Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL FREELEXO CAM Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FREELEXO CAM:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Layout and Items Supplied
  • Intended Use
  • Technical Data
  • How It Works
  • Charging Station
  • Connecting the Charging Station
  • Checking the Boundary's Quality in Operation
  • Operating the Robot Lawn Mower in Secondary Areas
  • Battery Charge Level Indicator
  • Main Switch
  • Control Panel
  • Starting Procedure
  • Cleaning, Maintenance and Ordering Spare Parts
  • Cleaning the Tool
  • Replacing the Blades
  • Software-Update
  • Ordering Spare Parts
  • Transport
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Contenu de la Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service
  • Principe de Fonctionnement
  • Station de Recharge
  • Réglage de la Hauteur de Coupe
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Remplacement des Lames
  • Mise à Jour du Logiciel
  • Transport
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Utilizzo Proprio
  • Messa in Esercizio
  • Principio DI Funzionamento
  • Montaggio Della Batteria
  • Stazione DI Ricarica
  • Inizializzazione - Messa in Esercizio
  • Regolazione Dell'altezza DI Taglio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sostituzione Delle Lame
  • Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Tilsigtet Brug
  • Tekniske Data
  • Ibrugtagning
  • Betjening
  • Indstilling Af Klippehøjde
  • Rensning, Vedligeholdelse Og Bestilling Af Reservedele
  • Vedligeholdelse
  • Bestilling Af Reservedele
  • Opbevaring
  • Transport
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Visning Af Ladestation Og Afhjælpning Af Fejl
  • Visning Af Robotplæneklipper Og Fejlafhjælpning
  • Databeskyttelsestips FREELEXO CAM
  • Visning På Ladeaggregat
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Använda Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Ställa in Klippningshöjden
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Underhåll
  • Byta Ut Knivarna
  • Beställa Reservdelar
  • Förvaring
  • Transport
  • Skrotning Och Återvinning
  • Indikering På Laddaren Samt Störningsåtgärder
  • Indikering På Robotgräsklipparen Samt Störningsåtgärder
  • Övertemperaturfel
  • Dataskyddsmeddelande FREELEXO CAM
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Montáž Akumulátoru
  • Umístění Nabíjecí Stanice
  • Obsluha
  • Nastavení Výšky Sekání
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • ObjednáVání Náhradních Dílů
  • Skladování
  • Přeprava
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíjecí Stanice a Odstranění Chyb
  • Indikace Robotické Sekačky a Odstranění Chyb
  • Informace O Ochraně Osobních Údajů FREELEXO CAM
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Technické Údaje
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Nabíjacia Stanica
  • Umiestnenie Nabíjacej Stanice
  • Obsluha
  • Nastavenie Výšky Rezu
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Výmena Čepelí
  • Aktualizácia Softvéru
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Skladovanie
  • Transport
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Indikácia Na Nabíjacej Stanici a Odstraňovanie Chýb
  • Indikácia Na Robotickej Kosačke a Odstraňovanie Chýb
  • Informácie O Ochrane Osobných Údajov FREELEXO CAM
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
  • Doelmatig Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Inbedrijfstelling
  • Bediening
  • Reiniging, Onderhoud en Bestelling Van Onderdelen
  • Opslag
  • Transport
  • Verwerking en Recycling
  • Indicatie Van Het Laadstation en Verhelpen Van Fouten
  • Indicatie Van de Maairobot en Verhelpen Van Fouten
  • Privacyverklaring FREELEXO CAM
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Puesta en Marcha
  • Principio de Funcionamiento
  • Estación de Carga
  • Conexión de la Estación de Carga
  • Manejo
  • Ajuste de la Altura de Corte
