Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad; Segurança - Roto Zma E R6 R8 I8 Original-Einbauanleitung

Inhaltsverzeichnis
Originalanleitung
Traduction des instructions d'origine
Deutschland
France
Hinweise/Sicherheitshinweise
Conseil/ Recommandation de
sécurité
Bitte lesen Sie vor Montagebeginn
Veuillez s'il vous plait lire toute la
des Außenrollladens die gesamte
notice de pose du volet avant de
Einbauanleitung sorgfältig durch!
commencer la pose ! Les
Hinweise dieser Anleitung
recommandations de cettenotice
müssen unbedingt beachtet
doivent être scrupuleusement
werden, um die sichere Bedienung
respectées afin de garantir une
und Funktion des Produkts
bonne utilisation et un bon
gewährleisten zu können.
fonctionnement.
Bewahren Sie diese Anleitung für
Conserver cette notice pour une
eine spätere Verwendung auf und
consultation ultérieure et veuillez
geben Sie sie ggf. einem neuen
la remettre, dans le cas de la
Besitzer weiter.
vente de votre bien , au nouveau
Die Funktion des Außenrollladens
propriétaire.
Elektro (vor der Festinstallation)
Pour le volet électrique à
kann mit einem Prüfset (separat
commande radio (EF), le récepteur
zu bestellen) getestet werden.
230 V est déjà intégré au volet.
Im Aussenrollladen Elektro-Funk
Le produit comprend un émetteur
(EF) ist der Funkempfänger 230V
radio mural qui commande le mo
integriert. Das Produkt beinhaltet
teur du volet roulant. L'émetteur
einen Funk-Wandsender, über den
mural est préprogrammé et prêt
der Rolladenantrieb angesteuert
à l'emploi.
wird. Der Wandsender ist
Sous réserve de modifications.
vorprogrammiert und betriebs
berait.
Technische Änderungen
vorbehalten
Dans les régions avec chutes de
In Gebieten mit Schneefall
neige, un pare-neige doit être
wird empfohlen, oberhalb des
monté au-dessus de la fenêtre.
Fensters eine Schneefang-
einrichtung zu montieren.
Risque d'électrocution
Verletzungsgefahr durch
La connexion au réseau 230 V
Stromschlag.
doit être réalisée uniquement
Anschlüsse an 230 V Netz müssen
par une personne qualifiée.
durch eine autorisierte Fachkraft
Couper le courant avant toute
erfolgen.
intervention.
Schalten Sie vor der Montage
Respecter les dispositions
die Anschlussleitung
légales de votre pays.
spannungsfrei.
Garder les enfants éloignés des
Beachten Sie Ihre landes-
boîtiers de commande.
spezifischen Bestimmungen.
Dans le cas du volet roulant
Halten Sie Kinder von
extérieur électrique, utiliser
Steuerungen fern.
un interrupteur ou un bouton à
Beim Außenrollladen elektrisch ist
verrouillage mutuel.
ein Schalter oder Taster mit
gegenseitiger Verriegelung
einzusetzen.
Données techniques:
Technische Daten Antrieb:
Tension nominale 230 V AC/50 Hz
Nennspannung:
230 V AC/ 50 Hz
(-15 / +10%)
Intensité :
Nennstrom:
0,36 A
Puissance :
Leistungsaufnahme:
85 W
Temps d'utilisation :
Einschaltdauer:
4 min
Branchement en parallèle
parallel schaltbar ohne Trennrelais
possible sans relais (veuillez
(bitte beachten Sie die
respecter les exigences de votre
Schaltleistung ihrer Steuerung)
domotique).
Pour les connexions, veuillez tenir
Bitte beachten Sie zum Anschluß
compte de la notice d'utilisation
die Bedienungsanleitung der
de la domotique Roto 230 V !
Roto-230 V-Steuerung!
61
Translation of original instruction
Great Britain
Safety advice/
recommendations
Please read all the installation
instructions before starting to
install the blind! The
recommendations contained in
these instructions must be
followed exactly in order
to ensure correct use and
operation. Please retain these
instructions for future use and to
pass on to a new owner should
you ever sell your property.
In the case of electrically operated
blinds with radio control (EF), the
230 V receiver is already
incorporated into the shutter
The product includes a radio wall
transmitter that controls the roller
shutter drive. The wall transmitter
is pre-programmed and ready
for use.
We reserve the right to make any
amendement
In areas with snowfall,
protection or a deflector should
be provided above the window.
Risk of electrocution.
Connection to the 230 V electricity
supply should only be carried out
by a qualified person.
Switch off the power before
carrying out any sort of work.
The legal provisions current in
your country must be complied
with.
Keep children away from the
control units.
A switch or push button with
mutual locking should be used for
electric external roller shutters.
Technical data:
Nominal voltage: 230 V AC/50 Hz
(-15 et +10%)
(-15 and +10%)
0,36 A
Current:
0.36 A.
85W
Power:
85W
4 min.
Operation time:
4 min
Parallel connection possible
without a relay (please comply
with the requirements of your
home automation system).
For the connections please take
into account the user notice fo
the connection system Roto 230
voltage.
Vertaling van de originele instructie
T raducción del manual de instrucciones original
Nederland/Belgique
España
Consejo/recomendación de
Aandachtspunten/
Veiligheids aandachtpunten

