Gefahr! K. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Achtung! Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzste- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- cker und trennen Sie den Begrenzungsdraht von weise deshalb sorgfältig durch.
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- ner und nicht der Hersteller. dig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- teile auf Transportschäden. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
• oder passive medizinische Implantate beein- Regensensor: trächtigen. Um die Gefahr von ernsthaften Der Mähroboter ist mit einem Regensensor oder tödlichen Verletzungen zu verringern, (5) ausgestattet, um zu verhindern, dass der empfehlen wir Personen mit medizinischen Mähroboter im Regen arbeitet. Der Mährobo- Implantaten ihren Arzt und den Hersteller ter kehrt zur Ladestation (19) zurück, wenn vom medizinischen Implantat zu konsultie-...
Seite 12
darauf, dass der Begrenzungsdraht mindestens tion (19). 2 m vor der Ladestation (19) gerade verlegt wird. Kurven direkt vor der Ladestation (19) können zu Wenn der Mähroboter zurück zur Ladestation Schwierigkeiten beim Andocken zum Ladevor- (19) fährt, sucht er sich den Begrenzungsdraht gang führen.
Seite 13
• Installation auf dem Boden 5.5.5 Berechnung der Steigung des Rasens Legen Sie den Begrenzungsdraht (18) fest Der Mähroboter kann Steigungen von bis zu auf den Boden und befestigen Sie ihn mit den 35% überwinden. Vermeiden Sie deshalb stei- beiliegenden Befestigungshaken (14), wenn lere Steigungen.
Seite 14
Rand des Rasens verlassen haben. 5.6 Verbinden der Ladestation • Der Abstand zwischen Begrenzungsinseln Schließen Sie die Verlegung des kompletten Be- sollte mindestens 0,8 m betragen. Verbinden grenzungsdrahtes (18) ab, bevor Sie diesen mit Sie andernfalls die Objekte zu einer gemein- der Ladestation verbinden.
erneut die Taste „OK“ (61). Jetzt folgt der Mähro- Achtung! boter dem Begrenzungsdraht (18) gegen den Wenn Sie einen Multi-Ah Pack (z.B. 4-6Ah) ver- Uhrzeigersinn. Beobachten Sie den Mähroboter wenden, stellen Sie diesen bitte immer auf die während der kompletten Fahrt entlang des Be- höhere Kapazität.
6. Bedienung 6.4 Sperrvorrichtung / PIN Die Sperrvorrichtung verhindert eine nicht autori- sierte Nutzung des Mähroboters ohne einen gül- 6.1 Hauptschalter tigen Code. Dazu müssen Sie einen persönlichen Der Mähroboter ist mit einem Hauptschalter (7) vierstelligen Sicherheitscode eingeben. ausgestattet. Schalten sie den Mähroboter über den Hauptschalter (7) ein (ON) und aus (OFF) Entriegelung (Bild 8).
Daten auf dem USB-Stick an einem Compu- über die App durchgeführt werden. Laden Sie ter aus. Durch den Mähroboter wurde eine sich zuerst die Einhell-App für Mähroboter auf Textdatei (*.txt) erstellt. Diese Datei enthält Ihrem Smartphone herunter. Die Einhell-App ist eine PUK, ein persönlicher Code.
• Verbinden Sie sich mit dem Mähroboter in der takte am Mähroboter (1) und Ladestation Einhell-App, nachdem Sie sich als Benutzer (19), Reinigungsmittel für Metall oder ein sehr angemeldet und das Gerät registriert haben. feines Schleifpapier. Säubern Sie diese, um •...
Seite 19
Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Ident-Nummer des Gerätes • Kundendienststelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Ersatzteile. teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Ersatzklingen Art.-Nr.: 34.140.20 - 19 - Anl_FREELEXO_BT_SPK5.indb 19 Anl_FREELEXO_BT_SPK5.indb 19 26.03.2021 09:05:40 26.03.2021 09:05:40...
• Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher und Kippen. Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. • Tragen Sie den Mähroboter am Tragegriff (6) mit der Messerscheibe (11) vom Körper weg Technische Änderungen vorbehalten gerichtet.
11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung LED-Anzeige (21) Beschreibung Lösung - Keine Stromversorgung - Prüfung Sie die Stromversorgung Leuchtet Grün - Bereit zum Mähen - Akku (22) vollständig gela- - Begrenzungsdraht (18) kor- rekt installiert Blinkt Grün - Begrenzungsdraht (18) - Untersuchen Sie den Begrenzungsdraht durchtrennt (18) auf einen Bruch...
Seite 22
Die Alarm-LED (53) leuchtet rot Fehler Mögliche Ursache Beseitigung „Hallsensor“ - Hindernissensor kontinuier- Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus Mähroboter im lich für 10 Sekunden ausge- (OFF) und setzen Sie den Mähroboter an Mähbereich direkt löst eine andere Stelle im Mähbereich. Schalten an einem Hindernis Schalten Sie den Hauptschalter (7) wieder gestoppt.
Seite 23
Die Alarm-LED (53) leuchtet blau Fehler Mögliche Ursache Beseitigung „Akku-/Batterie- - Bei dem Mähroboter ist ein Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus fehler“ Batteriefehler aufgetreten (OFF) und wieder ein (ON). Starten Sie den - Akku (22) lässt sich nicht Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu. laden - Bitte Prüfen Sie, ob ein Problem mit der - Schlechter Kontakt der Lade-...
Seite 24
Die Alarm-LED (53) blinkt blau Fehler Mögliche Ursache Beseitigung „Batterietempera- Zu hohe / zu niedrige Akkutem- - Verlegen Sie die Arbeitszeit im Sommer tur außerhalb des peratur bzw. Übertemperatur auf die frühen Morgenstunden und ver- Normbereichs“ der Steuerung meiden Sie den Betrieb des Mähroboters Der Mähroboter - Bei einer Batterietemperatur während der heißen Stunden des Tages.
Seite 25
Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Der Mähroboter - Akkuspannung zu gering - Bringen Sie den Mähroboter zum Aufl a- steht im Mähbe- - Fehler am Stromkreis oder den zur Ladestation (19) zurück. reich. der Elektronik - Schalten Sie den Hauptschalter (7) an Der Mähroboter (ON).
Seite 26
Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Der Mähroboter - Akku (22) leer - Entfernen Sie mögliche Hindernisse auf bleibt auf Begren- - Die Länge des Begrenzungs- dem Begrenzungsdraht (18). Achten Sie zungsdraht stehen drahts (18) und damit der beim Verlegung des Begrenzungsdrahtes und kann die Lade- Weg zur Ladestation (19) ist (18) auf einen ausreichenden Abstand zu...
13. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Klingen Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Seite 30
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Seite 31
Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Uruchomienie 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 8. Składowanie 9. Transport 10. Utylizacja i recykling 11. Wskazania diody na stacji ładowania i usuwanie usterek 12.
Niebezpieczeństwo! niem przeciwzwarciowym Podczas użytkowania urządzenia należy K. Wyłącznie do użytku w suchych pomieszcze- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu niach. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Uwaga! obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę Na czas burzy należy wyjąć wtyczkę zasilania z zachować...
• Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, porcie. a nie producent. • W razie możliwości zachować opakowanie, aż...
Ostrzeżenie! czna zderzy się z przeszkodą, powoduje to Urządzenie w czasie pracy wytwarza pole natychmiastowe zatrzymanie ruchu kosiarki i elektromagnetyczne. Pole to w określonych obracania ostrzy. Następnie kosiarka cofa się warunkach może negatywnie oddziaływać na oddalając się od przeszkody. • aktywne i pasywne implanty medyczne.
Seite 35
mogła zawsze pracować. Stacja ładowania (19) Aby rozpocząć ładowanie akumulator (22) musi się znajdować na płaskiej powierzchni na kosiarki automatycznej w czasie wykonywa- wysokości darniny. Ten obszar musi być płaski, nia instalacji, włączyć kosiarkę automatyczną równy i suchy. Należy wybrać miejsce w cieniu, głównym wyłącznikiem (7) i wstawić...
Seite 36
automatyczną z powrotem do stacji ładowania 5.5.2 Wąskie odcinki trawnika (19) i włączyć kosiarkę głównym wyłącznikiem Jeżeli na powierzchni trawnika znajduje się (7). Rozpoczyna to automatycznie ładowanie wąski odcinek, kosiarka automatyczna może na kosiarki. nim pracować pod warunkiem, że ten fragment trawnika ma szerokość...
Seite 37
5.5.7 Drogi i brukowane ścieżki 5.5.9 Przeszkody • • Podwyższone ścieżki, powierzchni pokry- Przeszkody o wysokości powyżej 10 cm te żwirem lub korą ogrodniczą, położone (rys. 6j) niżej rabatki kwiatowe i inne podobne ob- Czujnik napotkania przeszkody wykrywa szary należy odgrodzić. Ułożyć przewód twarde przeszkody o wysokości powyżej 10 ograniczający (18) w odległości co najmniej cm, np.
Seite 38
ograniczający (18) do przyłącza „S1“ (rys. 7a). (3) kosiarka się zatrzymuje i czeka na dalsze polecenia. Uwaga! Przewody ograniczające (18) nie mogą się krzyżować! 5.8 Mocowanie stacji ładowania Po tym jak sprawdzono, że kosiarka automatycz- Następnie podłączyć urządzenie do sieci elek- na działa prawidłowo i znaleziono odpowiednie trycznej.
5.10 Ładowanie akumulatora przy użyciu 6.2 Pole obsługi ładowarki Kosiarka automatyczna jest fabrycznie zapro- 1. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio- gramowana i posiada ustawienia standardowe. W nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie- razie potrzeby można je zmienić. Chociaż usta- ciowym.
Seite 40
5. Odłączyć pendrive. Podłączyć pendrive do Pobrać aplikację Einhell dla kosiarki automaty- komputera i odczytać zapisane dane. Kosiar- cznej na swój smartfon. Aplikację Einhell można - 40 - Anl_FREELEXO_BT_SPK5.indb 40 Anl_FREELEXO_BT_SPK5.indb 40 26.03.2021 09:05:42...
Aby móc korzystać z połączenia Bluetooth również na korzystanie z następujących dodat- w urządzeniach z systemem operacyjnym kowych funkcji kosiarki automatycznej: Android należy zezwolić aplikacji Einhell na • Ustawienia czasu koszenia: używanie lokalizacji urządzenia. W aplikacji można wybrać dodatkowe ustawi- •...
• 7.1 Czyszczenie Regularnie sprawdzać, czy na spodzie • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny kosiarki automatycznej nie ma zabrudzeń. wentylacyjne i obudowa silnika powinny być Regularnie czyścić kosiarkę automatyczną. w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i Niezwłocznie usuwać silniejsze zabrudzenia. • zanieczyszczeń.
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie na stronie: www.Einhell-Service.com wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać Ostrza zamienne nr art.: 34.140.20 urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki...
Seite 44
11. Wskazania diody na stacji ładowania i usuwanie usterek Dioda (21) Opis Sposób usuwania nie świeci się - Brak zasilania energią - Sprawdzić zasilanie energią elektryczną elektryczną świeci się na - Kosiarka jest gotowa do ko- zielono szenia - Akumulator (22) jest całkowicie naładowany - Przewód ograniczający (18) jest poprawnie zainstalowany...
Seite 45
Dioda alarmowa LED (53) świeci się na czerwono Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie „kosiarka się - Czujnik napotkania Nacisnąć przycisk „OK“ (54), aby potwierdzić zablokowała“ Ko- przeszkody zadziałał 10 komunikat błędu. Naciskając odpowiednie przy- siarka zatrzymała razy w przeciągu minuty. ciski na polu obsługi (2) rozpocząć ponownie się...
Seite 46
Dioda alarmowa LED (53) miga na czerwono Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie „Przewód - Kosiarka automatyczna Wyłączyć kosiarkę naciskając główny wyłącznik ograniczający / Błąd znajduje się poza wyz- (7) (OFF) i włączyć z powrotem naciskając sygnału“ naczonym obszarem wyłącznik (ON). Naciskając odpowiednie przy- Kosiarka auto- koszenia.
Seite 47
Dioda alarmowa LED (53) miga na niebiesko Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie „Przewód - Kosiarka automatyczna zna- Wyłączyć kosiarkę naciskając główny ograniczający / Błąd jduje się poza wyznaczonym wyłącznik (7) (OFF) i włączyć z powrotem sygnału“ obszarem koszenia. naciskając wyłącznik (ON). Naciskając Kosiarka auto- - Przewód ograniczający odpowiednie przyciski na polu obsługi (2)
Seite 48
Dioda alarmowa LED (53) miga na niebiesko Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie „Przeciążenie sil- - Kosiarka automatycz- Wyłączyć kosiarkę naciskając główny nika“ na zatrzymała się na wyłącznik (7) (OFF) i włączyć z powrotem Kosiarka automaty- skutek wykrycia prądu naciskając wyłącznik (ON). Naciskając czna zatrzymała się...
Seite 49
Wyszukiwanie usterek Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie Kosiarka automaty- - Za niskie napięcia akumula- - Zanieść kosiarkę automatyczną do czna stoi w obszar- tora ładowania do stacji ładowania (19). ze koszenia. - Błąd obwodu elektrycznego - Włączyć główny wyłącznik (7) (ON). Kosiarka automa- lub elektroniki - Zwrócić...
Seite 50
Wyszukiwanie usterek Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie Kosiarka automa- - Akumulator (22) jest - Usunąć wszelkie potencjalne przes- tyczna zatrzymała rozładowany zkody z przewodu ograniczającego się na przewodzie - Długość przewodu (18). Podczas układania przewodu ograniczającym i ograniczającego (18) i tym ograniczającego (18) zwrócić...
13. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
Seite 52
Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 52 - Anl_FREELEXO_BT_SPK5.indb 52...
Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
Seite 55
Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Mähroboter FREELEXO BT + Netzteil für FREELEXO BT / FREELEXO LCD BT (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...