Herunterladen Diese Seite drucken

Advance BIPRO4 Schnellstartanleitung Seite 10

Werbung

18
1
2
3
1. Rückengurte
1. Back straps
Die Rückengurte sorgen für
These straps, one on each side,
eine effektive Abstützung
give good back support. Pulling
des Rückens. Angezogene
them in creates an upright
Rückengurte bedingen eine
sitting position; loosening them
aufrechte Sitzposition. Komplett
completely would result in quite
gelöste Rückengurte bewirken
a reclining attitude.
eine eher liegende Lage.
2. Shoulder straps
2. Schultergurte
Ideally the shoulder straps
Ideal angepasste Schultergurte
should be set quite loose in
sitzen im Flug eher locker und
flight, without pressing on
drücken nicht auf die Schultern,
the shoulders, but should still
bieten aber dennoch einen
give comfortable support.
angenehmen Support.
3. Seat angle
3. Sitzneigung
Two buckles at the sides adjust
Die Sitzneigung kann mittels
the seat angle. This additional
zwei Schnallen auf der Seite
seat bracing provides very good
eingestellt werden. Diese
seating comfort in flight. Adjust
zusätzliche Gesäss abstützung
these straps symmetrically.
sorgt für einen hohen Sitz-
komfort während des Flugs.
Stelle die Gurte symmetrisch ein.
1. Sangles dorsales
Les sangles dorsales latérales
assurent un maintien efficace du
dos. Des sangles dorsales serrées
assurent une position assise
bien droite. Lorsqu'elles sont
totalement ouvertes, le pilote est
dans une position plus allongée.
2. Sangles d'épaules
Lorsqu'elles sont parfaitement
réglées, en vol, les sangles
d'épaules sont un peu lâches et
n'appuient pas sur les épaules
tout en offrant un maintien
agréable.
3. L'inclinaison de l'assise
L'inclinaison de l'assise peut
être réglée à l'aide de deux
boucles latérales. Ce maintien
supplémentaire du fessier assure
un grand confort d'assise. Les
sangles doivent être réglées de
manière symétrique.
19

Werbung

loading