  • Limpieza, Mantenimiento y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Repuesto
  • Almacenamiento
  • Transporte
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación de la Estación de Carga y Reparación de Fallos
  • Indicación del Robot Cortacésped y Reparación de Fallos
  • Localización de Averías
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Laajuus
  • Turvallisuusmääräykset
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Akun Asentaminen
  • Käyttö
  • Leikkauskorkeuden Säätö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Säilytys
  • Kuljetus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latausaseman Näyttö Ja Vianpoisto
  • Ruohonleikkuurobotin Näyttö Ja Vianpoisto
  • Tietosuojatiedot FREELEXO CAM
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Stroja in Obseg Dobave
  • Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Zagon
  • Princip Delovanja
  • Polnilna Postaja
  • Meje Vrta in Njihova Kakovost
  • Vklop in Preverjanje Namestitve
  • Upravljanje
  • Nastavitev VIšine Košnje
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Skladiščenje
  • Transport
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Na Polnilni Postaji in Odpravljanje Napak
  • Prikaz Na Robotski Kosilnici in Odpravljanje Napak
  • Napotki Glede Varstva Podatkov FREELEXO CAM
  • Prikaz Polnilnika
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • Technikai Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Üzembevétel
  • MűköDési Elv
  • Útszűkületek
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Punerea În Funcţiune
  • Principiu de Funcţionare
  • Operare
  • Curăţare, Întreţinere ȘI Comanda Pieselor de Schimb
  • Comandarea Pieselor de Schimb:
  • Depozitare
  • Transportul
  • Eliminarea ȘI Reciclarea
  • Afi Șajul Staţiei de Încărcare ȘI Remedierea Erorilor
  • Afi Șajul Robotului de Tuns Iarba ȘI Remedierea Erorilor
  • InformaţII Privind Protecţia Datelor FREELEXO CAM
  • Afi Şajul Aparatului de Încărcat
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Τοποθέτηση Της Μπαταρίας
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Colocação Em Funcionamento
  • Princípio de Funcionamento
  • Ajuste da Altura de Corte
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Manutenção
  • Substituição das Lâminas
  • Atualização de Software
  • Encomenda de Peças Sobressalentes:
  • Eliminação E Reciclagem
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Stavljanje U Pogon
  • Rukovanje
  • Upravljačko Polje
  • Namještanje Visine Rezanja
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Mähroboter
GB
Original operating instructions
Robot lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse robot
I
Istruzioni per l'uso originali
Robot tagliaerba
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Robotplæneklipper
S
Original-bruksanvisning
Robotgräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Robotická sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Robotická kosačka
NL
Originele handleiding
Maairobot
E
Manual de instrucciones original
Robot cortacésped
13
Art.-Nr.: 34.139.90
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 1
Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 1
FREELEXO CAM
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Robottiruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Robotna kosilnica
H
Eredeti használati utasítás
Robotfűnyíró
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Robot de tuns gazonul
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Χλοοκοπτικο ρομποτ
P
Manual de instruções original
Robô corta-relvas
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Robot za košnju
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Robotska kosačica
PL
Instrukcją oryginalną
Kosiarka automatyczna
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Çim biçme robotu
EE
Originaalkasutusjuhend
Robotniiduk
I.-Nr.: 21022
01.12.2022 15:33:13
01.12.2022 15:33:13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL FREELEXO CAM

