Herunterladen Diese Seite drucken

HP DESIGNJET Z6600 Montageanleitung Seite 4

60-zoll-modell photo/ production printer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DESIGNJET Z6600:

Werbung

7
Locate the bag of screws and the screwdriver provided.
Notice that the screwdriver is slightly magnetic.
EN
Because spare screws are supplied, some screws will
remain unused after assembly of the printer.
Localisez le sac de vis et le tournevis fournis. Vous
remarquerez que le tournevis est légèrement aimanté.
Des vis de rechange étant fournies, certaines vis
FR
pourront rester inutilisées après l'assemblage de
l'imprimante.
Nehmen Sie den Beutel mit den Schrauben
und den Schraubendreher aus dem Karton. Der
Schraubendreher besitzt eine magnetische Spitze.
DE
Zum Lieferumfang gehören Ersatzschrauben, sodass
nach dem Zusammenbau einige Schrauben übrig
bleiben.
Individuare il sacchetto di viti e il cacciavite in
dotazione. Quest'ultimo è leggermente magnetizzato.
Poiché vengono fornite viti di riserva, alcune viti
IT
potrebbero risultare inutilizzate dopo l'installazione
della stampante.
Localice la bolsa de los tornillos y el destornillador que
se proporcionan. Tenga en cuenta que el destornillador
está ligeramente imantado. Como también se incluyen
ES
tornillos de repuesto, después de montar la impresora
quedarán algunos sin utilizar.
Localize a embalagem com parafusos e a chave de
fenda fornecidas. Note que a chave de fenda é um
pouco magnética. Como são fornecidos parafusos
PT
sobressalentes, alguns permanecerão sem uso depois
da montagem da impressora.
Pak het zakje met schroeven en de schroevendraaier
die bij de printer zijn geleverd. De schroevendraaier
is enigszins magnetisch. Omdat er reserveschroeven
zijn geleverd, blijven er na assemblage van de printer
enkele ongebruikte schroeven over.
8
Remove the left leg from the box, and then remove the
two pieces inside the leg.
Retirez le montant gauche du carton, puis retirez les
deux pièces à l'intérieur du montant.
Nehmen Sie das linke Standbein aus dem Karton, und
ziehen Sie die beiden Einsätze heraus.
Rimuovere il piede stabilizzatore sinistro dalla scatola,
quindi i due pezzi all'interno dello stesso.
Retire la pata izquierda de la caja y, a continuación,
extraiga las dos piezas que vienen dentro de la pata.
Retire a perna esquerda da caixa e, em seguida,
remova as duas peças de dentro da perna.
Verwijder de linkerpoot uit de doos en verwijder de
twee onderdelen in de poot.
9
Lower the left leg onto the left side of the cross-brace.
The left leg will fit only on the left side of the cross-
brace.
Placez le montant gauche sur le côté gauche de la
traverse. Le montant gauche s'adapte uniquement au
côté gauche de la traverse.
Setzen Sie das linke Standbein auf die linke Seite der
Querverstrebung auf. Es kann nur auf dieser Seite
angebracht werden.
Abbassare il piede stabilizzatore sinistro sul lato
sinistro del sostegno. Il piede stabilizzatore sinistro
può essere fissato soltanto al lato sinistro del
sostegno.
Haga descender la pata izquierda hacia el lateral
izquierdo del anclaje transversal. La pata izquierda
sólo encaja en el lateral izquierdo del anclaje
transversal.
Coloque a perna esquerda no lado esquerdo do
suporte transversal. Ela irá encaixar-se somente no
lado esquerdo.
Plaats de linkersteun op het linkeruiteinde van
de dwarsbeugel. De linkerpoot past alleen op het
linkeruiteinde van de dwarsbeugel.
10
x4
Use four screws on the inside of the left leg to attach
the left leg to the cross-brace.
Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de quatre
vis placées sur le côté interne du montant.
Befestigen Sie das linke Standbein an der Innenseite mit
vier Schrauben an der Querverstrebung.
Utilizzando quattro viti sul lato interno del piede
stabilizzatore sinistro, fissare il piede stabilizzatore
sinistro al sostegno.
Utilice cuatro tornillos en el interior de la pata izquierda
para fijarla al anclaje transversal.
Fixe a perna esquerda no suporte transversal utilizando
quatro parafusos na parte interna perna.
Gebruik vier schroeven aan de binnenkant van de
linkerpoot om deze aan de dwarsbeugel te bevestigen.
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet z6800