Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
VC33 Digitalmultimeter
Best.-Nr. 2589628
Operating Instructions
VC33 Digital multimeter
Item no: 2589628

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT VC33

  • Seite 1 Bedienungsanleitung VC33 Digitalmultimeter Best.-Nr. 2589628 Operating Instructions VC33 Digital multimeter Item no: 2589628...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ....................Bestimmungsgemäße Verwendung............Lieferumfang..................... Neueste Informationen zum Produkt ............Symbolerklärung..................Sicherheitshinweise .................. Allgemein..................Handhabung................. Anforderungen an den Benutzer ..........Betriebsumgebung ............... Messleitungen ................Messen und Prüfen ..............LED-Licht..................Produktübersicht..................Produkt..................Display..................Displaysymbole ................Erste Schritte .................... Einsetzen der Batterien..............Ein-/Ausschalten ................
  • Seite 3 Messen von Kondensatorkapazität ..........Prüfen auf Durchgang ..............Prüfen von Dioden................ Prüfung auf stromführende Spannung mit NCV......9.10 Erkennen von stromführenden und neutralen Leitern....10 Reinigung und Wartung ................11 Entsorgung ....................11.1 Produkt..................11.2 Batterien/Akkus ................12 Technische Daten..................12.1 Gerät ....................
  • Seite 4: Einführung

    1 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutsch- www.conrad.de land: Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Digitalmultimeter. Verwenden Sie das Produkt folgendermaßen: ■...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbau- en und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie si- cher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 6: Symbolerklärung

    5 Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text: Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektrischen Schlag führen kann. Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen kön- nen. Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanlei- tung sorgfältig durch.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    6 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und be- achten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in sol- chen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 8: Betriebsumgebung

    6.4 Betriebsumgebung ■ Führen Sie keine Messungen in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen durch. ■ Führen Sie keine Messungen in feuchten Räumen oder in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit durch. ■ Führen Sie keine Messungen in Gebieten durch, die von Gewittern betroffen sind. ■...
  • Seite 9: Messen Und Prüfen

    ■ Bei Verwendung von Prüfspitzen ohne Abdeckkappen dürfen die Messungen zwischen dem Multimeter und dem Erdpotential die Messkategorie CAT II nicht überschreiten. ■ Bei CATIII-Messungen müssen die Schutzkappen auf die Messspitzen aufge- setzt werden (max. Länge der freiliegenden Kontakte = 4 mm), um versehentli- che Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Seite 10: Led-Licht

    6.7 LED-Licht ■ Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht! ■ Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
  • Seite 11: Produktübersicht

    7 Produktübersicht 7.1 Produkt NCV-Sensor (berührungslose Taschenlampe Spannungserkennung) Display Schutzhülle Funktionstasten Batteriefach mit Deckel Messbuchse INPUT Messbuchse COM Ein/Aus-Taste...
  • Seite 12: Display

    7.2 Display NCV/Bargraph für spannungsfüh- Hauptanzeige rende Leitung Einheit des primären Messwerts Einheit des sekundären Messwerts Sekundäre Anzeige/Umgebung- stemperatur...
  • Seite 13: Displaysymbole

    7.3 Displaysymbole Live Funktion zur Erkennung NCV-Funktion ist aktiviert stromführender Leitungen ist aktiviert AUTO HOLD Automatische Bereichswahl Messwert wird eingefroren ist aktiviert Messmodus für Kondensa- Diodenmessmodus ist aktiviert torkapazität ist aktiviert Durchgangsprüfungsmodus Zeigt die DC-Spannung ist aktiviert (Gleichspannung) im DC-Mo- dus an Zeigt die AC-Spannung Farad (Einheit)
  • Seite 14: Erste Schritte

    8 Erste Schritte 8.1 Einsetzen der Batterien 1. Entfernen Sie die Schraube des Batteriefachs mit einem geeigneten Schrau- bendreher. 2. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. 3. Legen Sie eine Batterie der Größe AAA in das Fach ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität.
  • Seite 15: Abschaltautomatik Deaktivieren/Aktivieren

    8.3 Abschaltautomatik deaktivieren/aktivieren Wenn die automatische Abschaltfunktion (auto-off) aktiviert ist, schaltet sich das Multimeter nach 10 Minuten Inaktivität automatisch ab. Abschaltautomatik wird je- des Mal aktiviert, wenn Sie das Multimeter einschalten. Deaktivieren Sie „Abschalt- automatik“, wenn Sie das Multimeter eingeschaltet lassen möchten, bis Sie es ma- nuell ausschalten.
  • Seite 16: Messen Und Prüfen