  • Seite 1 FREELEXO CAM Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Mähroboter Robottiruohonleikkuri Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Robot lawn mower Robotna kosilnica Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Tondeuse robot Robotfűnyíró Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale Robot tagliaerba Robot de tuns gazonul Original betjeningsvejledning Πρωτότυπες...
  • Seite 2 - 2 - Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 2 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 2 01.12.2022 15:33:16 01.12.2022 15:33:16...
  • Seite 3 b= 100cm > 1m > 5m > 0,5m > 0,8m >30cm - 3 - Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 3 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 3 01.12.2022 15:33:21 01.12.2022 15:33:21...
  • Seite 4 >1,2m > 30cm > 25 cm > 50cm 20 cm STOP > 25 cm 20 cm STOP < 3 cm - 4 - Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 4 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 4 01.12.2022 15:33:30 01.12.2022 15:33:30...
  • Seite 5 >0,8m < 8cm - 5 - Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 5 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 5 01.12.2022 15:33:49 01.12.2022 15:33:49...
  • Seite 6 CHECK CHECK CHECK CHECK CHECK >1,2m CHECK CHECK - 6 - Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 6 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 6 01.12.2022 15:34:04 01.12.2022 15:34:04...
  • Seite 7 - 7 - Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 7 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 7 01.12.2022 15:34:34 01.12.2022 15:34:34...
  • Seite 8 - 8 - Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 8 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 8 01.12.2022 15:34:55 01.12.2022 15:34:55...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    10. Entsorgung und Wiederverwertung 11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung 12. Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung 13. Datenschutzhinweise FREELEXO CAM 14. Anzeige Ladegerät Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Gefahr! abnehmbare Netzteil NT24/1 / PS24/1 benut- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- zen, das mit diesem Gerät geliefert wurde. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Achtung! Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ziehen Sie während eines Gewitters den Netz- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 11: Benötigte Hilfsmittel (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen mäß.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    trächtigen. Um die Gefahr von ernsthaften Das verlegte Leitkabel (24) dient zum punktge- oder tödlichen Verletzungen zu verringern, nauen Andocken in die Ladestation (19) und empfehlen wir Personen mit medizinischen stellt während des Mähbetriebs keine Grenze dar. Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Der Mähroboter muss sich daher auf einer Ra- vom medizinischen Implantat zu konsultie- senfl...
  • Seite 13 Klingen (10) sofort gestoppt. (5) ausgestattet, um zu verhindern, dass der • Neigungssensor: Mähroboter im Regen arbeitet. Der Mährobo- Falls der Mähroboter sich stark in eine Rich- ter kehrt zur Ladestation (19) zurück, wenn tung neigt, werden der Mähroboter und die Regen erkannt wird, und wird dort komplett Rotation der Klingen (10) sofort gestoppt.
  • Seite 14 Halten Sie folgende Werkzeuge bereit: Hammer, Für den Betrieb im Nebenfl ächen-Modus ist die Zange, Abisolierzange und Wasserwaage (opti- Entfernung zu Ladestation (19) nicht relevant. onal). Es wird eine maximale Entfernung der Rasen- grenze zur Ladestation (19) von nicht mehr 5.3.1 Berechnung der Steigung des Rasens als 50 m empfohlen, damit ein effi...
  • Seite 15 5.4.3 Anschluss der Ladestation an das Netz- suchen vor dem Hindernis stehen und kann nicht teil zurück zur Ladestation (19) gelangen. Entfernen 1. Bevor Sie die Ladestation (19) mit der Strom- Sie alle Hindernisse auf dem Leitkabel (24). versorgung verbinden, stellen Sie sicher, Falls die Temperatur des Akkus 45 °C überschrei- dass die Netzspannung 100-240 V bei 50/60 tet, wird der Ladevorgang abgebrochen, um...
  • Seite 16: Installation Der Suchschleife

