Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tabliczka Znamionowa - Telwin T-RACTION 250 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
REDOVITO ODRŽAVANJE
RADNJE REDOVITOG ODRŽAVANJA MOŽE VRŠITI ISKUSNI RADNIK.
- Povremeno provjeravajte stanje brtvene gume, redovito je čistite od
nečistoće.
- Povremeno provjeravajte stanje lanca i kuke dizalice.
- Povremeno provjeravajte mehaničke spojeve koji su realizirani za
vrijeme početne montaže uređaja.
IZVANREDNO ODRŽAVANJE
ZAHVATE IZVANREDNOG ODRŽAVANJA TREBA VRŠITI ISKLJUČIVO
ISKUSNO OSOBLJE KOJE POSJEDUJE KVALIFIKACIJU U PNEUMATSKO-
STROJNOJ OBLASTI.
U sljedećim slučajevima:
- smanjena sposobnost nepropuštanja gume koja se nalazi na ploči
dovodi do deformacija, posjekotina itd., zamijenite gumu;
- izvlakač se ne blokira na pod unatoč tome što je primijenjen
komprimirani zrak i unatoč tome što je guma u dobrom stanju:
provjerite rad ejektora koji bi mogao biti oštećen;
- loš rad ili pucanje vučne dizalice: zamijenite dizalicu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA! PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!
PRZENOŚNY WYCIĄGACZ DO NAPRAWY KAROSERII SAMOCHODOWYCH.
Uwaga: W dalszej części tej instrukcji zostanie zastosowana nazwa
"wyciągacz".
1. WPROWADZENIE I OGÓLNY OPIS
Wyciągacz został zaprojektowany w celu wspomagania podczas naprawy
blach samochodowych i/lub podobnych zastosowań.
Podstawa urządzenia jest mocowana do podłoża dzięki podciśnieniu
generowanemu przez system przyssawkowy.
OSTRZEŻENIE! Do funkcjonowania urządzenia wymagane
jest zasilanie sprężonym powietrzem odpowiadające
wartości 8 bar, a w każdym razie zawarte w zakresie
pomiędzy 6 i 8 bar. Spadek poniżej wartości 8 bar odpowiada
zredukowaniu maksymalnego dopuszczalnego obciążenia.
Siła rozciągająca równa maksymalnie wartości 250 kg jest wywierana i
kontrolowana przez ręczny system zapadkowy.
Urządzenie jest rozprężane wskutek przerwania zasilania linii sprężonym
powietrzem, umożliwiając jego przenoszenie po całym warsztacie.
Są możliwe różne pozycje regulacji wysokości i kąta rozciągania,
zaprojektowane w taki sposób, aby jak najbardziej ułatwić naprawę i
usuwanie wgnieceń.
2. DANE TECHNICZNE

2.1. TABLICZKA ZNAMIONOWA

Główne dane dotyczące zastosowania i wydajności wyciągacza są
podane na tabliczce znamionowej o wskazanym niżej znaczeniu:
1- Norma EUROPEJSKA dotycząca bezpieczeństwa i produkcji
wyciągacza.
2- Nazwa i adres producenta.
3- Nazwa modelu.
4- Symbol sprężonego powietrza.
5- Symbol wyciągacza.
6- Numer seryjny służący do identyfikacji wyciągacza (niezbędny dla
serwisu technicznego, zamawiania części zamiennych i badania
pochodzenia produktu).
7- Minimalne ciśnienie (P
min
8- Maksymalne ciśnienie (P
max
9- Przepływ sprężonego powietrza (8 bar) w l/min.
10- Max rozciąganie.
11- Długość łańcucha.
12- Maksymalne obciążenie łańcucha.
Uwaga: Na tabliczce znamionowej podane jest przykładowe znaczenie
symboli i cyfr; dokładne wartości danych technicznych wyciągacza
znajdującego się w Waszym posiadaniu należy odczytać bezpośrednio na
tabliczce urządzenia.
3. OPIS WYCIĄGACZA (Rys. B)
1-
Gniazdo zasilania sprężonym powietrzem (8 Bar).
(PL)
Rys. A
).
).
2-
Klucz zapadkowy ręczny.
3-
D wignia regulacji rozciągania (max 250 kg).
4-
Kierunek naciągania łańcucha.
5-
Zaczep rozciągający.
6-
Kołki do regulacji wysokości zapadki.
7-
Elastyczne zawleczki zapadkowe.