    9 Messen und Prüfen 9.1 Auswählen von Modi mit dem SMART-Modus Schalten Sie in den SMART-Modus, damit das Multimeter den geeigneten Mess-/ Prüfmodus auswählt. Wenn Sie zum Beispiel die Messspitzen an den Plus- und Minuspol einer Batterie halten, schaltet das Multimeter automatisch in den Mess- modus für DC-Spannung.
  • Seite 17: Einfrieren Des Messwerts (Hold)

    9.2 Einfrieren des Messwerts (HOLD) Während Sie messen, können Sie die Messwerte auf dem Display mit der HOLD- Funktion einfrieren Wichtig: Beachten Sie, dass eingefrorene Messwerte irreführend sein können, da sich elektrische Werte in Stromkreisen schnell ändern können. 1. Drücken Sie die Taste HOLD, um die Messwerte auf dem Display einzufrieren. à...
  • Seite 18: Messen Der Ac-Spannung

    à Das Display zeigt "-" vor dem Messwert an, wenn der Wert negativ ist. à Das Display zeigt „OL“ an, wenn der Messwert den maximal zulässigen Wert überschreitet. 6. Entfernen Sie die Prüfspitzen vom Messobjekt. 9.4 Messen der AC-Spannung Messen von AC-Spannung bis zu 600 V/AC. 1.
  • Seite 19: Widerstand Messen

    9.5 Widerstand messen Messen von Widerstand bis zu 60 MΩ. HINWEIS Spannungsführende Bauteile können das Multimeter beschädigen ● Trennen Sie die Bauteile von der Stromversorgung ● Bauteile vor dem Messen/Prüfen entladen Wichtig: Halten Sie die Messpunkte und die Prüfspitzen sauber und frei von Schmutz, Öl, Lot und anderen Verunreinigungen, um genaue Ergebnisse zu gewährleis- ten.
  • Seite 20: Messen Von Kondensatorkapazität

    à Das Display sollte 0 – 0,5 Ω zeigen (Eigenwiderstand der Messleitungen). 7. Halten Sie die beiden Prüfspitzen an das zu messende Bauteil. 8. Warten Sie, bis sich der Messwert stabilisiert hat. à Das Display zeigt den gemessenen Wert an. à...
  • Seite 21 4. Schließen Sie die rote Messleitung an die Messbuchse INPUT an. 5. Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Messbuchse COM an. 6. Halten Sie die beiden Prüfspitzen an das zu messende Bauteil. Achten Sie beim Messen von Elektrolytkondensatoren auf die Polarität. 7.
  • Seite 22: Prüfen Auf Durchgang

    9.7 Prüfen auf Durchgang Im Durchgangsprüfmodus können Sie den Durchgang prüfen und gleichzeitig den Widerstand eines Stromkreises messen. Bei Widerstandswerten unter oder gleich 50 Ω gibt das Multimeter einen Signalton ab, um den Durchgang anzuzeigen. Die Durchgangsprüfung misst Widerstände von bis zu 600 Ω. HINWEIS Spannungsführende Bauteile können das Multimeter beschädigen ●...
  • Seite 23: Prüfen Von Dioden

    à Das Display sollte 0 – 0,5 Ω zeigen (Eigenwiderstand der Messleitungen). 7. Halten Sie die beiden Prüfspitzen an das zu prüfende Bauteil. à Wenn der Widerstand unter oder gleich 50 Ω ist, ertönen Signaltöne. à Das Display zeigt den gemessenen Wert an. à...
  • Seite 24: Im Display Wird Ihnen Daraufhin Die Durchgangsspannung (Uf) In Volt (V)

    6. Halten Sie die rote Prüfspitze an die Anode (+) und die schwarze Prüfspitze an die Kathode (-). à Im Display wird Ihnen daraufhin die Durchgangsspannung (UF) in Volt (V) angezeigt. à Das Display zeigt "OL" an, wenn die Diode in Sperrrichtung (UR) vorge- spannt oder unterbrochen ist.
  • Seite 25: Erkennen Von Stromführenden Und Neutralen Leitern

    9.10 Erkennen von stromführenden und neutralen Leitern Mit der Funktion zur Erkennung stromführender Leiter können Sie den stromfüh- renden und den neutralen Leiter in Wechselstromkreisen erkennen. 1. Schließen Sie die rote Messleitung an die Messbuchse INPUT an. 2. Drücken Sie die Einschalttaste, um das Multimeter einzuschalten. 3.
  • Seite 26: Entsorgung

    11 Entsorgung 11.1 Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt ge- bracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Le- bensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom un- sortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 27: Batterien/Akkus

    11.2 Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Sym- bol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
  • Seite 28: Technische Daten

    12 Technische Daten 12.1 Gerät Stromversorgung ..... 1,5 V, 1 x 1,5 V, Typ AAA Batterie Abschaltautomatik ....nach 10 Minuten Display........5999 Zählungen Automatische Bereichswahl ..Ja Messkategorie ......CAT III 600 V Verschmutzungsgrad....2 Konformität (Sicherheit).... EN 61010-1 AC-Messmethode.....
  • Seite 29: Ac-Spannung

    12.2.2 AC-Spannung Reichweite Auflösung Genauigkeit % des Messwerts ± { Zählungen } 1 mV 1,0 % ± { 3 } 60 V 10 mV 1,0 % ± { 3 } 600 V 100 mV 1,0 % ± { 3 } Eingangsimpedanz....
  • Seite 30: Kondensatorkapazität

    12.2.4 Kondensatorkapazität Reichweite Auflösung Genauigkeit % des Messwerts ± { Zählungen } 6 µF 1 nF 3,0 % ± { 5 } 60 µF 10 nF 3,0 % ± { 5 } 600 µF 100 nF 3,0 % ± { 5 } 6 mF 1 µF 3,5 % ±...
  • Seite 31: Taschenlampe

    12.4 Taschenlampe Farbtemperatur ......5700 - 6500 K Lichtstrom ........ 7,5 lm 12.5 Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur ....-10 bis +50 °C Luftfeuchtigkeit im Betrieb ..≤80 % rF (nicht kondensierend) Lagertemperatur ...... -10 bis +50 °C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung .. ≤80 % rF (nicht kondensierend) 12.6 Sonstiges Abmessungen (B x H x T) (ca.) 76 x 148 x 19 mm Gewicht (ca.) ......
  • Seite 32 Table of Contents Introduction ....................Intended use..................... Delivery contents ..................Latest product information ................ Description of symbols................Safety instructions ..................General..................Handling ..................User requirement................Operating environment..............Test leads..................Measuring and testing..............LED light..................Product overview ..................Product..................Display..................Display symbols ................Getting started ..................
  • Seite 33 Measuring capacitance ..............Testing for continuity ..............Testing diodes................Testing for live voltage using NCV ..........9.10 Detecting live and neutral wires ........... 10 Cleaning and care..................11 Disposal ....................11.1 Product..................11.2 (Rechargeable) batteries.............. 12 Technical data ..................12.1 Device ..................
  • Seite 34: Introduction

    1 Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 2 Intended use The product is a digital multimeter. Use the product to: ■ Measure and display electrical parameters in the measurement category CAT III (up to 600 V) against earth potential.
  • Seite 35: Delivery Contents

    3 Delivery contents ■ ■ Digital multimeter 2x AAA battery ■ ■ Test leads (1 pair) Operating instructions ■ Carrying case 4 Latest product information Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 5 Description of symbols The following symbols are on the product/appliance or are used in the text: The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury...
  • Seite 36: Safety Instructions

    CAT II Measurement Category II: For measuring circuits of electrical and elec- tronic equipment that is directly supplied with a mains voltage via a mains plug. This category also includes all lower categories (example: CAT I for measuring signal and control voltages). Measurement Category III: For measuring circuits of installations in CAT III buildings (example: mains sockets or sub-distributions).
  • Seite 37: User Requirement

    6.3 User requirement ■ The multimeter must only be used by people who are familiar with the relevant regulations and understand the potential hazards. The use of personal protect- ive equipment is recommended. ■ In schools, educational facilities, and hobby and DIY workshops, digital multi- meters must be used under the responsible supervision of qualified personnel.
  • Seite 38: Test Leads

    6.5 Test leads ■ Only use test leads or accessories that match the multimeter specifications. ■ Do not use damaged test leads. Check the test leads for signs of damage be- fore use. ■ Never take measurements if the protective insulation of a test lead is damaged (torn, missing, etc.).
  • Seite 39: Led Light

    ■ If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: –...
  • Seite 40: Product Overview

    7 Product overview 7.1 Product NCV sensor (non-contact-voltage Flashlight detection) Display Protective case Function buttons Battery compartment with cover Measurement socket INPUT Measurement socket COM Power button...
  • Seite 41: Display

    7.2 Display NCV/live-wire bar graph Primary display Unit of primary reading Unit of secondary reading Secondary display/Ambient tem- perature...
  • Seite 42: Display Symbols

    7.3 Display symbols Live Live wire detection function NCV function is activated is activated AUTO HOLD Auto-range selection is ac- Reading of measured value is tivated frozen Capacitance measuring Diode measuring mode is ac- mode is activated tivated Continuity testing mode is Indicates DC voltage in DC activated voltage measuring mode...
  • Seite 43: Getting Started

    8 Getting started 8.1 Installing batteries 1. Remove the screw from the battery compartment with a suitable screwdriver. 2. Remove the battery compartment cover. 3. Insert one AAA-size battery into the compartment. Observe the correct polarity. 4. Attach the battery compartment cover and tighten the screw. WARNING! The open battery compartment can expose voltage-carrying components.
  • Seite 44: Using The Flashlight

