Herunterladen Diese Seite drucken

Elmo Rietschle V Serie Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V Serie:

Werbung

Edition: 2.0 · 22.06.2022 · BA 230-DE
Für zukünftige Verwendung aufbewahren!
Original Betriebsanleitung
V-VGD 10 | 15
Vakuumpumpe
V-Serie
V-Series
Drehschieber
Rotary Vane

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elmo Rietschle V Serie

  • Seite 1 Edition: 2.0 · 22.06.2022 · BA 230-DE Für zukünftige Verwendung aufbewahren! Original Betriebsanleitung V-VGD 10 | 15 Vakuumpumpe V-Serie V-Series Drehschieber Rotary Vane...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorwort ..............Grundsätze .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme ........Inbetriebnahme .
  • Seite 4 Vorwort Vorwort Grundsätze Diese Betriebsanleitung: • ist ein Teil von folgenden ölüberfluteten Drehschieber-Vakuumpumpen der Typen V-VGD 10 | 15. • beschreibt den sicheren und sachgemäßen Einsatz in allen Lebensphasen und betrifft sämtliche Verant- wortlichen • enthält grundlegende Hinweise für Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartungs- und Inspektionsarbeiten •...
  • Seite 5 Vorwort Haftungsausschluss Wir bitten um Verständnis, dass wir für Schäden infolge Nichtbeachtung dieser Anleitung nicht eintreten können. Gardner Denver Schopfheim GmbH haftet nicht für folgende Fälle: • Nicht bestimmungsgemäße Verwendung • Nichtbeachten dieser Anleitung • Nichtbeachtung aller zur Gesamtdokumentation gehörenden Dokumente und Angaben •...
  • Seite 6 Sicherheit Sicherheit Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Gesamtdokumentation. Allgemeines Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise für Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartungs- und In- spektionsarbeiten, deren Beachtung einen sicheren Umgang mit der Maschine gewährleisten, sowie Perso- nen- und Sachschäden vermeiden. Die Sicherheitshinweise aller Kapitel sind zu berücksichtigen.
  • Seite 7 Sicherheit Symbol Erklärung Warnzeichen Beachten Sie alle Sicherheitshinweise mit diesem Symbol, um Verletzun- gen oder Tod zu vermeiden. Warnt vor potenzieller Verletzungsgefahr Warnt vor elektrischer Spannung Warnt vor schwebenden Lasten Warnt vor heißer Oberfläche Gebotszeichen Befolgen Sie alle Anweisungen mit diesem Symbol, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
  • Seite 8 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine ist zum Fördern folgender Medien geeignet: • Luft: Die abgesaugte Luft darf Wasserdampf enthalten, jedoch kein Wasser und andere Flüssigkeiten. Wasserdampfverträglichkeit siehe Info I 200 • alle nicht explosive, nicht brennbare, nicht aggressive, nicht giftige, trockenen Gase und Gas-Luft-Gemische Die Maschine darf nur in solchen Einsatzbereichen betrieben werden, die in der Betriebsanleitung beschrie- ben werden:...
  • Seite 9 Sicherheit Ø zu schulendes Personal und Laien dürfen nur unter Aufsicht von autorisiertem Fachpersonal Arbeiten an der Maschine durchführen und müssen in einer Sicherheitseinweisung über mögliche Gefahren belehrt worden sein Fachpersonal: Person, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie der einschlägigen Nor- men die ihr übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann.
  • Seite 10 Sicherheit Verantwortung des Betreibers Der Betreiber hat über die gesamte Betriebsdauer der Maschine den Nachweis über die Einhaltung der Grenzwerte und der Durchführung der erforderlichen Wartungs- und Inspektionsintervalle zu führen. Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass: • alle Arbeiten für die Aufstellung, Inbetriebnahme und Wartung von autorisiertem und qualifiziertem Fach- personal ausgeführt werden, welches sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausrei- chend informiert hat •...
  • Seite 11 Sicherheit 2.11 Sicherheitseinrichtungen, überwachte Funktionen Fehlende oder nicht funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen können zu gefährlichen Betriebszuständen und daraus resultierend zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Ø Sicherheitseinrichtungen und Sicherheitsfunktionen nicht verändern oder überbrücken Ø Regelmäßig auf Funktion prüfen 2.12 Not-Halt / Not-Aus Fehlende Sicherheitseinrichtungen können zu gefährlichen Betriebszuständen führen. Schwere bis tödliche Verletzungen können die Folge sein.
  • Seite 12 Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung Transport WARNUNG Tod durch herabfallendes oder kippendes Transportgut! Herabfallendes oder kippendes Transportgut kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Es können Gliedmaßen gequetscht werden. Ø Hebezeug entsprechend dem zu transportierenden Gesamtgewicht auswählen. Ø Maschine gegen Kippen und Herunterfallen sichern. Ø...
  • Seite 13 Transport, Lagerung und Entsorgung Die Pumpe wird in einem Karton geliefert. a) Pumpe abladen und zum Aufstellort befördern. b) Die Befestigungsschraube (Abb. 1/2) an der Transportlasche (Abb. 1/1) fest anziehen. c) Zum Anheben der Pumpe, diese mittels Hebezeug an der Transportlasche (Abb. 1/1) aufhängen. d) Pumpe aus dem Karton heben und ausrichten.
  • Seite 14 Aufbau und Funktion Produktübersicht und Funktion Produktübersicht Vakuum-Anschluss Ölempfehlungsschild Abluft-Austritt Datenschild Saugflansch Drehrichtungspfeil Kühlluft-Eintritt Antriebsmotor Kühlluft-Austritt heiße Oberflächen > 70 ° C Öleinfüllstelle Entölergehäuse Ölschauglas Einstellbolzen (Feinvakuum / Grobvakuum) Ölablassstelle Abb. 2 Vakuumpumpe V-VGD 10 / 15 © Gardner Denver Schopfheim GmbH...
  • Seite 15 Aufbau und Funktion Datenschild SN: SC0123456789 BJ: 2017 vacuum pump V-VGD 10 (01) ID: 1024090131 2,00 10,00 / 3,00 10,00mbar (abs) 10,0 / 12,0 m EN 60034 0,37 | 0,44 kW 2890 | 3450 /min Johann-Sutter-Straße 6+8, D-79650 Schopfheim, www.elmorietschle.de Made in Germany Typ / Baugröße (mechanische Variante) Saugvermögen 50 Hz / 60 Hz...
  • Seite 16 Aufbau und Funktion Einsatzbereiche Die ölüberfluteten Drehschieber-Vakuumpumpen V-VGD eignen sich zur Erzeugung von Vakuum. Das Nenn- saugvermögen bei freier Ansaugung beträgt 10 m³/h (VGD 10) und 15 m /h (VGD 15) bei 50 Hz. Die Abhän- gigkeit des Saugvermögens vom Ansaugdruck zeigt das Datenblatt D 230. Das max.
  • Seite 17 Aufstellung Aufstellung Wir empfehlen dringend, die Installation durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen zu lassen. Für Schä- den infolge unsachgemäßer Ausführung übernimmt Gardner Denver keine Haftung. Aufstellung vorbereiten Stellen Sie folgende Bedingungen sicher: • Maschine von allen Seiten frei zugänglich • Lüftungsgitter und -öffnungen nicht verschließen •...
  • Seite 18 Aufstellung Die Aufstellung der Maschine auf festem Untergrund ist ohne Verankerung möglich. Bei Aufstel- lung auf einer Unterkonstruktion empfehlen wir eine Befestigung über elastische Pufferelemente. Rohrleitungen anschließen WARNUNG Herausschleudern von Teilen durch Überdruck! Das Verschließen oder Einengen der Abluftöffnung kann zu einem unzulässigen Druck in der Maschine führen.
  • Seite 19 Aufstellung Schmieröl kontrollieren a) Schmierölstand am Ölschauglas (Abb. 2/I) kont- rollieren und gegebenenfalls auffüllen. b) Das Schmieröl (geeignete Sorten siehe Kapitel 7.6 „Schmieröl“) an der Öleinfüllstelle (Abb. 2/H) bis zur Oberkante des Schauglases (Abb. 2/I) auffüllen. Abb. 4 Ölstand c) Öleinfüllstelle schließen. Motor anschließen GEFAHR Lebensgefahr durch nicht fachgerechte elektrische Installation!
  • Seite 20 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme WARNUNG Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Betrieb! Unsachgemäßer Betrieb der Maschine kann zu schweren oder tödlichen Verlet- zungen führen. Ø Maschine nur bestimmungsgemäß verwenden. Siehe Kapitel 2.4. VORSICHT Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen! Im betriebswarmen Zustand können die Oberflächentemperaturen an den Bau- teilen über 70 °C ansteigen.
  • Seite 21 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Folgende Kontrollen müssen durchgeführt werden: • keine Transport- oder Montageschäden der Vakuumpumpe und des angebauten Zubehörs • Vakuumpumpe steht sicher auf dem Untergrund, bei horizontaler Einbaulage • Korrekter Anschluss der Rohrleitungen (Saugseite, Druckseite), Dichtigkeit prüfen! • Fester Sitz der Schraub- und Flanschverbindungen •...
  • Seite 22 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Betrieb 6.2.1 Ölstand kontrollieren Sachschaden durch Mangelschmierung! ACHTUNG Ein zu niedriger Ölstand kann zu Schäden an der Vakuumpumpe führen. Ø Ölstand täglich kontrollieren und bei Bedarf Öl nachfüllen. a) Ölstand im Schauglas (Abb. 2/I) mindestens einmal täglich kontrollieren. b) Zum Nachfüllen von Öl muss die Maschine abgeschaltet und auf Atmosphärendruck belüftet werden.
  • Seite 23 Wartung und Instandsetzung Wartung und Instandsetzung GEFAHR Lebensgefahr durch Berührung spannungsführender Teile! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen bis zum Tod führen. Ø Vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten die Maschine durch Betätigen des Hauptschalters oder Ziehen des Netzsteckers von der Spannungsversorgung trennen und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 24 Wartung und Instandsetzung Wartungstabelle Intervall Wartungsmaßnahmen Kapitel (Betriebsstunden) täglich Kontrolle des Ölstands 6.2.1 je nach Verschmutzungsgrad Vakuumpumpe reinigen mindestens 1 x pro Monat Verrohrung und Verschraubungen auf Undichtig- — keiten und festen Sitz prüfen und ggf. neu abdich- ten/ nachziehen. Klemmenkasten und Kabeleinführungsöffnungen —...
  • Seite 25 Wartung und Instandsetzung Luftfilter reinigen VORSICHT Verletzungsgefahr beim Umgang mit Druckluft! Beim Ausblasen des Filters mit Druckluft können mitgerissene Festkörper oder aufgewirbelter Staub Augenverletzungen verursachen. Durch Einatmen kann die Lunge geschädigt werden. Ø Schutzbrille und Staubschutzmaske tragen, wenn der Filter mit Druckluft ge- reinigt wird.
  • Seite 26 Entleerung reduziert sich die Wiederbefüllungsmenge. Bei Ölsortenwechsel Ölkammer vollständig entleeren. Das Altöl ist gemäß den örtlichen Umweltschutz-Bestimmungen zu entsorgen. Als Betriebsmittel empfehlen wir die Verwendung folgender Elmo Rietschle Öle, siehe Ölempfehlungsschild (Abb. 7/M) sowie Tab. 3 auf Seite 29: • MULTI-LUBE 46 •...
  • Seite 27 Wartung und Instandsetzung 7.6.1 Öl nachfüllen a) Maschine abschalten, gegen Wiedereinschalten sichern und auf Atmosphärendruck belüften. b) Verschluss der Öleinfüllstelle (Abb. 7/H) öffnen und Öl bis zur Oberkante des Schauglases (Abb. 7/I) auffüllen. c) Öleinfüllstelle wieder verschließen. 7.6.2 Ölwechsel Erster Ölwechsel nach 500 Betriebsstunden, weitere Ölwechsel nach jeweils 500–2.000 Betriebsstunden durchführen.
  • Seite 28 Für eine unkomplizierte und schnelle Wartung bieten wir für unsere Vakuumpumpen verschiedene Service- pakete an. Diese beinhalten alle Verschleißteile und Dichtungen, die bei den jeweiligen Wartungsarbeiten benötigt werden. Die Servicepakete und Öle können unter Angabe der Materialnummern direkt bei unserem Elmo Rietschle Service bestellt werden. © Gardner Denver Schopfheim GmbH...
  • Seite 29 Wartung und Instandsetzung Service-Kits Materialnummer Beschreibung Verschleißteilesatz VGD 10 1024090103 Enthält alle Verschleißteile. VGD 15 1024610103 Dichtungssatz VGD 10 1024090101 Enthält alle Dichtungen. VGD 15 1024610101 Tab. 2 Service-Kits * Die genauen Positionen entnehmen Sie der Servicezeichnung E230. Öl Gebindegröße Materialnummer Beschreibung Multi-Lube 46...
  • Seite 30 Störungen Störungen GEFAHR Lebensgefahr! Werden Störungen nicht beachtet und/oder nur unzureichend beseitigt können schwere bis tödliche Verletzungen die Folge sein. Ø Keinesfalls die Pumpe wieder in Betrieb nehmen, wenn diese abgeschaltet hat, ohne das die Ursache für die Abschaltung zweifelsfrei festgestellt und beseitigt wurde.
  • Seite 31 Kühlluftstrom wird behindert Umgebungsbedingungen Kapitel 5.1 prüfen Lüftungsschlitze reinigen Kapitel 7.2 Maschine erzeugt ab- Das Pumpengehäuse ist ver- Reparatur durch Hersteller oder Elmo Rietschle normales Geräusch schlissen (Rattermarken) Vertragswerkstatt Service (Ein hämmerndes Lamellen sind beschädigt Reparatur durch Hersteller oder Elmo Rietschle Geräusch der Lamel-...
  • Seite 32 Saug- — seite weiterlaufen lassen, bis das Wasser aus dem Öl ausge- dampft ist Tab. 4 Störungstabelle (Forts.) Bei weiteren oder nicht behebbaren Störungen wenden Sie sich an den Elmo Rietschle Service. © Gardner Denver Schopfheim GmbH...
  • Seite 33 Demontage und Entsorgung Demontage und Entsorgung Demontage WARNUNG Verletzungsgefahr durch gesundheitsgefährdende Schadstoffe! Durch einsatzbedingte Kontaminierung mit Schadstoffen und Betriebsmitteln besteht erhebliche Gesundheitsgefahr für das Personal. Ø Maschine vor der Demontage vorschriftsmäßig reinigen. Ø Geeignete Schutzkleidung tragen. a) Maschine nach Kapitel 6.3 außer Betrieb nehmen. b) Maschine demontieren.
  • Seite 34 Technische Daten Technische Daten V-VGD Schalldruckpegel (max.) 50 Hz EN ISO 3744 dB(A) 60 Hz Toleranz ± 3 dB(A) Gewicht * 50 Hz Länge * 50 Hz Breite Höhe (ohne Transportlasche) Vakuum-Anschluss G 1/2 G 1/2 Abluft-Austritt G 1/2 G 1/2 Öleinfüllmenge Tab.
  • Seite 36 Gardner Denver Schopfheim GmbH Johann-Sutter-Straße 6+8 79650 Schopfheim · Deutschland Tel. +49 7622 392-0 Fax +49 7622 392-300 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Division and part of Blower Operations.

Diese Anleitung auch für:

V-vgd 10V-vgd 15