Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Introduction; Garantie; Expiration De La Garantie; Description De La Machine - Gaspardo NINA Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NINA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53

1.0 INTRODUCTION

Cette brochure décrit les normes d'utilisation, d'entretien pour
le semoir. Cette brochure, qui fait partie du produit, doit être
conservé dans un endroit sûr et consulté pendant toute la durée
de la machine.
ATTENTION
Le client devra informer le personnel des risques d'accident,
des dispositifs prévus pour la sécurité de l'opérateur, des risques
d'émission de bruit et des règles générales de prévention des
accidents prévues par les directives internationales et par la
législation du pays de destination des machines.
Dans tous les cas, la machine doit être exclusivement utilisée
par des opérateurs qualifiés qui seront tenus à respecter
scrupuleusement les instructions techniques et de prévention
des accidents, contenues dans le présent manuel.
L'utilisateur doit s'assurer que la machine est actionnée
uniquement dans des conditions optimales de sécurité tant pour
les personnes, que pour les animaux et les biens.

1.1 GARANTIE

Au moment de la livraison de votre machine vérifiez si elle n'a
pas été endommagée pendant le transport et si tous les
accessoires sont en bon état.
LES RÉCLAMATIONS ÉVENTUELLES DEVRONT ÊTRE
PRÉSENTÉES PAR ÉCRIT DANS UN DÉLAI DE 8 JOURS À
COMPTER DE LA RÉCEPTION CHEZ LE CONCESSIONAIRE.
L'acheteur ne pourra faire valoir ses droits de garantie que s'il a
respecté les conditions correspondantes, indiquèes dans le
contrat de fourniture.

1.1.1 EXPIRATION DE LA GARANTIE

Les conditions du contrat de garantie demeurant valables, la
garantie est supprimée dans les cas suivants:
- En cas de dépassement des limites indiquées dans le tableau
des données techniques.
- Si l'on n'a pas respecté soigneuse-ment les instructions
décrites dans cette brochure.
- En cas de mauvais emploi, d'entretien insuffisant et en cas
d'autres erreurs effectuées par le client.
- En cas de modifications apportées sans l'autorisation écrite
du constructeur et en cas d'utilisation de piéces détachées qui
ne sont pas d'origine.
cod. G19502553

1.2 DESCRIPTION DE LA MACHINE

Cet équipement agricole, peut traveiller uniquement au moyen
d'un tracteur muni de groupe de relevage, avec n'importe quel
type de semis sur sols labourés.
Le semoir est indiqué pour des emplois en combinaison avec
des machines pour la préparation du terrain (herse, fraise, etc.).
Il est indiqué pour l'ensemencement de céréales:
blé, orge, seigle, avoine, riz.
Pour des graines fines et fourra-géres:
colza, tréfle, luzerne, ivraie.
Pour des grosses graines:
soja, pois.
Les graines sont déposées dans le terrain à l'aide d'organes
traceurs, d'une grosse faux ou d'un disque Corex et sont
distribuées de façon continue par un rouleau à dents pour chaque
rangée. Les quantités à distribuer sont réglées à l'aide d'un
variateur à cames (changement de vitesse), dont le mouvement
est produit par les roues toutes deux motrices par adhérence.
Les bras des organes traceurs, qui sont indépendants les uns
des autres, disposent d'une vaste marge d'oscillation pour se
conformer à la superficie du terrain.
Le semoir n'est indiqué que pour des ensemencements au
sol. La vitesse de travail conseillée est d'environ 8÷10 km/h.
Le transport sur route du semoir doit s'effectuer avec les
trémies et réservoirs vides, et à une vitesse maximale de 25
km/h. Un emploi autre que celui qui est décrit dans ces
instructions peut endommager la machine et repré- sente un
grave danger pour l'usager.
Le fonctionnement régulier de l'équipement dépend de son
utilisation correcte et de son entretien adéquat. Nous conseillons
donc de respecter scrupuleusement les instructions pour éviter
tout inconvénient qui pourrait compromettre le bon fonctionnement
et la durée de l'équipement. Il est aussi important de respecter
les instructions de cette brochure parce que la Maison
Constructrice décline toute responsabilité due à négligence
et au non respect de ces normes. La Maison Constructrice
demeure à Votre entiére disposition pour garantir une assistance
technique immédiate et soignée et tout ce qui peut être
nécessaire pour le meilleur fonctionnement et le rendement
maximim de l'équipement.
g
FRANÇAIS
ATTENTION
77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Nina-serieNina 250Nina 300Nina 400

Inhaltsverzeichnis