Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Štartovanie A Vypnutie Čističa - HERON 8896351 Bersetzung Der Ursprünglichen Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
V. Štartovanie a vypnutie čističa
1. Otvorte prívod vody do napájacej hadice a stlačte
spúšť striekacej pištole pri vypnutom motore. Tlakom
napájacej vody dôjde k zavodneniu čerpadla a zo strie-
kacej pištole potečie voda.
2. Presunutím páčky palivového ventilu (obr. 1, pozícia 12)
do pozície „ON" otvorte prívod paliva.
3. Páčku sýtiča (obr. 1, pozícia 11) presuňte do pozície
„START".
4. Prevádzkový spínač (obr. 2, pozícia 10) prepnite do
pozície „ON".
5. Povytiahnite rukoväť ťažného štartéra (krok 1., obr. 9)
a potom ho rýchlym pohybom povytiahnite (krok 2.,
obr. 9).
y Ak čistič nenaštartuje, rukoväť ťažného štartéra s pri-
držiavaním rukou nechajte vrátiť späť do východisko-
vej polohy a proces štartovania opakujte.
UPOZORNENIE
y Rukoväť ručného štartéra z vytiahnutej pozície neu-
voľňujte, ale pri pridržiavaní ju nechajte vrátiť späť do
východiskovej pozície, pretože náhle uvoľnenie ruko-
väti v povytiahnutej pozícii by spôsobilo jej prudký
návrat a mohlo by dôjsť k poškodeniu štartovacieho
mechanizmu.
6. Po naštartovaní páčku sýtiča (obr. 1, pozícia 11) pozvoľ-
na prepnite do pozície „RUN".
y Ak by malo pri premiestnení páčky sýtiča dôjsť
k zaduseniu motora, páčku sýtiča ihneď vráťte späť
a ešte krátky čas vyčkajte a potom ju skúste opäť
pozvoľna premiestniť do pozície „RUN".
y Na štartovanie čističa so zahriatym motorom, ktorý
už bol dlhší čas v prevádzke, nemusí byť nutné, aby
na štartovanie bola páčka sýtiča v pozícii „START". Je
to však nutné overiť praktickou skúškou v prípade, že
nedôjde k naštartovaniu motora pri páčke v pozícii
„RUN".
7. Po naštartovaní motora čo najrýchlejšie otvorte prívod
vody do napájacej hadice, uchopte do ruky striekaciu
pištoľ, pištoľ dýzou nasmerujte na bezpečné miesto,
kde nie sú ľudia a zvieratá a dýzu majte v bezpečnej
vzdialenosti od plochy, na ktorú bude striekať tlaková
voda z dýzy. Ak bude dýza veľmi blízko plochy, dôjde
k vzniku vysokého reakčného rázu vplyvom tlakovej
vody z dýzy a mohlo by dôjsť k strate kontroly nad
striekacou pištoľou a k nebezpečnej situácii.
Poznámka:
y Na počiatku môže byť prúd vody z čističa prerušovaný
z dôvodu vytesňovania vzduchu zo systému vodou. Ak
bude prerušovaný aj naďalej, dochádza v zostave pre-
vlečná matica – hadičník – hadica k prisávaniu vzduchu
alebo k prisávaniu vzduchu dochádza v mieste pripo-
jenia kovovej časti striekacej pištole k striekacej pištoli
a potom je nutné spoj demontovať a lepšie utesniť teflo-
novou páskou alebo teflonovou niťou pre vodoinštalácie
a lepšie dotiahnuť.
SK
UPOZORNENIE: OCHRANNÝ VÝPUSTNÝ VENTIL
PRÍLIŠ TEPLEJ VODY
y Ak nebude určitý čas počas prevádzky motora stlačená
spúšť striekacej pištole (t. j. nebude prietok vody čerpa-
dlom), dôjde k výtoku horúcej vody z ochranného výpust-
ného ventilu (obr. 2, pozícia 7). Ak nie je prietok studenej
vody čerpadlom, ktorá čerpadlo ochladzuje, po určitom
čase sa voda v čerpadle ohreje nad 50 °C a aby nedošlo
k poškodeniu čerpadla, horúcu vodu vypustí a na ochla-
denie nasaje studenú vodu z prívodnej hadice. K výpustu
horúcej vody nebude dochádzať pri striekaní vody z pišto-
le (prietoku vody čerpadlom), ak nebude teplota prívod-
nej vody vyššia než 50 °C. V prípade, že teplota prívodnej
vody bude vyššia než 50 °C, dôjde k vypúšťaniu vody
ochranným ventilom a v takom prípade ukončite napája-
nie čističa príliš teplou vodou a motor čističa vypnite.
VYPNUTIE MOTORA
y Na vypnutie motora prepnite prevádzkový spínač (obr.
2, pozícia 10) do pozície „OFF".
UPOZORNENIE
y Pred výmenou častí, dýzy, údržbou a manipuláciou
s čističom vždy z bezpečnostných dôvodov najprv
vypnite motor prevádzkovým spínačom a zaistite
spúšť pištole zarážkou proti neúmyselnému stlače-
niu (obr. 2, pozícia 5).
y Nikdy čistič neprevážajte a nemanipulujte s ním
počas prevádzky motora!
y Pri prevádzke motora nesmie byť sklon motora voči
vodorovnému povrchu viac než 10° z dôvodu odklonenia
hladiny oleja v kľukovej skrini a došlo by k poškodeniu
motora z dôvodu nedostatočného premazávania motora.
ODSTAVENIE ČISTIČA Z PREVÁDZKY
Pri odstavení čističa z prevádzky postupujte v postupnosti
nasledujúcich krokov:
1) Uvoľnite spúšť pištole.
2) Vypnite motor, uzavrite prívod vody a stlačením spúšte
pištole odtlakujte systém.
3) Uzavrite prívod paliva presunutím páčky palivové-
ho ventilu (obr. 1, pozícia 12) do pozície „OFF".
UPOZORNENIE – UZATVORENIE PRÍVODU PALIVA
y Pri odstavení čističa z prevádzky vždy uzavrite prí-
vod paliva palivovým ventilom z dôvodu rizika vnik-
nutia paliva do valca motora pri manipulácii s čisti-
čom, potom je nutné nechať valec motora vyčistiť
v autorizovanom servise značky HERON® (nejde
o bezplatnú záručnú opravu).
UPOZORNENIE
RIZIKO MRAZU
– 
y Ak hrozí riziko mrazu, od čističa odpojte hadicu
prívodu vody, čistič uveďte do prevádzky, ihneď
stlačte spúšť pištole a počas prevádzky maxi-
málne 10 sekúnd odstráňte vodu zo systému
čističa. Čistič nesmie byť v prevádzke dlhšie než 10 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu čerpadla prevádzkou bez vody.
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis