Herunterladen Diese Seite drucken

Kappa MONOKEY SYSTEM Bedienungshandbuch Seite 2

Werbung

M
anuale d
a
IT
ttenzione
• Per evitare incidenti è necessario controllare che tutti gli accessori ed i bagagli siano montati correttamente, verificare con regolare frequenza le
condizioni di tenuta.
• Accessori e bagagli possono ridurre la stabilità e le prestazioni della motocicletta. Tenerne conto durante la marcia.
• Non utilizzate mai la motocicletta con il bauletto aperto o sovraccarico.
• Leggete con attenzione il manuale e le eventuali limitazioni della vostra motocicletta e le istruzioni di montaggio.
• Non usare mai solventi, benzina o altri prodotti chimici, possono danneggiare il bauletto, per la pulizia utilizzate acqua e sapone neutro.
• Non mettere materiali infiammabili quali esplosivi, o bombole del gas nelle valigie.
• Verificare con scrupolosa perizia che i bulloni che fissano il kit o la valigia siano ben serrati.
• Attenzione se il vento è forte. La sensibilità al vento laterale aumenta con il fissaggio dei bauletti.
EN
w
arning
• Accident prevention. All accessories and luggage must be fitted securely and rechecked frequently.
• Addition of accessories and luggage can reduce the stability, performance and safe operating speed of a motorcycle.
• Never ride a motorcycle with the top box overloaded or unlocked.
• Read the owners manual regarding the limitations of your motorcycle and fitting instructions carefully.
• For the cleaning of the top box never use solvents, petrol or other chemical products that could damage it. We advise the use of a neutral cleaner (just
water with mild soap).
• Do not put flammable or explosive materials, nor gas cylinders into the cases expecially in the panniers.
• Carefully verify that the bolts that fix the case or the kit are firmly tightened during regular serving.
• Please pay attention if the wind is strong, the sensitivity of your motorcycle to side winds is increased with cases fitted.
a
DE
chtung
• Um unfälle zu vermeiden, achten sie bitte darauf, dass alle zubehörteile und gepäckstücke sorgfältig montiert sind. Prüfen sie dies regelmässig nach!
• Ubehörteile und gepäckstücke können die stabilität und leistungsfähigkeit des motorrades beeinträchtigen. Passen sie ihre fahrgeschwindigkeit den
geänderten verhältnissen an.
• Fahren sie ihr fahrzeug niemals mit überladenem oder nicht richtig verschlossenem koffer.
• Lesen sie die anbauanleitung aufmerksam durch und beachten sie die sicherheitshinweise in ihrem benutzerhandbuch.
• Zur pflege und für die reinigung benutzen sie nur neutrales reinigungsmittel (wasser mit neutralseife). Benutzen sie niemals lösungsmittel, benzin oder
andere chemische produkte, da diese den koffer beschädigen können.
• Bitte transportieren sie keine entzündlichen und explosiven stoffe, oder gassprühdosen in den koffern.
• Prüfen sie sorgfältig nach, dass die bolzen, welche den koffer oder den anbausatz befestigen, fest montiert sind.
• Nach der montage unserer produkte erhöht sich die seitenempfindlichkeit bei starkem wind.
a
FR
vertisseMent
• Pour eviter tout accident, il convient de conduire avec precaution une moto a laquelle des accessoires et des bagages ont ete rajoutes.
• Les accessoires et bagages rajoutes reduisent la stabilite, les performances et la vitesse de securite de la moto.
• Pendant la conduite toutes les serrures de toutes les bagages doivent etre fermes.
• Lire attentivement dans le manuel du constructeur les eventuelles limitations de votre moto, et les instructions concernant le chargement des accessoires.
• Ne jamais utiliser de dissolvants, d'essence ou d'autres produits chimiques qui pourraient endommager le bagage. Pour le nettoyer, utilisez de l'eau et du
savon neutre .
• Ne pas mettre de matieres inflammables ou explosives dans les valises.
• Verifier scrupuleusement que les boulons du kit de fixation de la valise soient bien serres.
• Faites attention si le vent est fort. La sensibilité au vent lateral augmente en raison de la presence des valises.
P
ES
recaución
• Para evitar un accidente, es necesario controlar el equipaje y los accesorios montados correctamente, y verificarlos con regularidad.
• Las maletas y accesorios pueden reducir la estabilidad y las prestaciones de la motocicleta y la seguridad en la velocidad.
• No utilizar nunca la motocicleta con el baúl abierto.
• Leer con atención el manual del constructor, verificar las eventuales limitaciones de vuestra moto y las instrucciones de montaje.
• Non usar nunca disolvente, gasolina o un producto químico que pueda dañar la maleta, para una buena limpieza se aconseja utilizar agua o un jabon
neutro.
• No hay que introducir material inflamable ni cilindros de gas en la maleta.
• Controlar con mucha atención que los tornillos del kit o de la maleta esten bien apretados.
• Poner atención si el viento es fuerte.La sensibilidad al viento lateral aumenta con el montaje de los baules.
2
'
• o
utilizzo
wners
M
'
anuel d
utilisation
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAU
'
• B
Manual
edienungsanleitung
• M
anual de utilizacion

Werbung

loading