Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Nouvag Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Vacuson 60 LP
Nouvag Vacuson 60 LP Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Nouvag Vacuson 60 LP. Wir haben
4
Nouvag Vacuson 60 LP Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung
Nouvag Vacuson 60 LP Bedienungsanleitung (117 Seiten)
Liposuction system
Marke:
Nouvag
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 9.6 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
5
Produktbeschreibung
6
Einsatz und Funktionsweise
6
Kontraindikationen
6
Technische Daten Vacuson 60 LP
6
Umgebungsbedingungen
6
Garantieleistungen
6
Erläuterung der Symbole
7
Sicherheitshinweise
8
EMV-Herstellererklärung
8
Manipulationen und Zweckentfremdung
9
Grundsätzliches
9
Bei der Anwendung
9
Lieferumfang
10
Geräteübersicht
11
Frontansicht
11
Geräterückseite
11
Inbetriebnahme
12
Aufstellen des Gerätes
12
Anschluss an die Spannungsversorgung
12
Sekret-Flaschen Vorbereiten
13
MONOKIT-Sekret-Flaschen Vorbereiten
14
Conform Kanülen-Handstück Vorbereiten
15
Gerätevorbereitung
17
Bedienung
19
Gerät Ein- Bzw. Ausschalten
19
Bedienung VARIO-Pedal
19
Regulieren des Absaugvorgangs
19
Regulieren der Infiltrations-Leistung
19
Einsatz des Conform Kanülen-Handstücks
20
Entleeren Voller Sekret-Flaschen
20
Funktionskontrolle
20
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
21
Steuergerät und VARIO-Pedal
21
Sekret-Flaschen und Sekret-Flaschen-Deckel
21
MONOKIT-Sekret-Flaschen mit Einweg Inlay-Beuteln
21
Bakterienfilter
21
Köcher (Zubehör)
21
Silikonschläuche
22
Absaugkanülen
22
Conform Kanülen-Handstück mit Handgriff
23
Verpackung
24
Elektronikmotor
24
Wartung
25
Austausch der Steuergerätesicherung
25
Sicherheitstechnische Kontrollen
25
Bakterienfilter
25
Sekret-Flasche
26
Funktionskontrolle der Überlaufsicherung
26
Zerlegen der Überlaufsicherung
26
Störungen und Fehlerursachen
28
Gerät Funktioniert nicht
28
Pedal Funktioniert nicht
28
9.7 Dichtungen und Schläuche
28
Ersatzteile und Zubehör
29
Hinweise zur Entsorgung
30
Product Description
32
Intended Use and Operation
32
Contraindications
32
Technical Data, Vacuson 60 LP
32
Ambient Conditions
32
Warranty Coverage
32
Explanation of Symbols
33
Safety Information
34
EMC Manufacturer's Declaration of Conformity
34
Modification and Misuse
35
Essential Requirements
35
During Use
35
Scope of Delivery
36
Device Overview
37
Rear View
37
Startup
38
Device Setup
38
Connection to the Power Supply
38
Preparation of Secretion Jars
39
Preparing the MONOKIT Secretion Jar System
40
Preparing Conform Cannula Handpiece
41
Device Preparation
43
Operation
45
Switching Device on and off
45
Operation of the VARIO Footswitch with Pedal
45
Regulation of Suction Performance
45
Regulation of Infiltration Performance
45
Operation of Conform Cannula Handpiece
46
Emptying Secretion Jar
46
Function Control
46
General Functions
46
Malfunctions and Troubleshooting
46
Cleaning, Disinfection and Sterilization
47
Control Unit and VARIO Pedal
47
Secretion Jar and Jar Lid
47
MONOKIT Secretion Jars with Disposable Inlay Pouches
47
Bacteria Filter
47
Quiver (Extension)
47
Silicone Tube
48
Cannulas
48
Conform Cannula Handpiece with Grasp
49
Packaging
50
Electronicmotor
50
Maintenance
51
Replacing the Control Unit Fuse
51
Safety Inspections
51
Bacteria Filter
51
Secretion Jar
52
Function Control of Float Gauge Valve
52
Disassembly of the Overflow Protection System
52
9.7 Seals and Tubes
54
10 Malfunction and Troubleshooting
54
Accessories and Spare Parts
55
Information on Disposal
56
Description
58
Utilisation et Mode de Fonctionnement
58
Contre-Indication
58
Données Techniques Vacuson 60 LP
58
Conditions Ambiantes
58
Garantie
58
Explication des Symboles
59
Consignes de Sécurité
60
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
60
Manipulations et Utilisation Abusive
61
Principes
61
Utilisation
61
Fournitures
62
Vue D'ensemble de L'appareil
63
Vue Arrière
63
Mise en Service
64
Installation de L'appareil
64
Raccordement à L'alimentation en Tension
64
Préparation du Bocal à Sécrétion
65
Préparer le Flacon de Sécrétions MONOKIT
66
Préparer la Canule Pièce à Main Conform
67
Préparation de L'appareil
69
Utilisation
71
Allumer/Éteindre L'appareil
71
Fonctionnement de la Pédale VARIO
71
Réglage de L'aspiration
71
Réglage de la Performance D'infiltration
71
Opération de la Canule Pièce à Main Conforme
72
Vidange des Bocaux de Sécrétion
72
Contrôle des Fonctions
72
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
73
Unité de Contrôle et Pédale VARIO
73
Bocal de Sécrétion et Couvercle du Bocal à Sécrétion
73
Flacon de Sécrétions MONOKIT Avec des Poches Jetable
73
Filtre Bactérien
73
Carquois (Accessoire)
73
Tuyaux en Silicone
74
Canules D'aspiration
74
Canules Pièce à Main Conform
75
Entretien
77
Remplacement du Fusible de L'appareil de Commande
77
Contrôles Techniques de Sécurité
77
Filtre Bactérien
77
Bocal de Sécrétion
78
Contrôle du Dispositif Anti-Débordement
78
Démontage du Dispositif Anti-Débordement
78
9.7 Joints et Tuyaux
80
Problèmes et Causes de Défaillances
80
Pièces Détachées et Accessoires
81
Conseils pour L'élimination des Déchets
82
Descripción del Producto
84
Utilización y Modo de Funcionamiento
84
Contraindicaciones
84
Datos Técnicos Vacuson 60 LP
84
Condiciones Ambientales
84
Garantía
84
Símbolos
85
Indicaciones de Seguridad
86
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
86
Manipulaciones y Utilización Indebida
87
Principios Básicos
87
Durante el Uso
87
Contenido del Envio
88
Descripción General de Los Componentes del Dispositivo
89
Vista Frontal
89
Puesta en Marcha
90
Instalación del Aparato
90
Conexión a la Fuente de Alimentación de Corriente
90
Preparación de las Botellas de Secreción
91
Preparación de las Botellas de Succión MONOKIT
92
Preparación de la Pieza de Mano Conform-Cánula
93
Preparación del Aparato
95
Manejo
97
Encender/Apagar el Aparato
97
Funcionamiento del Pedal VARIO
97
Regular el Proceso de Succión
97
Regular el Rendimiento de Infiltración
97
Uso de la Pieza de Mano Conform-Cánula
98
Para Vaciar la Botella Llena
98
Control de Funciones
98
Desinfección, Limpieza y Esterilización
99
Unidad de Mando y Pedal VARIO
99
Botella de Secreción y Tapadera de Botella de Secreción
99
Botella de Secreción MONOKIT con Bolsa Inlay Desechable
99
Filtro Bacteriano
99
Carcaj (Accessorios)
99
Mangueras de Silicona
100
Cánulas de Liposucción
100
Pieza de Mano Conform-Cánula
101
Motor Electrónico 21, Instrucciones de Reprocesamiento
102
Mantenimiento
103
Intercambio de Los Fusibles en la Unidad de Control
103
Controles Técnicos de Seguridad
103
Filtro Bacteriano
104
Botella de Aspiración
104
Comprobación del Funcionamiento del Dispositivo de Protección de Rebose
104
Desmontaje del Dispositivo de Protección de Rebose
105
Juntas y Tubos
106
Problemas y Anomalías
107
Partes de Recambio y REF
108
Eliminación
109
Electromagnetic Compatibility (Emc)
114
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
114
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
114
Werbung
Nouvag Vacuson 60 LP Bedienungsanleitung (99 Seiten)
Marke:
Nouvag
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 6.22 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
1 Produktbeschreibung
6
Einsatz und Funktionsweise
6
Technische Daten
6
Umgebungsbedingungen für Betrieb
6
Umgebungsbedingungen für Transport und Lagerung
6
Gerätesymbole
6
2 Sicherheitshinweise
7
3 Lieferumfang
7
VACUSON 60LP Komplett (Art.-Nr.: 4179)
7
4 Gerätezusammenbau
8
Geräteübersicht
8
Befestigung des Steuergerätes auf dem Stativ
9
Aufsetzen des Sekretflaschendeckels auf die Sekretflasche
9
Anschluss Fusspedal
9
Anschluss Infiltrationszubehör
9
Anschluss Absaugzubehör
10
5 Bedienung
11
Einschalten des Vacuson 60LP
11
Funktionen des Fusspedal
11
Regulierung des Infiltrationsvorganges
11
Regulierung des Saugvorganges
12
Einschalten des Elektronikmotors
12
Funktionsweise der Absaugunterbrechung
12
Entleeren der Vollen Sekretflasche
12
Betrieb mit Zwei Sekretflaschen
13
Funktionskontrolle
13
6 Desinfektion, Reinigung und Sterilisation
14
Steuergerät und Fusspedal
14
Elektronikmotor 31ESS
15
Handstück
16
Silikonschlauch, Handgriff und Schlauchanschluss
16
Sekretflasche mit Flaschendeckel
17
Bakterienfilter, Hydrophob
17
Bakterienfilterschlauch
17
7 Wartung
17
Sicherheitstechnische Kontrollen
17
Sekretflasche
18
Funktionskontrolle der Überlaufsicherung
18
Zerlegen der Überlaufsicherung
18
Dichtungen und Schläuche
19
Austausch der Steuergerätsicherungen
19
Hinweis zur Entsorgung
19
8 Störungen und Fehlersuche
20
9 Ersatzteilliste mit Bestellnummern
21
English
23
1 Description
24
Operation and Functions
24
Technical Data
24
Operating Environment
24
Transport and Storage Environment
24
Icons
24
2 Safety Measures
25
3 Shipping Contents
25
VACUSON 60LP Complete (Art.-No. 4179)
25
4 System Assembly
26
Overview
26
Stand Attachment for Control Unit
27
Secretion Jar Lid Attachment
27
Floor Pedal Connection
27
Infiltration Accessory Connection
27
Suction Assembly Connection
28
5 Operation
29
Starting the Vacuson 60LP
29
Foot Pedal Functions
29
Regulation of Infiltration Procedure
29
Regulation of the Suction Procedure
30
Switching on the Electronicmotor
30
Regulation of the Pump Interruption
30
Emptying the Full Jar
30
Operation with Two Secretion Jars
31
Function Control
31
6 Cleaning, Disinfection, and Sterlization
32
Control Unit and Foot Control
32
Elektronicmotor 31ESS
33
Handpiece
34
Tubing Adapter, Silicon Tube, Handle
34
Secretion Jars with Bottle Lids
35
Bacterial Filter, Hydrophobic
35
Bacteria Filter Tube
35
7 Servicing
35
Technical Safety Inspections
35
Secretion Jar
36
Inspection of Overflow Protection Elements
