech musí být originálním příslušenstvím a s originálními pra- stroj napojen na odsávací zařízení.
  • Seite 34 • Páka přidržení dřeva pro upevnění polena. Bližší informace obdržíte od svého odborného Jejími konstrukčními zvláštnostmi jsou:...
  • Seite 35 • Prodlužovací kabely o délce do 25 metrů musí • Prodlužovací kabely musí mít průřez minimál- • Údaje o stroji uvedené na štítcích mít průřez 1,5 mm . Kabely o délce větší než ně 1,5 mm • Údaje el. řídicí jednotky 25 metrů...
  • Seite 36 Při likvidaci stroje je nutné dodržovat místní zá- vádět jen kvalifikovaný elektrikář! konné předpisy. Zvláštní příslušenství Různé pilové kotouče (viz katalog firmy scheppach) Pojezdové ústrojí ........................15360701 Tříbodová nástavba ........................15360702 Odpadní zařízení nesmějí být likvidována klad vrácením při nákupu podobného výrobku výrobku přispíváte také...
  • Seite 37 Původní ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, my, firma scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, že dále jmenované stroj- ní zařízení svou koncepcí a konstrukcí odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví ES směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES Dále strojní zařízení odpovídá...
  • Seite 38 Pílový list Ø mm ............................700 Voľnobežné otáčky hriadeľa píly 1/min ....................1400 Rezná rýchlosť pílového kotúča m/sec ....................51 Wox 700 duo Pohon vývodovým hriadeľom (15360902) Celková dĺžka mm ..........................1290 Celková šírka mm ........................... 930 Celková výška mm..........................1200 Hmotnosť...
  • Seite 39 Všeobecné pokyny • Po vybalení preverte všetky časti, či sa prípad- • nedbá ni na pokyny pre obsluhu, zvýšiť spoľahlivosť a životnosť stroja. ne nepoškodili pri transporte. Pri reklamáciách • opravách prostredníctvom tretej strany, neo- Okrem na bezpečnostné ustanovenia tohto ná- je potrebné...
  • Seite 40 • Používať stroj Scheppach a vykonávať jeho • Stroj Scheppach sa môže používať iba s ori- • Píla je skonštruovaná výhradne na priečne re- údržbu a obsluhu smú iba osoby, ktoré sú s ginálnym príslušenstvom a s originálnymi pra- zanie palivového dreva s dĺžkou max. 1 m a týmto zariadením oboznámené...
  • Seite 41 Po uplynutý doby chladenia (časový rozdiel) sa verovaní nebolo vedenie pod prúdom.Elektrické sa musí zameniť polarita. motor opäť spustí. prípojné vedenia musia vyhovovať príslušným VDE- a DIN-ustanoveniam. Používajte len prípoj- Pripojenie a opravy na elektrickom vybavení Poškodený elektrický prípoint vedenia né...
  • Seite 42 Pri likvidácii stroja sa musia dodržiavať miestne návať iba kvalifikovaný elektrikár! zákonné ustanovenia. Špeciálne príslušenstvo Rôzne pílové listy (pozri katalóg scheppach) Presúvacie zariadenie ........................ 15360701 3-bodové pripevnenie ........................ 15360702 Staré zariadenia nevyhadzujte do domové- ním autorizovanému zbernému stredisku na re- staré...
  • Seite 43 Originálne vyhlásenie o zhode ES Týmto my, spoločnosť scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, vyhlasujeme, že nižšie označený stroj na základe svojej koncepcie a konštrukcie zodpovedá príslušným, základným požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia smernice ES o strojových zariadeniach 2006/42/ES Stroj okrem toho zodpovedá...
  • Seite 44 Ersatzteilliste Wippe (Passend für alle Maschinen) 02798511 15300183 02093365 02098505 02144005 15300184 02091248 15360027 15300177 15360057 02098502 15300174 15360035 03799601 16070222 06720206 06720206 02070506 05001827 15360050 02093404 02902106 15300038 10101006 05001827 02098504 02902106 02144005 10101006 02093365 02902108 02098505 02098505 02902108 02093405 15300022 02093365...
  • Seite 45 15360901...
  • Seite 46 15360902...
  • Seite 47 15360903...
  • Seite 48 Vidare kan garantikrav omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Diese Anleitung auch für:

1536 09011536 09021536 0903