Herunterladen Diese Seite drucken

HP DESIGNJET Z6600 Montageanleitung Seite 23

60-zoll-modell photo/ production printer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DESIGNJET Z6600:

Werbung

79
Your region appears highlighted on the map for
EN
confirmation. Press OK to continue.
Votre région s'affiche en surbrillance sur la carte pour
FR
confirmation. Appuyez sur OK pour continuer.
Die Region wird zur Bestätigung auf der Karte
DE
hervorgehoben. Weiter mit OK.
Il paese/la regione selezionata viene evidenziata sulla
IT
mappa per conferma. Premere OK per continuare.
Su región aparece resaltada en el mapa para su
ES
confirmación. Pulse OK para continuar.
Sua região aparece destacada no mapa para
PT
confirmação. Pressione OK para continuar.
Uw regio verschijnt gemarkeerd op de plattegrond ter
bevestiging. Druk op OK om door te gaan.
80
A message appears to inform you about supported ink
cartridges. Check the Users Guide for more information
about Ordering Supplies.
Un message s'affiche pour vous informer des
cartouches d'encre prises en charge. Consultez le guide
l'utilisateur pour obtenir plus d'informations sur la
commande de consommables.
Eine Nachricht informiert Sie über unterstützte
Tintenpatronen. Informationen über die
Bestellung von Verbrauchsmaterial erhalten Sie im
Benutzerhandbuch
Viene visualizzato un messaggio con informazioni
relative alle cartucce d'inchiostro supportate. Per
ulteriori informazioni sull'ordinazione dei materiali di
consumo, consultare il Manuale dell'utente.
Aparece un mensaje para informarle acerca de los
cartuchos de tinta compatibles. Consulte la Guía del
usuario para obtener más información sobre cómo
pedir consumibles
Uma mensagem aparece para informá-lo sobre os
cartuchos de tinta suportados. Verifique o guia do
usuário para obter mais informações sobre como
encomendar suprimentos
Er verschijnt een bericht om u te informeren over
de ondersteunde inktcartridges. Controleer de
gebruikershandleiding voor meer informatie over het
bestellen van benodigdheden.
81
Wait until this message appears. The front panel
guides you through the procedures for inserting the ink
supplies. Follow strictly step by step.
Patientez jusqu'à l'affichage de ce message.
Le panneau avant vous guide dans les procédures
d'installation des cartouches d'encre. Suivez très
précisément ces instructions, étape par étape.
Warten Sie, bis diese Meldung angezeigt wird. Auf dem
Bedienfeld werden nun Anleitungen für das Einsetzen
der Tintenpatronen angezeigt. Befolgen Sie die
Anweisungen Schritt für Schritt.
Attendere che venga visualizzato questo messaggio.
Sul pannello frontale vengono visualizzate le procedure
di inserimento delle cartucce di inchiostro. Attenersi alla
procedura nell'ordine in cui è indicata.
Espere a que aparezca el mensaje siguiente. En el panel
frontal se le indicará el procedimiento para instalar los
suministros de tinta.
Aguarde até essa mensagem ser exibida. O painel
frontal o guiará pelos procedimentos de inserção de
suprimentos de tinta.
Wacht totdat dit bericht verschijnt. Op het voorpaneel
worden de stappen aangegeven voor het plaatsen van
de inktmaterialen. Volg dit stap voor stap.
82
To release the ink cartridge drawer, gently pull down
on the blue handle, and then slide out the ink cartridge
drawer.
Abaissez doucement la poignée bleue, puis
ouvrez le tiroir de la cartouche d'encre.
Ziehen Sie den blauen Griff vorsichtig nach unten, und
ziehen Sie den Tintenpatroneneinschub heraus.
Tirare delicatamente la maniglia blu verso il basso,
quindi estrarre il cassetto della cartuccia di inchiostro.
Tire suavemente del tirador azul y, a continuación,
deslice el cajón del cartucho de tinta.
Empurre com cuidado a alça azul e em seguida deslize a
gaveta do cartucho de tinta.
Ontgrendel de patroonlade door de blauwe hendel
voorzichtig omlaag te trekken. Schuif vervolgens de
patroonlade naar buiten.
23

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet z6800