36
Disassembly of the Overflow Protection System
36
Seals and Tubes
37
Control Unit Fuse Replacement
37
Disposal
37
8 Troubleshooting
38
9 Replacement Parts and Numbers
39
Français
41
Données Techniques
42
Environnement D'utilisation
42
Environnement de Transport et Stockage
42
Utilisation et Fonctionnement
42
Mesures de Sécurité
43
VACUSON 60LP Complet (Article Réf. 4179)
43
Schéma du Système
44
Vue D'ensemble
44
Montage du Support de L'unité de Contrôle
45
Fixation du Couvercle du Bocal de Sécrétion
45
Branchement de la Pédale
45
Branchement de L'accessoire D'infiltration
45
Branchement de L'ensemble D'aspiration
46
Fonctionnement
47
Mise en Marche du Vacuson 60LP
47
Fonctionnement de la Pédale Vario
47
Réglage du ProcéDé D'infiltration
47
Réglage du ProcéDé D'aspiration
48
Mise en Marche du Micro-Moteur
48
Réglage de L'arrêt de la Pompe
48
Vidange du Bocal
48
Fonctionnement Avec Deux Bocaux de Sécrétion
49
Réglage des Fonctions
49
Désinfection, Nettoyage et Stérilisation
50
Unité et Pédale de Contrôle
50
Le Micro-Moteur 31ESS
51
Pièce à Main
52
Tuyau en Silicone, Poignée et Raccord Tuyau
52
Bocal de Sécrétion Avec Couvercle
53
Filtre Bactérien
53
Set D'aspiration Stérilisable
53
Entretien
53
Contrôles Techniques de Sécurité
53
Bocal de Sécrétion
54
Contrôle des Éléments Anti-Débordement
54
Démontage du Système Anti-Débordement
54
Joints et Tuyaux
55
Changement du Fusible de L'unité de Contrôle
55
Mise au Rebut
55
Dépannage
56
Références des Pièces Détachées
57
Italiano
59
1 Descrizione Prodotto
60
Utilizzo E Funzionamento
60
Dati Tecnici
60
Condizioni Ambientali Per Il Funzionamento
60
Condizioni Ambientali Per Il Trasporto E L'immagazzinamento
60
Simboli
60
2 Misure DI Sicurezza
61
3 Condizioni DI Fornitura
61
VACUSON 60LP Completo (Art. 4179)
61
4 Assemblaggio del Sistema
62
Schema Dell'apparecchio
62
Fissaggio Dell'unità DI Controllo Sullo Stativo
63
Applicazione del Coperchio Sul Contenitore Dell'aspirato
63
Connessione Della Pedaliera
63
Collegamento Degli Accessori Per L'infiltrazione
63
Collegamento Degli Accessori Per L'aspirazione
64
5 Funzionamento
65
Accensione del Vacuson 60LP
65
Funzioni Della Pedaliera
65
Regolazione del Procedimento DI Infiltrazione
65
Regolazione del Procedimento DI Aspirazione
66
Accensione del Motore Elettronico
66
Interruzione del Pompaggio
66
Svuotare Il Contenitore Colmo D'aspirato
66
Funzionamento con Due Contenitori Dell'aspirato
67
Controlli DI Funzione
67
6 Disinfezione, Pulizia E Sterilizzazione
68
Unità DI Controllo E Pedaliera
68
Motore Elettronico 31ESS
69
Manipolo
70
Tubo in Silicone, Manipolo E Connessione Tubi
70
Contenitore Dell'aspirato con Coperchio
71
Filtro Antibatterico
71
Set DI Tubi Sterilizzabili
71
7 Manutenzione
71
Controlli Tecnici DI Sicurezza
71
Contenitori Per L'aspirato
72
Controllo Degli Elementi DI Sicurezza Per Il Flusso in Eccesso
72
Smontaggio Degli Elementi DI Sicurezza Per Il Flusso in Eccesso
72
Guarnizioni E Tubi
73
Sostituzione Dei Fusibili Dell'unità DI Controllo
73
Indicazioni Per lo Smaltimento
73
8 Guida Alla Soluzione Dei Problemi
74
9 Elenco Parti DI Ricambio E Numeri DI Articolo
75
Español
77
1 Descripción del Aparato
78
Funciones y Aplicación
78
Datos Técnicos
78
Condiciones de Operación