8-
Tulejka przekazująca rozciąganie.
9-
Kołek do regulacji pozycji przełożenia.
10- Elastyczna zawleczka tulejki rozciągającej.
11- Uchwyty umożliwiające obracanie i przemieszczanie wyciągacza.
12- Koła umożliwiające przemieszczanie wyciągacza.
13- Gumka wsporcza przednia.
14- Eżektor podciśnienia.
4. MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE!
MONTAŻOWE
DOŚWIADCZONEGO I WYKWALIFIKOWANEGO.
PRAWIDŁOWE I PRZEBIEGAJĄCE W BEZPIECZNYCH WARUNKACH
FUNKCJONOWANIE
URZĄDZENIA
MONTAŻU CZĘŚCI, Z KTÓRYCH SIĘ SKŁADA.
Rozpakować wyciągacz i zamontować odłączone części znajdujące się w
opakowaniu.
4.1 SPOSÓB PODNOSZENIA WYCIĄGACZA
Wyciągacz opisywany w tej instrukcji nie posiada elementów do
podnoszenia.
Przenoszenie tego urządzenia jest możliwe poprzez przechylenie go
na dwóch kołach umieszczonych na płycie podstawy, jak pokazano
na RYS. D.
5. INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE!
funkcjonowanie siły podciśnienia na płytę blokującą
wyciągacz, obszar ustawienia narzędzia musi:
- mieć gładką powierzchnią;
- być oczyszczony z kurzu, płynów i innych elementów;
- nie wykazywać pęknięć i wgłębień jakiegokolwiek rodzaju i
głębokości.
OSTRZEŻENIE! Nie podłączać sprężonego powietrza do
wyciągu, jeżeli urządzenie jest przewrócone to znaczy
jeżeli płyta podstawy nie przylega do podłoża. Taka
sytuacja może bowiem stwarzać problemy dla użytkownika, w
przypadku, kiedy zbliży się do otworu powrotnego powietrza,
znajdującego się w dolnej części płyty podstawy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Podczas użytkowania wyciągu, a
tym samym podczas czynności rozciągania należy zwracać
uwagę, aby nie przebywać za lub przed urządzeniem.
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania wyciągu, a tym
samym podczas czynności rozciągania należy zwracać
uwagę, aby nie przebywać za lub przed urządzeniem.
Używać urządzenie wyłącznie do naprawy z siłą rozciągania
nieprzekraczającą wartości 250 kg.
- Przenieść urządzenie do obszaru roboczego z pomocą kół (Rys. B-12) i
dwóch uchwytów (Rys. B-11) znajdujących się na słupku.
- Obszar roboczy należy wcześniej oczyścić, a posadzka nie może
wykazywać pęknięć, które mogą powodować zredukowanie jakości i
utrzymania podciśnienia.
-
Po umieszczeniu wyciągacza w obszarze działania,
upewnić się o jak najbardziej dokładnym dopasowaniu
do punktu, który zamierza się naprawić!
- Podłączyć wyciągacz do sieci sprężonego powietrza za pomocą
gniazda (Rys. B-1). W ten sposób zostanie automatycznie zablokowany
do podłoża.
- Sprawdzić, czy zasilanie sprężonym powietrzem jest skalibrowane
na wartość 8 Bar. Niższa wartość proporcjonalnie redukowałaby
przyleganie wyposażenia, a tym samym również wartość rozciągania,
jaką można zastosować. Wartość wyższa od 8 bar może natomiast
spowodować
uszkodzenie
uszczelniającej dolną płytę.
- Wyregulować wysokość zapadki (Rys. B-2) tak, aby rozciąganie za
pomocą zaczepu (Rys. B-5) zapadki odbywało się jak najbardziej
poziomo lub alternatywnie w najbardziej odpowiedniej pozycji,
uzależnionej od poziomu doświadczenia operatora. Są dostępne różne
pozycje regulacji wysokości i kąta rozciągania, które mają za zadanie jak
największe ułatwienie czynności naprawy i usuwania wgnieceń (Rys. E).
- Wysokość regulowana jest poprzez wyjęcie kołków (Rys. B-6)
- 18 -
WYKONAĆ
WSZYSTKIE
W
OBECNOŚCI
WYMAGA
PRAWIDŁOWEGO
PRZYGOTOWANIE
RYS. C
Aby
zagwarantować
części
pneumatycznej
OPERACJE
PERSONELU
prawidłowe
i/lub
gumy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis