Herunterladen Diese Seite drucken

Kappa MONOKEY SYSTEM Bedienungshandbuch Seite 29

Werbung

M
anutenzione Piastra e verifica goMMini
w
artung der Platte und Prüfen der guMMieleMente
contrôle des Bouchons en caoutchouc
de las arandelas de goMa
Onde evitare di compromettere il buon funzionamento del bauletto, si raccomanda di controllare che i gommini
IT
in dotazione siano inseriti correttamente nelle loro sedi e che non siano usurati.
• Nel caso in cui i gommini siano usurati, il bauletto non appoggi correttamente o ci siano vibrazioni anomale, è
necessario sostituire i gommini acquistando il ricambio corrispondente.
• Per verificare il codice del ricambio corretto, è necessario confrontare il proprio gommino con i disegni della
tabella a lato.
• Assicurarsi di utilizzare sempre i gommini corretti. Per qualsiasi dubbio contattare l'assistenza clienti.
To avoid compromising the proper functionality of the top case, we recommend checking that the seals provided
EN
are seated correctly and are not worn.
• If the seals are worn, the top case does not sit correctly or there are unusual vibrations, it will be necessary to
replace the seals and purchase the corresponding replacement parts.
• Find the correct replacement part code by comparing the seals with the drawings in the table to
the side.
• Be sure to always use the correct seals. Contact customer service if you have any questions.
Um die einwandfreie Funktion des Topcase zu gewährleisten, sollte sichergestellt werden, dass die mitgelieferten
DE
Gummielemente richtig in die entsprechenden Aussparungen eingesetzt und nicht verschlissen sind.
• Wenn die Gummielemente abgenutzt sind, das Topcase nicht richtig aufliegt oder es zu ungewöhnlichen Vibra-
tionen kommt, müssen die Gummielemente durch das separat erhältliche Ersatzteil ersetzt werden.
• Um die richtige Artikelnummer des Ersatzteils zu ermitteln, ist das eigene Gummielement mit den Zeichnungen
in der nebenstehenden Tabelle zu vergleichen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie stets die richtigen Gummielemente verwenden. In Zweifelsfällen, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
Afin d'éviter de compromettre le bon fonctionnement du top-case, il est recommandé de vérifier que les
FR
silent-blocs en caoutchouc fournis sont correctement placés et qu'ils ne sont pas usés.
• En cas d'usure des silent-blocs en caoutchouc, si le top-case ne repose pas correctement sur la platine ou
en présence de vibrations anormales, il est nécessaire de remplacer les silent-blocs en achetant la pièce de
rechange correspondante.
• Pour vérifier que le code de la pièce de rechange est juste, prière de comparer votre silent-bloc avec les dessins
du tableau ci-contre.
• Veillez à toujours utiliser les silent-blocs en caoutchouc appropriés. En cas de doute, merci de contacter le
service clientèle.
Para evitar que el baúl deje de funcionar correctamente, se recomienda comprobar que las arandelas de goma
ES
incluidas estén correctamente colocadas en sus espacios y que no presenten signos de desgaste.
• En caso de que las arandelas de goma estén desgastadas, el baúl no se apoye correctamente o se produzcan
vibraciones anómalas, es necesario reemplazar las arandelas de goma adquiriendo el recambio correspondiente.
• Para comprobar cuál es el código correcto del recambio, se debe comparar la arandela ya presente con las
imágenes de la tabla adjunta.
• Asegurarse de utilizar siempre las arandelas de goma correctas. En caso de duda, contactar con atención al
cliente.
UANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
- P
late Maintenance and seal checK
- M
anteniMiento de la Parrilla y coMProBación
- M
enção da Base e controle das Borrachas
- e
ntretien de la Platine et
©Copyright 02/2023 AR-Rev00
-
Z126
8 mm
x4
Z2710
5 mm
x4
Z9571R
5 mm
x4
29

Werbung

loading