Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elmo Rietschle C-VLR 301 Originalbetriebsanleitung

Elmo Rietschle C-VLR 301 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C-VLR 301:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Edition: 1.1· 20.7.2017 · BA 885-DE
Original Betriebsanleitung
C-VLR 301
Vakuumpumpe
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch
C-Serie
C-Series
Klaue
Claw
www.prematic.ch Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elmo Rietschle C-VLR 301

  • Seite 1 Edition: 1.1· 20.7.2017 · BA 885-DE Original Betriebsanleitung C-VLR 301 Vakuumpumpe C-Serie C-Series Klaue Claw Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch www.prematic.ch Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorwort ..............Grundsätze .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Wartung und Instandsetzung ..........Betriebssicherheit gewährleisten .
  • Seite 4: Vorwort

    Vorwort Vorwort Grundsätze Diese Betriebsanleitung: • ist ein Teil von folgender berührungsfrei laufen- der Klauen-Vakuumpumpe C-VLR 301. • beschreibt den sicheren und sachgemäßen Ein- satz in allen Lebensphasen. • muss am Einsatzort verfügbar sein. Zielgruppe Zielgruppe dieser Anleitung ist ein technisch ge- schultes Fachpersonal.
  • Seite 5: Symbole Und Bedeutung

    Vorwort Symbole und Bedeutung Symbol Erklärung Bedingung, Vorraussetzung #### Handlungsanweisung, Maßnahme a), b),... Mehrschrittige Handlungsanweisung Ergebnis [-> 14] Querverweis mit Seitenangabe Information, Hinweis Sicherheitszeichen Warnt vor potenzieller Verletzungsgefahr Beachten Sie alle Sicherheitshinweise mit diesem Symbol, um Verletzun- gen und Tod zu vermeiden. Fachbegriffe und Bedeutung Begriff Erklärung...
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Gesamtdokumentation. Kennzeichnung von Warnhinweisen Warnhinweis Gefahrenstufe Folgen bei Nichtbeachtung GEFAHR unmittelbar drohende Gefahr Tod, schwere Körperverletzung WARNUNG mögliche drohende Gefahr Tod, schwere Körperverletzung VORSICHT mögliche gefährliche Situation Leichte Körperverletzung HINWEIS mögliche gefährliche Situation Sachschaden...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine darf nur in solchen Einsatzbereichen betrieben werden, die in der Betriebsanleitung be- schrieben werden: • die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand betreiben • die Maschine nicht in teilmontierten Zustand betreiben • die Maschine darf nur bei einer Umgebungstem- peratur und Ansaugtemperatur zwischen 5 und 40°C betrieben werden Bei Temperaturen außerhalb dieses Bereiches...
  • Seite 8: Personalqualifikation Und -Schulung

    Sicherheit Personalqualifikation und -schulung • Sicherstellen, dass mit Tätigkeiten an der Ma- schine beauftragtes Personal vor Arbeitsbeginn diese Betriebsanleitung gelesen und verstan- den hat, insbesondere Sicherheitshinweise für Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartungs- und Inspektionsarbeiten • Verantwortungen, Zuständigkeiten und Überwa- chung des Personals regeln •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Aufstellung, Inbetriebnahme Und Wartung

    Sicherheit Sicherheitshinweise für Aufstellung, Inbetriebnahme und Wartung • Der Betreiber sorgt dafür, dass alle Arbeiten für die Aufstellung, Inbetriebnahme und Wartung von autorisiertem und qualifiziertem Fachper- sonal ausgeführt werden, welches sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat • Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand und gegen Wiedereinschalten gesichert ausführen •...
  • Seite 10: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport, Lagerung und Entsorgung Transportieren 3.1.1 Auspacken und Lieferzustand prüfen a) Maschine beim Empfang auspacken und auf Transportschäden prüfen. b) Transportschäden sofort bei Hersteller melden. c) Verpackungsmaterial gemäß örtlich geltender Vorschriften entsorgen. 3.1.2 Anheben und Transportieren WARNUNG Tod oder Quetschen von Gliedmaßen durch herabfallendes oder kippendes Transportgut!
  • Seite 11: Lagern

    Transport, Lagerung und Entsorgung Lagern HINWEIS Sachschaden durch unsachgemäße Lagerung Z Sicherstellen, dass der Lagerraum folgende Bedingungen erfüllt: a) staubfrei b) erschütterungsfrei 3.2.1 Umgebungsbedingungen beim Lagern Umgebungsbedingung Wert Relative Feuchte 0 % bis 80 % Lagertemperatur -20° C to +70 °C Die Maschine ist in trockener Umgebung mit norma- ler Luftfeuchtigkeit zu lagern.
  • Seite 12: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Aufbau Abb. 2 Vakuumpumpe C-VLR 301 Vakuum-Anschluss Ölschauglas Abluft-Anschluss Ölablassstelle mit Magnet Ausblasschalldämpfer Ölempfehlungsschild Kondensatablass (nur bei Ausführung „XD“) Datenschild Saugflansch Drehrichtungspfeil Kühlluft-Eintritt Antriebsmotor Kühlluft-Austritt Motordatenschild Öleinfüllstelle heiße Oberflächen > 70 °C www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Tel.
  • Seite 13: Datenschild

    • Seriennummer (SC) Beschreibung Die Type C-VLR 301 hat saugseitig einen Anschlussflansch und druckseitig einen Ausblasschalldämpfer (Abb. 2/B ). Die angesaugte Luft wird durch einen Siebfilter gereinigt. Ein integriertes Rückschlagventil ver- hindert ein Belüften des evakuierten Systems nach dem Abstellen der Pumpe.
  • Seite 14: Aufstellung

    In diesem Fall bitten wir um Rücksprache. Verunreinigungen in der Ansaugluft Zum Schutz der Maschine sollten vom Betreiber entsprechende Filter saugseitig installiert werden. Ohne Blechabdeckungen darf die C-VLR 301 nicht betrieben werden. Auf folgende Untergrundvoraussetzungen achten: • eben und gerade •...
  • Seite 15: Rohrleitungen Anschließen

    Aufstellung Rohrleitungen anschließen a) Vakuumanschluss bei (Abb. 2/A). b) Saugleitung anschließen. HINWEIS Sachschaden durch zu hohe Kräfte und Dreh- momente der Rohrleitungen auf das Aggregat Rohrleitungen nur von Hand einschrauben. Bei zu enger und/oder langer Saugleitung vermindert sich das Saugvermögen der Vaku- umpumpe.
  • Seite 16: Motor Anschließen

    Aufstellung Motor anschließen GEFAHR Lebensgefahr durch nicht fachgerechte elek- trische Installation! Die elektrische Installation darf nur von einer Elek- trofachkraft unter Einhaltung der EN 60204 vorge- nommen werden. Der Hauptschalter muss durch den Betreiber vorgesehen werden. a) Die elektrischen Motordaten sind auf dem Datenschild (Abb.
  • Seite 17: Inbetriebnahme Und Außerbetriebnahme

    Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Inbetriebnahme WARNUNG Unsachgemäßer Umgang Kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen, beachten Sie deshalb unbedingt die Si- cherheitshinweise! VORSICHT Heiße Oberflächen Im betriebswarmen Zustand können die Oberflä- chentemperaturen an den Bauteilen (Abb. 2/Q) über 70 °C ansteigen. Eine Berührung an den heißen Oberflächen (sind durch Warnschilder gekennzeichnet) ist zu vermei- den!
  • Seite 18: Drehrichtung Prüfen

    Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme 6.1.1 Drehrichtung prüfen Z Die vorgesehene Drehrichtung der Antriebswelle ist durch den Drehrichtungspfeil (Abb. 2/O) auf gekennzeichnet. a) Motor zur Drehrichtungsprüfung kurz starten (max. zwei Sekunden). Wenn man auf den Motorlüfter schaut, muss sich dieser gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 19: Außerbetriebnahme/ Einlagern

    Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme/ Einlagern Maschine stilllegen a) Maschine ausschalten. b) Falls vorhanden, Absperrorgan in Saug- und Druckleitung schließen. c) Maschine von der Spannungsquelle trennen. d) Maschine druckentlasten: Rohrleitungen langsam öffnen. Druck baut sich langsam ab. e) Rohrleitungen und Schläuche entfernen. Kondensat aus dem Schalldämpfer ablassen (Ausführung „XD“) g) Anschlüsse für Saug- und Druckstutzen mittels...
  • Seite 20: Wartung Und Instandsetzung

    Wartung und Instandsetzung Wartung und Instandsetzung GEFAHR Lebensgefahr durch Berührung spannungsfüh- render Teile! Vor den Wartungsarbeiten Maschine durch Betäti- gen des Hauptschalters oder Ziehen des Netzste- ckers vom E-Netz trennen und gegen Wiederein- schalten sichern. WARNUNG Heiße Oberflächen Bei Wartungsarbeiten besteht Verbrennungsgefahr an den heißen Bauteilen (Abb.
  • Seite 21 Wartung und Instandsetzung 7.2.1 Ölwechsel Abb. 4 Ölwechsel HINWEIS Öleinfüllstelle mit Entlüftungsschraube Ölwechsel immer bei betriebswarmer und atmo- Ölschauglas sphärisch belüfteter Maschine durchführen. Bei unvollständiger Entleerung reduziert sich die Ölablassstelle Wiederbefüllungsmenge. Ölempfehlungsschild Das Altöl ist gemäß den örtlichen Umweltschutz- Bestimmungen zu entsorgen. Bei Ölsortenwechsel Ölkammer vollständig ent- leeren.
  • Seite 22: Luftfilterung

    Wartung und Instandsetzung 7.2.2 Luftfilterung Abb. 5 Luftfilterung HINWEIS Saugflansch Ungenügende Wartung des Luftfilters Siebfilter Die Leistung der Maschine vermindert sich und Schäden an der Maschine können die Folge sein. Schrauben Filter-Ansaugluft: Siebfilter (Abb. 5/f ) ist je nach Verunreinigung des abgesaugten Mediums mehr oder weniger oft durch Auswaschen bzw.
  • Seite 23: Kupplung

    Wartung und Instandsetzung 7.2.3 Kupplung Abb. 7 Kupplung Der Kupplungs-Zahnkranz (Abb. 7/k) unterliegt einem Verschleiß und muss regelmäßig (mindestens Kupplungs-Zahnkranz 1 x pro Jahr) überprüft werden. Motor VORSICHT Ventilatorgehäuse Defekter Kupplungs-Zahnkranz motorseitige Kupplungshälfte Defekte Zahnkränze können zum Bruch der Rotor- welle führen.
  • Seite 24: Reparatur/ Service

    Service-Stelle kann beim Hersteller erfragt werden (siehe Hersteller-Adresse). HINWEIS Jeder Maschine, die zur Inspektion, Wartung oder Reparatur an eine Elmo Rietschle Service-Stelle geschickt wird, ist eine vollständig ausgefüllte und unterschriebene Unbedenklichkeitserklärung bei zufügen. Die Unbedenklichkeitserklärung ist ein Teil der Zulieferdokumentation.
  • Seite 25: Ersatzteile

    Wartung und Instandsetzung Ersatzteile Ersatzteilbestellung gemäß: • Ersatzteilliste: E 885 ¦ C-VLR 301 • Download der PDF-Datei: http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Downloads ¦ Product Documents ¦ C-Series ¦ Spare Parts • Die Verschleißteile und Dichtungen sind gesondert auf der Liste ausgewiesen. Internetseite: • http://www.service-er.de • Typ, Baugröße und Ausführung auswählen.
  • Seite 26: Störungen: Ursachen Und Beseitigung

    Service räusch Bei weiteren oder nicht behebbaren Störungen wenden Sie sich an den Elmo Rietschle Service. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch www.prematic.ch Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen...
  • Seite 27: Technische Daten

    * Die Länge sowie das Gewicht können je nach Motorfabrikat von den hier aufgeführten Angaben abwei- chen. Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Datenblatt D 890 • Download der PDF-Datei: D 890 ¦ C-VLR 301 • Download der PDF-Datei: http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Downloads ¦ Product Documents ¦ C-Series ¦ Data Sheets...

Inhaltsverzeichnis