Seite 1
Tischkreissäge Circular Saw Bench Scie Circulaire Sur Plateau Sega Circolare A Banco Tafelcirkelzaagmachine Sierra circular de mesa � � � Serra circular de bancada Bordcirkelsåg Tarkistuspyörösaha Bordcirkelsåg Bordrundsav...
3. Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräf- hen soll vor. Schaffen Sie ausreichend Platz, um sicheres, störungsfreies Arbeiten zu ermöglichen. Die Maschine ist 4. Einbau und Austausch von nicht Original scheppach zum Arbeiten in geschlossenen Räumen konzipiert und Ersatzteilen. muss auf ebenem, festen Untergrund standsicher auf- 5.
• Die Maschine entspricht der gültigen EG-Maschinenricht- elektrischer Anschluss. linie. • Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen • Die scheppach Tischkreissäge TKU ist definiert als halb- nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden. stationäre Maschine gemäß EN 1870-1. • Umrüst-, Einstell-, Mess- und Reinigungsarbeiten nur •...
• Die scheppach Maschine darf nur von Personen genutzt, Schnitthöhe bei 45° 65 mm gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und 260 mm Schnittbreite bei 90° Winkelschnitt über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Sägeblatthöhenverstellung 85 mm Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung 90°...
Die Gestellfüße werden noch zusätzlich mit Sechskant- je 1 Sägeblattschlüssel SW 46/19 und SW 17x13 schrauben M8x20, Fächerscheiben Ø8,4 und Muttern M8 Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre scheppach- mit der Tischplatte verschraubt. Maschine nicht komplett montiert. Zur Montage die Sägetischplatte umgekehrt auflegen. Zum Schutz Danach alle Schrauben am Gestell festziehen.
Seite 8
Montage und Wechsel des Sägeblatts dürfen nur bei gezo- stellskala der Querschneidlehre reicht von 0 – 90°. genem Netzstecker erfolgen. Arbeitshinweise Nur Original scheppach Sägeblätter einbauen. Bei Fremd- produkten übernehmen wir keine Garantie. 1. Sägeblatthöhenvestellung absenken. Arbeiten an Kreissägemaschinen 2. Sägeblatt von unten auf den Ansatzflansch der Mo- Schneiden schmaler Werkstücke, Fig.
Motor-Bremseinrichtung Spaltkeil absenken. Auf gute Werkstückführung achten (hinteres Anschlagende ggf. gegen Ausweichen sichern). Ihre Tischkreissäge TKU ist mit einer automatisch wirkend- en Stillstandbremse ausgerüstet.(min. 10000 Schaltun- gen) Die Wirksamkeit der Bremse beginnt nach dem Auss- Schneiden von Keilen, Fig. K chalten des Antriebmotors.
Entsorgung Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft Beim Entsorgen der Maschine müssen die örtlichen ges- durchgeführt werden. etzlichen Bestimmungen unbedingt eingehalten werden. (Nähere Informationen bekommen Sie bei Ihrem zustän- Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: digen Kreisabfallwirtschaftsamt) 1.
EU-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, Scheppach Fabrikation für Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Scheppach Fabrikation für Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung hereby declare that the machine named below correspondends to the rel- und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den...
EG-conformiteitsverklaring Declaración de conformidad CE Por la presente, Hiermede Scheppach Fabrikation für Holzbearbeitungsmaschinen GmbH verklaren wij, Scheppach Fabrikation für Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen certificamos que la siguiente máquina, gracias a su concepto y con- Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen strucción, asi como in la versión puesta in circulación por nosotros,...
EU-Yhdenmukaisuusilmoitus EU-konformitetserlæring Täten me: Scheppach Fabrikation für Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Scheppach Fabrikation für Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Ilmoitamme, että seuraavassa kuvattu kone vastaa suunnutelunsa ja erklærer hermed at den nedenfor angitte maskinen i sin utforming og rakenteensa perusteella sekä...
Seite 85
Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. H Fig. G Fig. L Fig. M Fig. K...
Seite 88
Ihren Händler oder an vendeur ou à nous. di controllo al rivenditore strook aan de handelaar of uns. o a noi. aan ons terug te sturen. scheppach Fabrikation von Holz- bearbeitungsmaschinen GmbH D-89335 Ichenhausen/FRG Telefon (08223) 4002-0 maschinenfabrik Telefax (08223) 400220...
Seite 89
Deres forhandler. stuslappu myyjälle tai enten til din forhandler o a nosotros. meille. eller til oss. scheppach Fabrikation von Holz- bearbeitungsmaschinen GmbH D-89335 Ichenhausen/FRG Telefon (08223) 4002-0 maschinenfabrik Telefax (08223) 400220...