78
Almacenaje y Transporte
78
Símbolos
78
2 Medidas de Seguridad
79
3 Contenido del Vacuson 60 LP
79
VACUSON 60 LP Completo (Art.-Nr. 4179)
79
4 Montaje del Aparato
80
Vista General
80
Fijación de la Bomba de Aspiración en el Estativo
81
Puesta de la Tapadera en la Botella de Aspiración
81
Conexión del Pedal
81
Conexión de la Infiltración
81
Conexión del Sistema de Aspiración
82
5 Operación
83
Puesta en Marcha del Vacuson 60 LP
83
Funciones del Pedal
83
Regulación del Procedimiento de Infiltración
83
Regulación del Procedimiento de Aspiración
84
Puesta en Marcha del Motor Electrónico
84
Función de Interrupción de la Aspiración
84
Para Vaciar la Botella Llena
84
Operación con Dos Botellas de Aspiración
85
Función de Control
85
6 Desinfección, Limpieza y Esterilización
86
Unidad de Control y Pedal
86
Motor Eletrónico 31S
87
Pieza de Mano
88
Tubo de Silicon, Asidero y Adaptador de Tubo
88
Botellas de Aspiración y Tapaderas
89
Filtro Bactericida
89
Tubos de Aspiración Esterilizables
89
7 Mantenimiento
89
Controles Técnicos de Seguridad
89
Botella de Aspiración
90
Control de las Partes de la Protección Anti-Derramamiento
90
Desmontaje de la Protección Anti-Derramamiento
90
Empaques y Tubos
91
Intercambio de Los Fusibles en la Unidad de Control
91
Eliminación
91
8 Problemas con la Unidad
92
9 Partes de Recambio y No. de Art
93
Electromagnetic Compatibility (Emc)
97
Nouvag Vacuson 60 LP Bedienungsanleitung (54 Seiten)
Marke:
Nouvag
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 5.97 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
5
Produktbeschreibung
6
Einsatz und Funktionsweise
6
Kontraindikation
6
Technische Daten Vacuson 60 LP
6
Umgebungsbedingungen
6
Garantieleistungen
6
Erläuterung der Symbole
7
Sicherheitshinweise
7
EMV-Herstellererklärung
7
Manipulationen und Zweckentfremdung
7
Grundsätzliches
8
Bei der Anwendung
8
Lieferumfang
8
Geräteübersicht
9
Frontansicht
9
Geräterückseite
9
Inbetriebnahme
10
Aufstellen des Gerätes
10
Anschluss an die Spannungsversorgung
10
Sekretflaschen Vorbereiten
10
Conformkanülen-Handstück Vorbereiten
11
Gerätevorbereitung
12
Bedienung
14
Gerät Ein- Bzw. Ausschalten
14
Bedienung Vario-Pedal
14
Regulieren des Absaugvorgangs
14
Regulieren der Infiltrations-Leistung
14
Einsatz des Conformkanülen-Handstücks
15
Entleeren Voller Sekretflaschen
15
Funktionskontrolle
15
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
16
Steuergerät und Vario-Pedal
16
Sekretflaschen und Sekretflaschen-Deckel
16
Bakterienfilter
16
Köcher
16
Silikonschläuche
17
Absaugkanülen
17
Conformkanülen-Handstück mit Handgriff
18
Elektronikmotor 31 ESS
19
Wartung
20
Austausch der Steuergerätesicherung
20
Sicherheitstechnische Kontrollen
20
Bakterienfilter
20
Sekretflasche
21
Funktionskontrolle der Überlaufsicherung
21
Zerlegen der Überlaufsicherung
21
Dichtungen und Schläuche
22
Störungen und Fehlerursachen
23
Ersatzteile und Zubehör
24
12 Hinweise zur Entsorgung
25
Product Description
28
Intended Use and Operation
28
Contraindications
28
Technical Data, Vacuson 60 LP
28
Ambient Conditions
28
Warranty Coverage
28
Explanation of Symbols
29
Safety Information
29
EMC Manufacturer's Declaration of Conformity
29
Modification and Misuse
29
Essential Requirements