    Achtung! Ende des Leitkabels (24) muss über die Kabel- Da das Leitkabel (24) nicht immer an der Rasen- halterungen an der Unterseite der Ladestation grenze verlegt wird, ist es wichtig sich die Position (19) nach hinten verlegt werden. Überprüfen Sie, des Leitkabels (24) zu merken, um es bei späte- dass dieses Ende fest an der Ladestation (19) ren Gartenarbeiten nicht zu beschädigen.
  • Seite 17 (15) vorne im Mähroboter erkannt. Der Ab- instabile und wertvolle Gegenstände müssen ge- stand in der kein Rasen mehr vorhanden ist gebenenfalls geschützt werden. Vergleichen Sie sollte mindestens 30 cm betragen (Bild 5b). dazu wie oben beschrieben die Möglichkeiten zur Achten Sie darauf, dass kein Höhenunter- Abgrenzung der Rasengrenze.
  • Seite 18: Haupt- Und Nebenfl Äche (Bild 5M)

    Mähroboter eingebauten Magnetsensoren erken- nicht mehr gewährleistet werden kann. nen das Magnetband (27) und drehen an dessen Grenze ab. Dadurch lassen sich Gartenbereiche 5.7.4 Haupt- und Nebenfl äche (Bild 5m) ausgrenzen, die nicht angefahren werden sollen, Als Nebenfl äche (B) wird ein Arbeitsbereich be- wie z.B.: zeichnet, der nicht direkt mit der Hauptfl...
  • Seite 19: Kartierung

    Minuten beanspruchen. 5.9.1 Initialisierungsfahrt – Inbetriebnahme Stellen Sie sicher, dass keine Abschirmung oder Achten Sie darauf, dass der Akku des Mährobo- Überdachung die Positionsbestimmung verhin- ter zu Beginn der Initialisierungsfahrt vollständig dert. Vermeiden Sie, dass die Ladestation (19) geladen ist. Dadurch kann der Mähroboter die neben hohen Gebäuden positioniert wird.
  • Seite 20: Überprüfung Des Grenz-Qualität Im Betrieb

    5.9.2 Überprüfung des Grenz-Qualität im rungsfahrt durchzuführen. Betrieb Im automatischen Betrieb des Mähroboters, über- 5.9.4 Löschen der Werte prüft der Mähroboter in regelmäßigen Abständen, Nach einer längeren Mähpause können sich die ob sich der aktuelle Grenz-Qualitätswert des Grenz-Qualitätswerte verändert haben, was zu Mähbereichs in Vergleich zu seinem Referenz- Fehler in der kommenden Saison führen kann.
  • Seite 21: Überprüfung Des Mähbereichs (Bild 6B)

    fährt er zuerst nach vorne bis der Mähroboter am fl äche positionieren und ihn anschließend die La- Leitkabel (24) angekommen ist. Gegebenenfalls destation (19) suchen lassen. Dazu den Mähro- kann der Mähroboter zuvor kurz stoppen, um sich boter entsperren, die Taste „HOME“ (61) drücken neu zu orientieren.
  • Seite 22: Bedienung

    6. Bedienung externen Ladegerät Power-X-Charger geladen werden. Achtung! – Das Ladegerät (B) kann je nach Modellvariante nicht im Lieferumfang Ihres 6.1 Hauptschalter Mähroboters enthalten sein. Der Mähroboter ist mit einem Hauptschalter (7) 1. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild ausgestattet.
  • Seite 23: Entriegelung

    den Mähroboter nicht übermäßig zu belasten und PIN anfordern bei Verlust die Betriebseffi zienz zu beeinträchtigen. Verwen- Halten Sie die Quittung und die Seriennummer den Sie dazu einen konventionellen Rasenmäher des Mähroboters bereit. Sie brauchen diese, um oder einen Trimmer. Ihre PIN zu erhalten! Nach Abschluss der Installation kann die Schnitt- 1.
  • Seite 24: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Die ursprüngliche Dauer des eingestellten Mäh- Abbrechen des Mähvorgangs fenster wird entsprechend verändert. Die dama- 1. Drücken Sie die STOP-Taste (3), um den lige Startzeit bleibt unverändert, wobei die Dauer Mähroboter sofort anzuhalten. auf die angezeigte Stundenzahl angepasst wird. 2. Öff nen Sie die Bedienfeldabdeckung (13) vollständig.
  • Seite 25: Reinigung

    Vorsicht! Arbeitshandschuhe tragen! Klingen (10) beschädigt sind bzw. durch Stö- ße verformt wurden. Sind die Klingen (10) ab- 7.1 Reinigung genutzt oder beschädigt, müssen diese sofort • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze ausgewechselt werden. • und Motorengehäuse so staub- und schmutz- Kontrollieren Sie regelmäßig das Schnittbild frei wie möglich.
  • Seite 26: Lagerung

    USB-Stick an (Bild 11). Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 3.1 Der Mähroboter installiert nun die beiden Da- www.Einhell-Service.com teien der Reihe nach. Alternativ können die Dateien einzeln upgedatet werden. Schalten Ersatzklingen Art.-Nr.: 34.140.20 Sie hierfür den Mähroboter zuerst über den Hauptschalter aus (OFF).
  • Seite 27: Transport

    Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorg- sam behandeln.
  • Seite 28: Anzeige Der Ladestation Und Fehlerbehebung

    11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung LED-Anzeige (19a) Beschreibung Lösung - Keine Stromversorgung - Prüfen Sie die Stromversorgung Leuchtet Grün - Bereit zum Mähen - Akku vollständig geladen - Leitkabel (24) angeschlos- Blinkt Grün - Leitkabel (24) durchtrennt - Untersuchen Sie das Leitkabel (24) auf einen Bruch Leuchtet Rot - Akku wird geladen...
  • Seite 29: Übertemperaturfehler

    Beschreibung / Akku-LED (55) Lösung mögliche Ursache Leuchtet grün - Akku vollständig geladen - Mähroboter bereit Leuchtet rot - Ladezustand des Akkus - Der Mähroboter fährt zur Ladestation (19) niedrig um den Akku aufzuladen. Blinkt grün - Akku wird geladen - der Mähroboter befi...
  • Seite 30 Beschreibung / Leitkabel-LED (56) Lösung mögliche Ursache Leuchtet rot Kamera-Fehler: Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) Der Mähroboter empfängt kein Sig- und wieder ein (EIN), um den Mähroboter neu zu nal von der Kameraeinheit. starten. - Das Leitkabel (24) wurde be- Prüfen Sie, ob die LED-Anzeige (19a) an der Lade- schädigt.
  • Seite 31 Beschreibung / Alarm-LED (57) Lösung mögliche Ursache Leuchtet gelb Radfehler: Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die Bedien- - Hinterräder (8) wurden durch ein feldabdeckung (13) zu öff nen. Starten Sie den Hindernis angehoben Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu: - Hinterräder (8) können sich - Bringen Sie den Mähroboter auf eine ebene durch unebenen Rasen frei dre-...
  • Seite 32: Mögliche Ursache

    Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Der Mähroboter steht - Akkuspannung zu gering - Bringen Sie den Mähroboter zum Aufl aden zur im Mähbereich. Der - Fehler am Stromkreis oder der Ladestation (19) zurück. Mähroboter lässt sich Elektronik - Schalten Sie den Hauptschalter (7) an (ON). nicht einschalten.
  • Seite 33 Fehlersuche Magnetband (27) Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Mähroboter erkennt - Das Magnetband (27) ist zu - Verlegen Sie das Magnetband (27) auf das Magnetband tief im Boden verlegt. dem Boden oder ca. 5 cm im Boden. (27) nicht und fährt - Das Magnetband (27) funk- - Warten Sie, bis sich die Temperatur abge- darüber hinweg.
  • Seite 34: Datenschutzhinweise Freelexo Cam

    13. Datenschutzhinweise FREELEXO CAM Die Einhell Germany AG freut sich über Ihre Nutzung des FREELEXO CAM Mähroboters. Der Schutz personenbezogener Daten ist uns ein wichtiges Anliegen. Im Nachfolgenden beschreiben wir, welche Daten im Allgemeinen bei Nutzung des Geräts verarbeitet werden.
  • Seite 35: Anzeige Ladegerät

    14. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 36: Serviceinformationen

    Klingen Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 37: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 38 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 625 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Mähroboter* FREELEXO CAM (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 627 EH 12/2022 (01) Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 627 Anl_FREELEXO_CAM_SPK13.indb 627 01.12.2022 15:39:01 01.12.2022 15:39:01...

Diese Anleitung auch für:

34.139.90

Inhaltsverzeichnis