Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme; Modes Opératoires Non Autorisés; Qualification Et Formation Du Personnel - Elmo Rietschle C-VLR 60 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C-VLR 60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sécurité
2.4

Utilisation conforme

La machine est adaptée au transport des substances suivantes :
• tous les gaz et les mélanges gaz-air secs non explosifs, non inflammables, non agressifs et non
toxiques
La machine ne doit être utilisée que dans les domaines d'application décrits dans le mode d'emploi :
• la machine ne doit être utilisée qu'en parfait état de fonctionnement
• la machine ne doit être utilisée que lorsque la température ambiante et la température d'aspiration
sont comprises entre 5 et 40 °C
Dans le cas de températures non comprises dans cet intervalle, veuillez nous contacter.
• Contre-pression admissible maximum : + 30 mbar
Toute utilisation autre ou dépassant celle décrite est non conforme.
L'utilisation conforme inclut également le respect des données de service, des matières consommables, des
travaux de maintenance indiqués dans le mode d'emploi ainsi que des informations de la documentation
des fabricants des composants et des pièces accessoires
En cas d'applications critiques et/ou si vous avez des doutes, contactez le fabricant. Un non-respect de
cette consigne peut entraîner des défaillances de la machine.
2.5
Modes opératoires non autorisés
• Aspiration, transport et compression de substances explosives, inflammables, agressives ou toxiques,
p.ex. poussière selon la norme ATEX Zone 20-22, solvants, oxygène sous forme gazeuse et autres agents
oxydants, vapeur d'eau, liquides ou solides
• Installation et utilisation dans un environnement à risque d'explosion (mélanges gaz/vapeur/brouillard-air
ou mélanges poussière-air explosibles ou mélanges hybrides d'air et substances inflammables)
• Utilisation de la machine en milieu non industriel dans la mesure où l'installation ne permet pas de
prendre les mesures de précaution et de sécurité qui s'imposent
• Utilisation de la machine à l'état partiellement assemblé
• Utilisation de la machine dans des zones soumises à un rayonnement ionisant
• Modifications apportées à la machine et à ses accessoires
• manœuvre par du personnel non ou insuffisamment qualifié
2.6

Qualification et formation du personnel

Tous les travaux sont réservés exclusivement à du personnel spécialisé, qualifié, formé et légalement majeur.
Les personnes non autorisées ne doivent pas séjourner dans la zone de service et leur accès aux locaux
techniques doit être interdit par des mesures appropriées.
Ø Assurez-vous que le personnel chargé des activités sur la machine a lu et compris le présent mode d'em-
ploi avant de commencer les travaux, notamment les consignes de sécurité relatives à l'installation, à la
mise en service, aux opérations de maintenance et d'inspection
Ø L'exploitant doit gérer les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel
Ø Les travaux suivants sont réservés exclusivement au personnel technique spécialisé, qui est formé aux
tâches qui lui sont confiées et qui a été instruit :
• transport uniquement par des transporteurs
• installation, mise en service, opérations de maintenance et d'inspection dépannage par du personnel
technique spécialisé (p. ex. ajusteur, mécanicien)
• Les travaux sur la partie électrique sont réservés exclusivement à des électriciens qualifiés
Ø le personnel en cours de formation et non spécialisé n'est autorisé à effectuer des travaux sur la machine
que sous la surveillance de personnel spécialisé autorisé et doit avoir été informé des dangers potentiels
lors d'une instruction dédiée à la sécurité
8
|
www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

C-vlr 100C-vlr 150C-vlr 251

Inhaltsverzeichnis