30
During Use
30
Scope of Delivery
30
Device Overview
31
Front View
31
Rear View
31
Startup
32
Device Setup
32
Connection to the Power Supply
32
Preparation of Secretion Jars
32
Preparing Conform Cannula Handpiece
33
Device Preparation
34
Operation
36
Switching Device on and off
36
Operation of the Vario Footswitch with Pedal
36
Regulation of Suction Performance
36
Regulation of Infiltration Performance
36
Operation of Conform Cannula Handpiece
37
Emptying Secretion Jar
37
Function Control
37
Cleaning, Disinfection and Sterilization
38
Control Unit and Vario Pedal
38
Secretion Jar and Jar Lid
38
Bacteria Filter
38
Quiver
38
Silicone Tube
39
Cannulas
39
Conform Cannula Handpiece with Grasp
40
Electronicmotor 31 ESS
41
Maintenance
42
Replacing the Control Unit Fuse
42
Safety Inspections
42
Bacteria Filter
42
Secretion Jar
43
Function Control of Float Gauge Valve
43
Disassembly of the Overflow Protection System
43
Seals and Tubes
44
Malfunction and Troubleshooting
45
Accessories and Spare Parts
46
12 Information on Disposal
47
Electromagnetic Compatibility (Emc)
52
Werbung
Nouvag Vacuson 60 LP Gebrauchsanweisung (32 Seiten)
Liposuction system
Marke:
Nouvag
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 4.37 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Produktbeschreibung
4
Einsatz und Funktionsweise
4
Kontraindikationen
4
Technische Daten Vacuson 60 LP
4
Umgebungsbedingungen
4
Garantieleistungen
4
Erläuterung der Symbole
5
Sicherheitshinweise
6
EMV-Herstellererklärung
6
Manipulationen und Zweckentfremdung
7
Grundsätzliches
7
Bei der Anwendung
7
Lieferumfang
8
Bezeichnung
8
Stückzahl
8
Geräteübersicht
9
Frontansicht
9
Geräterückseite
9
Inbetriebnahme
10
Aufstellen des Gerätes
10
Anschluss an die Spannungsversorgung
10
Sammelbehälter Vorbereiten
11
FLOVAC-Sammelbehälter Vorbereiten
12
Conform Kanülen-Handstück Vorbereiten
13
Gerätevorbereitung
15
Bedienung
17
Gerät Ein- Bzw. Ausschalten
17
Bedienung VARIO-Pedal
17
Regulieren des Absaugvorgangs
17
Regulieren der Infiltrations-Leistung
17
Einsatz des Conform Kanülen-Handstücks
18
Entleeren Voller Sammelbehälter
18
Funktionskontrolle
18
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
19
Steuergerät und VARIO-Pedal
19
Sammelbehälter und Sammelbehälter-Deckel
19
FLOVAC-Sammelbehälter mit Einweg Inlay-Beuteln
19
Bakterienfilter
19
Köcher (Zubehör)
19
Silikonschläuche
20
Absaugkanülen
20
Conform Kanülen-Handstück mit Handgriff
21
Elektronikmotor
21
Wartung
22
Austausch der Steuergerätesicherung
22
Sicherheitstechnische Kontrollen
22
Bakterienfilter
22
Sekret-Flasche
23
Funktionskontrolle der Überlaufsicherung
23
Zerlegen der Überlaufsicherung
23
Dichtungen und Schläuche
24
Störungen und Fehlerursachen
25
Gerät Funktioniert nicht
25
Pedal Funktioniert nicht
25
Absaugpumpe Funktioniert nicht
25
Ersatzteile und Zubehör
26
Hinweise zur Entsorgung
27
Marktbeobachtung
31
Werbung
Verwandte Produkte
Nouvag Vacuson 60
Nouvag Vacuson 40
Nouvag HighSurg 11
Nouvag HighSurg 11 OFA-Drill
Nouvag HighSurg 30
Nouvag LipoSurg
Nouvag MD 10
Nouvag MD 30
Nouvag MD11
Nouvag Kategorien
Medizinische Ausstattung
Steuergeräte
Wasserspender
Motoren
Pumpen
Weitere Nouvag Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen