Herunterladen Diese Seite drucken

HP DESIGNJET Z6600 Montageanleitung Seite 31

60-zoll-modell photo/ production printer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DESIGNJET Z6600:

Werbung

108
Load the paper
EN
Chargement du papier
FR
Laden von Papier
DE
Caricamento della carta
IT
Carga del papel
ES
Coloque o papel
PT
Plaats het papier
x1
25'
111
EN
Lift the spindle lock lever.
FR
Soulevez le levier de verrouillage de la bobine.
Heben Sie den Verriegelungshebel der Spindel an.
DE
Sollevare la leva di blocco del mandrino.
IT
Levante la palanca de bloqueo del eje.
ES
Levante a trava do eixo.
PT
Til de asvergrendelingshendel op.
112
1
2
Remove the spindle from the printer.
Retirez la bobine de l'imprimante.
Nehmen Sie die Spindel aus dem Drucker.
Rimuovere il mandrino dalla stampante.
Quite el eje de la impresora.
Remova o eixo da impressora.
Verwijder de as uit de printer.
113
2
1
Unlock and remove the blue hub from the left end of
the spindle. Keep the spindle horizontal.
Débloquez et retirez le moyeu bleu à l'extrémité
gauche de la bobine. Maintenez la bobine
horizontale.
Lösen Sie die Verriegelung des blauen Anschlags am
linken Ende der Spindel, und nehmen Sie ihn ab. Halten
Sie die Spindel waagrecht.
Sbloccare e rimuovere il mozzo blu dall'estremità
sinistra del mandrino. Mantenere il mandrino in
posizione orizzontale.
Desbloquee y quite el portarrollos azul del extremo
izquierdo del eje. Mantenga el eje en horizontal.
Destrave e remova o hub azul da extremidade esquerda
do eixo. Mantenha-o na posição horizontal.
Ontgrendel en verwijder de blauwe stop van het
linkereinde van de as. Houd de as horizontaal.
31

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet z6800