seguridad

Leest u voor u begint met het
¡Sírvase leer todo el prospecto
inbouwen van het rolluik de
de instalación de la persiana antes
gehele handleiding zorgvuldig
de comenzar la instalación!
door! Aanwijzigingen in deze
Las recomendaciones de este
handleiding moeten zeker
prospecto deben respetarse
opgevolgd worden om de
escrupulosamente con el fin de
bediening en het gebruik van het
garantizar una buena utilización y
product te garanderen. Bewaar
un buen funcionamiento.
deze handleiding voor later
Conservar este prospecto para
gebruik en geef hem tzt door aan
una consulta posterior y sírvase
een nieuwe eigenaar.
entregarlo, en el caso de la venta
In het buitenrolluik Elektro-Funk
de su bien, al nuevo propietario.
(EF) is de radiografische ontvanger
Para la persiana eléctrica con
230 V geïntegreerd. Het product is
mando de radio (EF), el receptor
voorzien van een draadloze
230 V ya está integrado en la
wandzender om de rolluikmotor te
persiana. El producto incluye un
sturen. De wandzender is voorge
transmisor de radio de pared
programmeerd en klaar voor
que controla el accionamiento de
gebruik.
la persiana. El emisor de pared está
Technische veranderingen
preprogramado y listo para su uso.
voorbehouden
A reserva de modificaciones.
In gebieden met sneeuwval moet
En las zonas donde se presentan
boven het raam een sneeuwvan-
nevadas debe montarse un
ginrichting worden gemonteerd.
dispositivo paranieves por
encima de la ventana.
Gevaar voor elektrocuteren
Riesgo de electrocución
Aansluiten op het 230 volt net
La conexión a la red de230 V
moet door een erkend
deberá realizarla únicamente
elektromonteur gebeuren.
una persona cualificada.
Sluit voor het monteren de
Cortar la corriente antes
netspanning uit.
de cualquier intervención.
Let op de voorschriften van uw
Respetar las disposiciones
eigen land.
legales de su país.
Houd kinderen op afstand van
Mantener a los niños alejados de
de besturingssystemen.
las cajas de mando.
Bij het elektrische rolluik
Para la persiana exterior eléctrica
moet een schakelaar of knop
se tiene que utilizar un
met onderlinge vergrendeling
interruptor o pulsador con
worden gebruikt.
bloqueo recíproco.
Technische Gegevens Besturing:
Datos técnicos:
Netspanning:
230 V AC/ 50 Hz
Tensión nomina: 230 V AC/ 50 Hz
(-15 / +10%)
Ampère:
0,36 A
Intensidad:
Stroomverbruik:
85 W
Potencia:
Inschakelingduur:
4 min
Tiempo de utilización:
Parallel schakelbaar zonder
Conexión en paralelo posible sin
scheidingsrelais (let op uw
relé (sírvase respetar las
schakelingcapaciteit van uw
exigencias de su domótica).
besturing)
Bij aansluitenting raadpleegt u ook
¡Para las conexiones, tenga en
de installatiehandleiding van de
cuenta el prospecto de utilización
Roto-230 V handzender.
de la domótica Roto 230 V!
Tradução das instruções originais
Portugal
Conselhos/recomendações de
segurança
Leia, por favor, todas as instrções
de montagem da persiana antes
de iniciar a montagem!
As recomendações destas
instções devem ser
escrupulosamente respeitadas,
para garantir uma boa utilização e
um bom funcionamento. Conserve
estas instruções para consulta
posterior e, em caso de venda
do seu bem, entregue-a ao novo
proprietário.
No que respeita à persiana
eléctrica com comando por rádio
(EF), o receptor de 230 V já está
integrado na persiana.
O produto inclui um radiotrans
missor de parede que controla o
acionamento da persiana. O trans
missor de parede está pré-progra
mado e pronto para ser utilizado.
Sob reserva de modificações.
Em zonas com neve, é necessário
montar um dispositivo colector
de neve por cima da janela.
Risco de electrocussão.
A ligação à rede de 230 V só
deve ser feita por pessoa
qualificada.
Desligue a corrente antes de
qualquer intervenção.
Respeite as disposições legais do
seu país.
Mantenha as crianças afastadas
das caixas de comando.
Sempre que for montada uma
persiana exterior eléctrica, tem
de ser instalado um interruptor
ou um botão de bloqueio
bilateral.
Dados técnicos
Tensão nominal: 230 V AC/ 50 Hz
(-15y +10%)
(-15 e +10%)
0,36 A
Intensidade:
0,36 A
85 W
Potência:
85 W
4 min
Tempo de utilização:
4 min
É possível a ligação em paralelo
sem relés (respeite as exigências
do seu sistema doméstico).
Para as ligações, por favor tenha
em consideração as instruções de
utilização do sistema doméstico
Roto 230 V!
62
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Zma f r6 r8 i8Zro e r6 r8 i8Zro f r6 r8 i8Zro e r4 r7Zro f r4 r7Zma e r4 r7 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis