Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Exigences Minima; Options; Fonctionnement - haacon ESP Serie Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

couple de freinage m
[nm]
FD 15
40
FD 15
FD 55
55
FD 06S
60
FD 56
75
FD 06
100
FD 07
150
FD 08
250
Décélération de freinage avec interruption du
t
=
côté courant alternatif et alimentation externe.
2
Décélération de freinage avec interruption du
t
=
côté courant alternatif et courant continu.
2c
Les valeurs indiquées t
et t
2
freinage max. de freins étalonnés avec entrefer et tension
nominale moyens.
Pour les modèles spéciaux, observer la documentation
correspondante.
Procédure –>Manuel de service du fabricant du moteur
–> Chapitre Raccordement de frein.
Affectation du moteur par rapport au treuil –> voir les nomen-
clatures de pièces de rechange. Sens de rotation du moteur
–> Chapitre 3.2.
z Vérifier le sens de rotation du tambour à câble avant la première
utilisation. L'inscription sur les éléments de commande
(montée/descente) doit conduire à l'effet correspondant.
Si elle ne correspond pas, contrôler l'enroulement de câble ou
modifier le sens de rotation du moteur. Pour les treuils avec
un moteur de 230 VcA, il n'est pas possible de modifier
le sens de rotation sur le raccordement au réseau. Pour les
autres treuils, le sens de rotation du moteur peut être modifié
en permutant les phases.
Sens de rotation du tambour –> voir chapitre 3.

5.2 Exigences minima

Les treuils à câble doivent satisfaire aux impératifs des normes
et réglementation internationales et nationales.
Il est en particulier demandé à ce que :
– les treuils soient équipés de limiteurs de course de levage et
d'abaissement (coupure en fin de course),
– les points de déroulement du câble soient protégés au niveau
de la plage de travail de l'opérateur,
– les treuils soient équipés d'une protection contre les surch-
arges, si un coincement ou un grippage de la charge ne
peut pas être évité et que des efforts sollicitant le treuil outre
mesure soient développés, à partir d'une capacité de charge
de 1000 kg ou une force de traction de 10 kN une protection
contre les surcharges est obligatoire,
– les treuils soient équipés d'une fonction d'arrêt d'urgence,
– les dispositifs de cde. pour déclencher et stopper le mouve-
ment soient équipés de dispositifs de rappel automatiques.
– les dispositifs de commande pour le levage (enroulement du
câble) et l'abaissement (déroulement du câble) soient pré-
sents et mutuellement verrouillés,
– la formation de mou de câble ne constitue pas un état de
risque,
– la capacité de charge soit clairement indiquée à l'utilisateur.

5.3 Options

Les fins de course pour les options sont montés par haacon.
Lorsque le système de commande est fourni par l'usine, tous
les commutateurs sont guidés, câblés et vérifiés. Les réglages
de précision conformes aux conditions d'utilisation (chapitre 8)
doivent se faire sur place.
Sinon, il incombe à l'exploitant de brancher correctement les
options.
094414_a_de_gb_fr_eseilwi_s
temps
b
de freinage
t
[ms]
t
[ms] [W]
2
2c
170
20
170
20
220
25
250
20
250
20
200
25
350
30
100
se rapportent au couple de
2c
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66

6. FOnctiOnnEmEnt

P
–> Les consignes de sécurité au chapitre 2 sont
valables.
– Travailler sciemment, en pleine conscience de la sécurité et
45
des dangers
– Ne jamais solliciter les treuils outre mesure
45
– En cas de changement du sens de rotation, immobiliser tout
55
d'abord complètement le moteur
65
– Respecter la durée d'enclenchement (plaquette de type,
65
caractéristiques techniques au chapitre 3.3).
65
40 % ED (selon VDE 0530) signifie par exemple qu'il est possible
de faire travailler le moteur pendant 4 minutes pendant un laps
de temps de 10 minutes. Ceci est indépendant de l'importance
de la charge et du fait que les 4 minutes s'écoulent en une fois ou
en intervalles. S2-15 min signifie que le moteur peut fonctionner
sans interruption pendant 15 minutes mais qu'il doit être ramené
ensuite à la température ambiante.
– La charge doit être fiablement accrochée au moyen de
levage et les deux fiablement au crochet de suspension et
se trouver au fond du crochet. Le linguet de sécurité doit
être fermé.
– Toujours amorcer le mouvement de la charge à la vitesse la
plus faible. Tendre tout d'abord le câble ; un mou ne doit pas
se produire au début du mouvement de levage.
– Observer le mouvement en permanence.
– Faire attention à tout endommagement du câble. Signaler
immédiatement tout vice au responsable. Éliminer tout vice
avant de poursuivre le travail.
– Effectuer les contrôles prescrits et respecter les périodicités
préconisées pour la maintenance.
Éléments de commande :
Lever / enrouler le câble
Lever / enrouler le câble
(lentement / rapidement)
La pression engage le mouvement, le relâchement le stoppe.
Options de commande –> voir chapitre 8.
FR
Baisser / dérouler le
câble
Baisser / dérouler le
câble
(lentement / rapidement)
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Esp245-3Esp245-5

Inhaltsverzeichnis