Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Reliable Paragliding Equipment
advance.swiss
ENTRY LEVEL PARAGLIDER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Advance ALPHA 7

  • Seite 1 Reliable Paragliding Equipment advance.swiss ENTRY LEVEL PARAGLIDER...
  • Seite 2: Welcome On Board

    Überblick über first steps to familiarise yourself de ton ALPHA 7 et des pre- den ALPHA 7 und die ersten with your new ALPHA 7. mières étapes pour te familiari- Schritte damit. ser avec elle.
  • Seite 3 For more than 30 voilà ce que nous faisons. Depuis stehen bei ADVANCE die Bedürf- years, ADVANCE have kept the plus de 30 ans, chez ADVANCE nisse und Wünsche der Piloten needs and wishes of our pilots nous avons toujours placé les im Zentrum.
  • Seite 4: Warranty

    10 sowie wichtige Hinweise zu important advice about safety, ainsi que des conseils impor- Kaufdatum unter www.advance. within 10 days of purchase, the jours suivant la date d’ achat sur Sicherheit, Pflege und Wartung. care and maintenance. We tants en matière de sécurité,...
  • Seite 5 DU ALS PILOT Pilotenanforderungen Pilot requirements Exigences envers le pilote Der ALPHA 7 verfügt über eine The Alpha 7 has EN/LTF A certi- L’ALPHA 7 est homologuée YOU AS PILOT EN/LTF A Einstufung. fication. EN/LTF A. TOI COMME PILOTE Er ist ein schulungstauglicher It is suitable for schooling and Elle est adaptée à...
  • Seite 6 LIEFERUMFANG & EINSTELLUNG Grundeinstellung Basic settings Réglages d’origine Belasse den ALPHA 7 in der Leave the ALPHA 7 in its factory Laisse l'ALPHA 7 dans ses ré- DELIVERY & SETUP Werkseinstellung. Die Steuerlei- settings. The brake-line lengths glages d'usine. La longueur des LIVRAISON &...
  • Seite 7 DIE TRAGEGURTE Features Features Features Ohrenanlegesystem mit Big ears system with „Quick Kit oreilles avec „ Quick Snap RISERS „Quick-Snap-Magnet“ Snap System“ System “ LES ÉLÉVATEURS Leinenschlösser und Clips Quicklinks and clips Maillon et clip Umlenkrollen Beschleuniger Speed system pulleys Poulie de renvoi accélérateur Brummelhaken Brummel hooks...
  • Seite 8 EINSTELLEN DES SPEEDSYSTEMS Fussbeschleuniger verbinden Connecting the speedbar Installation de l’accélérateur Stelle sicher, dass die Assure-toi que les cordes Make sure that the speed ADJUSTING THE SPEED SYSTEM Be schleu ni gerleinen am lines run freely through all de l’accélérateur coulissent RÉGLAGE DE L’ACCÉLÉRATEUR Gurtzeug frei durch alle their pulleys on the harness.
  • Seite 9 START Einfach abheben Easy lift off Décoller facilement Lege den Schirm vor dem Start Before takeoff lay out the wing Déploie ton aile légèrement TAKE-OFF bogenförmig aus, damit alle in a gently curved shape, so that en arc, de sorte que, avant de DÉCOLLAGE A-Leinen leicht gespannt von all A lines apply light tension to...
  • Seite 10 A-risers in hand is also et facilement accessible. Comme ALPHA 7 am einfachsten über simplified by the “Quick-Snap” l’ALPHA 7 décolle le mieux à alle A-Leinen startet, verbindet magnet system which holds l’aide de tous les élévateurs A, der „Quick-Snap-Magnet" am them together on the ground.
  • Seite 11 AKTIV FLIEGEN Nickbewegungen ausgleichen Compensating for pitching Compensation du tangage Versuche während des Flugs den An active flying style means Cela signifie qu’il faut en ACTIVE FLYING Gleitschirm immer gerade über always keeping the glider permanence maintenir l’aile au- VOL ACTIF dem Körper zu halten bzw.
  • Seite 12 ADVANCE Testteam Ohren- efficient descent technique. les grandes oreilles comme anlegen. Zum Ohrenanlegen The ALPHA 7 has split A-risers. technique de descente rapide verfügt der ALPHA 7 über einen This makes big ears easy to ap- et efficace. L'ALPHA 7 a des getrennten A-Tragegurt.
  • Seite 13 Steilspirale Deep Spiral Spirale engagée Halte dein Gewicht in der Spirale In a spiral you should keep your Dans un départ en spirale, garde neutral. Eine aktive Verlagerung weight neutral in the harness. ton poids centré de façon neutre des Gewichts auf die Aussen- Active outside weightshift and dans la sellette.
  • Seite 14 KLAPPER Klapper handeln Handle collapses Gérer les fermetures Der ALPHA 7 überzeugt durch The ALPHA 7 has a very taut L’ALPHA 7 dispose d’une voilure COLLAPSES eine sehr straffe und stabile and stable canopy. In normal très tendue et stable. Malgré...
  • Seite 15 EN/LTF A est 15 kg au-dessus du When the ALPHA 7 is flown at poids recommandé. RECOMMENDED INCREASED Wird der ALPHA 7 im oberen its upper weights the higher Gewichts bereich geflogen, wing loading produces a higher Lorsqu’on vole avec l’ALPHA 7 à...
  • Seite 16 NASSER SCHIRM Sackfluggefahr Risk of parachutal stall Risque de parachutal Beim Fliegen mit nassem Schirm Avoid flying with a wet wing, Evite de voler avec une aile WET GLIDER und bei Regen besteht akute and in the rain. There is a mouillée ou quand il pleut.
  • Seite 17 FALTEN & EINPACKEN Richtig verstauen Packing properly Ranger proprement Raffe den Schirm von der Mitte Gather the wing together from Rassemble ton aile en partant du FOLDING & PACKING her und falte ihn auf die Breite the middle, and fold it to the milieu, et plie-la à...
  • Seite 18 RICHTIG LAGERN Ausschliesslich trocken lagern Always store dry Toujours la ranger sèche Öffne beim Lagern deinen Even the slightest combina- Même la plus légère combinai- STORE CORRECTLY Schirm immer so, dass er gut tion of damp and warmth can son d’humidité et de chaleur RANGER CORRECTEMENT durchlüftet wird.
  • Seite 19 AUTOMATIC DUST REMOVER Schmutz ablassen Exit dust Enlever de la saleté Der ALPHA 7 verfügt über einen The ALPHA 7 has a straight- L’ALPHA 7 dispose désormais durchgängigen, zellenübergrei- through trans-cellular d’un canal d’évacuation continu fenden Schmutzableitungskanal cleaning channel along the de la saleté...
  • Seite 20 PARAMOTOR Fliegen mit Motor Flying with a motor Voler avec moteur Der ALPHA 7 eignet sich auf- Its exceptional take off character Compte tenu de son excellent grund seines aus ge zeich neten and pronounced damping in all com por te ment au décollage...
  • Seite 21 SERVICE & GARANTIE Servicezyklus Cycle of Service Cycle de service Gemäss Nachprüfanweisung The ALPHA 7 must be checked L'ALPHA 7 doit être contrôlée dès SERVICE & WARRANTY muss dein ALPHA 7 zwingend every 24 months, 150 flying que tu as effectué 150 vols ou nach 150 Flügen oder 150 Flug-...
  • Seite 22 ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun Tel. +41 (0)33 225 70 10 info@advance.ch support@advance.ch ADVANCE.SWISS...