    8.4 Using the flashlight Use the flashlight to illuminate the work area. 1. Press and hold the button HOLD until the flashlight switches on. 2. To switch off, press and hold the button HOLD until the flashlight switches off.
  • Seite 45: Measuring And Testing

    9 Measuring and testing 9.1 Selecting modes with SMART mode Switch to SMART mode to let the multimeter select the suitable measuring/testing mode. For example, if you connect the probe tips to the plus and minus poles of a battery, the multimeter automatically switches to the DC voltage measuring mode. The below table shows which measuring/testing modes the SMART mode sup- ports.
  • Seite 46: Freezing The Reading (Hold)

    9.2 Freezing the reading (HOLD) While you measure, you can freeze readings on the display with the HOLD func- tion. Important: Beware that frozen readings can mislead you because electrical values in cir- cuits can change rapidly. 1. Press the button HOLD to freeze display readings. à...
  • Seite 47: Measuring Ac Voltage

    à The display shows “-“ before the reading if the value is negative. à The display shows “OL” if the measured value exceeds the max. permiss- ible value. 6. Remove the test probes from the measured object. 9.4 Measuring AC voltage Measure AC voltage up to 600 V/AC.
  • Seite 48: Measuring Resistance

    9.5 Measuring resistance Measure resistance up to 60 MΩ. NOTICE Voltage-carrying components can damage the multimeter ● Disconnect components from power supply ● Discharge components before measuring/testing Important: Keep the measuring points and the test probes clean free from dirt, oil, solder and other impurities to ensure accurate results.
  • Seite 49: Measuring Capacitance

    7. Connect the two test probes to the component that you want to measure. 8. Wait for the measured value to stabilize. à The display shows the measured value. à The display shows “OL” if the measured value exceeds the max. permiss- ible value.
  • Seite 50: Testing For Continuity

    6. Connect the two test probes to the component that you want to measure. Pay attention to the polarity if measuring electrolytic capacitors. 7. Wait for the measured value to stabilize. à The display shows the measured value. à The display shows “OL” if the measured value exceeds the max. permiss- ible value.
  • Seite 51 1. Disconnect the component you want to measure from the power supply and completely discharge it. 2. Press the power button to switch the multimeter on. 3. (If not using SMART mode) Repeatedly press the button FUNC until the display shows the continuity symbol 4.
  • Seite 52: Testing Diodes

    9.8 Testing diodes NOTICE Voltage-carrying components can damage the multimeter ● Disconnect components from power supply ● Discharge components before measuring/testing 1. Disconnect the component you want to measure from the power supply and completely discharge it. 2. Press the power button to switch the multimeter on. 3.
  • Seite 53: Testing For Live Voltage Using Ncv

    9.9 Testing for live voltage using NCV With the non-contact-voltage (NCV) detection function you can check for the pres- ence of alternating voltage in alternating current circuits. Voltage detection is indicated by the NCV detection bar graph and a beeper. The NCV bar graph increases in length and the beeps increase in intensity as you ap- proach the voltage source.
  • Seite 54: Cleaning And Care

    10 Cleaning and care Important: Replace the batteries at least once a year to prevent leaking. Important: – Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to malfunc- tion.
  • Seite 55: Rechargeable) Batteries

    ■ at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be dis- posed of.
  • Seite 56: Technical Data

    12 Technical data 12.1 Device Battery power supply ....1.5 V, 1 x 1.5 V, type AAA battery Automatic shut-off..... After 10 min. Display........5999 counts Auto range selection....Yes Measurement category..... CAT III 600 V Pollution degree......2 Conformity (safety) ....EN 61010-1 AC measurement method..
  • Seite 57: Ac Voltage

    12.2.2 AC voltage Range Resolution Accuracy % of reading ± { counts } 1 mV 1.0 % ± { 3 } 60 V 10 mV 1.0 % ± { 3 } 600 V 100 mV 1.0 % ± { 3 } Input impedance.......
  • Seite 58: Capacitance

    12.2.4 Capacitance Range Resolution Accuracy % of reading ± { counts } 6 µF 1 nF 3.0 % ± { 5 } 60 µF 10 nF 3.0 % ± { 5 } 600 µF 100 nF 3.0 % ± { 5 } 6 mF 1 µF 3.5 % ±...
  • Seite 59: Flashlight

    12.4 Flashlight Colour temperature ....5700 - 6500 K Luminous flux ......7.5 lm 12.5 Environment Operating temperature .... -10 to +50 °C Operating humidity ....≤80 % RH (non-condensing) Storage temperature ....-10 to +50 °C Storage humidity ...... ≤80 % RH (non-condensing) 12.6 Others Dimensions (W x H x D) (ap- prox.) ........
  • Seite 60 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverar- beitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem techni- schen Stand bei Drucklegung.

Diese Anleitung auch für:

2589628

Inhaltsverzeichnis