Электрическое подсоединение
ОПАСНОСТЬ
Опасность электрического напряже-
ния!
Подключение к сети питания должен
осуществлять опытный электрик с
соблюдением требований стандарта
IEC 60664-1.
Устройство должно быть оснащено
автоматическим выключателем, дей-
ствующим при появлении тока повре-
ждения, с током расцепления менее
или ровно 30 мА.
Для крепления крыши отверните че-
тыре винта с накатанными головка-
ми. Если нажать на крышу сверху,
винты вращаются легче.
Трубу отвода газов поднять вверх,
пока не освободится соединение с
горелкой.
Тяните крышу в направлении двери
до тех пор, пока она не выйдет из от-
верстий корпуса с противоположной
стороны.
Снимите крышу, подняв ее вверх.
Внимание! Не повредите дымоход.
Подведите питающий провод к элек-
трошкафу.
Указание:
После завершения электрического под-
ключения проверить его на правое вра-
щение магнитного поля.
Проверка направления вращения на-
соса высокого давления. При пра-
вильно выбранном направлении вра-
щения чувствуется сильный поток
воздуха, выходящего из выпускного
отверстия.
Установите дозировку умягчающей
жидкости (опция)
ОПАСНОСТЬ
Опасное электрическое напряжение.
Установка должна осуществляться
только специалистами-электриками.
Определение местной жесткости во-
ды:
– запросить в местном предприятии
водоснабжения,
– При помощи комплекта для опреде-
ления жесткости, номер для заказа
6.768-004.
Откройте распределительный щит
рядом с сервисной панелью.
1 Поворотный потенциометр
284
Найдите на диаграмме местную
жесткость.
Ведите вверх вертикальную линию,
пока кривая не достигнет соответст-
вующей установки.
Из точки пересечения проведите го-
ризонтальную линию влево и считай-
те значение настройки (А).
Установите поворотный потенцио-
метр на считанное значение (А).
Пример: При помощи поворотного по-
тенциометра при жесткости воды 15 °dH
для SB-Wash 5/10 установите положе-
ние 7. Это означает время паузы 40 се-
кунд, т.д. каждые 40 секунд на короткое
время открывается магнитный клапан.
Закройте распределительный щит
рядом с сервисной панелью.
Снова установите крышу.
Проверить уровень масла
Уровень масла должен находиться
между отметками MIN (МИН.) и MAX
(МАКС.).
Отрежьте кончик крышки емкости
для масла.
Ввод в эксплуатацию
катионобменника (вариант
исполнения)
Переливные шланги катионообмен-
ника и емкости для соли вставить в
трубу слива воды.
Снимите крышку головки катионооб-
менника.
1 Указатель программы
2 Шкала таймера
19
-
RU
Нажмите на красный указатель про-
граммы на головке управления и
удерживайте в нажатом состоянии.
Другой рукой поверните кулачковый
вал в направлении стрелки (против
часовой стрелки) в начало поля
"Rückspülen" (Промывка), загорится
контрольная лампа "RM 110/Anti Calc
System".
Подождите 1-2 минуты.
Залейте в емкость для соли 10 ли-
тров воды.
Вдавите красный указатель про-
грамм на головке управления и раз-
верните в направлении, указанном
стрелкой, вплотную к полю "Auffüllen
+ Reinwaschen" (Наполнение + сма-
чивание). Через несколько минут на-
чинается наполнение емкости для
соли (продолжительность ок. 9 ми-
нут). После окончания наполнения
вода должна стоять над сетчатым
дном в емкости для соли.
Вытяните шкалу таймера и поворо-
том установите текущее время.
Снова наденьте крышку головки ка-
тионообменника.
Емкость для соли до верха наполни-
те умягчающей солью в виде табле-
ток.
Заполнение рабочих жидкостей
Откройте топливный бак и залейте
топливо.
Откройте бак для моющего средства
и залейте моющее средство.
Залейте умягчающую жидкость
(вариант исполнения)
1 Дозиривочная емкость
Снимите крышку дозировочной емко-
сти и залейте RM 110.
Снова закройте крышку.